Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT GAS RANGE
Owner's Use and Care Guide ...........................................................1-32
• Important Safety Information
• Welcome
• Operation Instructions
• Care and Maintenance
• Installation Instructions
• Troubleshooting
• Warranty
CUISINIÈRES À GAZ COMPACTES
Guide d'utilisation et d'entretien du propriétaire...............................33-65
• Consignes de sécurité importantes
• Bienvenue
• Consignes d'utilisation
• Soins et entretien
• Consignes d'installation
• Dépannage
• Garantie
ESTUFAS GAS COMPACTAS
Guía de utilización y cuidado para el propietario.............................66-99
• Instrucciones de seguridad importantes
• Bienvenido
• Operación
• Cuidado y mantenimiento
• Instrucciones de instalación
• Diagnósticos de problemas
• Garantía
DANBY PRODUCTS LIMITED, GUELPH, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
COMPACT GAS RANGE
CUISINIÈRES À GAZ COMPACTES
ESTUFAS DE GAS COMPACTAS
MODEL • MODÈLE • MODELO
MODEL • MODELO
Mod el • M odèle • Modelo
DR240WGLPC
2016.02.11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DR240WGLPC

  • Page 1 Guía de utilización y cuidado para el propietario......66-99 • Instrucciones de seguridad importantes • Bienvenido • Operación • Cuidado y mantenimiento • Instrucciones de instalación • Diagnósticos de problemas • Garantía DANBY PRODUCTS LIMITED, GUELPH, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.02.11...
  • Page 2: Ne Pas Retourner Cet Appareil Chez Le Détaillant Sans Consignes Supplémentaires

    DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
  • Page 35: Que Faire Si Vous Sentez Une Odeur De Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT Si l’information contenue dans ce manuel n’est pas suivie à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire et entraîner des dommages matériels, des bles- sures ou même la mort. ―...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Le « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de Californie stipule que le Gouverneur de Californie doit publier une liste des substances réputées être la cause d’anomalies congénitales ou autres dangers pour la reproduction, et que les entreprises doivent avertir leurs clients d’une éventuelle exposition à...
  • Page 37: Garder Matériaux Inflammables Loin De La Cuisine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’obstruez jamais les évents (ouvertures d’air) de la cuisinière. Ils permettent à l’air d’entrer et de sortir, ce qui est nécessaire à une bonne combustion et donc, au bon fontionnement de la cuisinière. Les ouvertures d’air sont situées à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Cuisine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ CUISINE • Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance lorsqu’un brûleur de surface est allumé. Les aliments, spécifi quement les aliments graisseux, peuvent s’enfl ammer et causer un feu qui pourrait se propager aux armoires environnantes. •...
  • Page 39: Tiroir De Réchaud/ Tiroir Inférieur Du Four Directives De Sécurité (Certains Modèles)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SECURITE FOUR • Tirer la grille jusqu’au cran d’arrêt permet de soulever plus facilement les plats les plus lourds. Cela fait également offi ce de protection contre les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte ou des parois du four.
  • Page 40: Besoin D'assistance

    Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
  • Page 41: Utilisation Des Brûleurs À Gaz

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle AVANT D’ALLUMER UN BRÛLEUR À GAZ • Assurez-vous que tous les brûleurs sont en place. • Assurez-vous que toutes les grilles de la cuisinière sont correctement placées avant d’utiliser un brûleur. APRÈS AVOIR ALLUMÉ...
  • Page 42: Utilisation Du Four

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DU FOUR Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle COMMANDES DU FOUR • Votre four est contrôlé par un bouton OVEN TEMP (TEMPÉRATURE DU FOUR). Les OVEN TEMP fl ammes peuvent prendre jusqu’à 90 secondes pour s’allumer. •...
  • Page 43: Utilisation Du Four Pour La Cuisson

    CONSIGNES D’UTILISATION LA LUMIÈRE DE FOUR Sur certains modèles : Utilisez l’interrupteur sur le panneau de commande inférieur pour allumer ou éteindre la lumière. Sur certains modèles : Appuyez le bouton de la lumière de four sur le panneau de commande supérieur pour allumer ou éteindre la lumière.
  • Page 44 CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DU FOUR POUR LA CUISSON UTENSILES DE CUISSON Utilisez l’ustensile de cuisson approprié. Le type de revêtement de l’utensile détermine le degré de brunissage des aliments. • Les plats en verre absorbent également la chaleur. Lorsque vous cuisez des aliments dans des récipients en verre, diminuez la tempéature de 25°F/14°C et respectez la durée de cuisson indiquée dans la recette.
  • Page 45: Utilisation Du Four Pour Le Rôtissage

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DU FOUR POUR LA CUISSON UTILISATION DU PAPIER D’ALUMINIUM Vous pouvez utiliser du papier d’aluminium pour recouvrir la lèchefrite et sa grille. Cependant, vous devez vien ajuster le papier d’aluminium sur la lèchefrite et pratiquer des ouvertures là où il y en a dans la grille. Le papier d’aluminium peut également être utilisé...
  • Page 46: Pour Régler Le Thermostat Avec Ce Type De Bouton

    CONSIGNES D’UTILISATION RÉGLAGE DU THERMOSTAT - FAITES-LE VOUS-MÊME POUR RÉGLER LE THERMOSTAT AVEC CE TYPE DE BOUTON 1. Tirez sur le bouton OVEN TEMP pour l’enlever de la cuisinière et regardez au OVEN TEMP dos de celui-ci. Pour le régler, desserrez (d’environ un tour) les deux vis situées à l’arrière du bouton, mais ne les retirez pas complètement.
  • Page 47: Utilisation Du Papier D'aluminium

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DU FOUR POUR LE GRIL COMPARTIMENT GRIL (certains modèles seulement) Le four et les portes du compartiment de gril doivent être fermés pendant la grillade. Tournez la plupart des aliments une fois pendant la cuisson (à l’exception des fi lets de poisson minces;...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage De La Cuisinière

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DU FOUR POUR LE GRIL GUIDE DU GRIL L’USDA vous recommande de vérifi er pour les températures internes minimum suivantes : • Biftecks ou fi lets de bœuf, porc, agneau, ou veau crus : 145 °F tel que mesuré avec un thermomètre alimentaire avant de retirer la viande de la source de chaleur.
  • Page 49: Grilles De Brûleur

    SOINS ET D’ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE GRILLES DE BRÛLEUR Votre cuisinière a deux ou trois grilles doubles de style professionnel. Ces grilles sont spéci- fi ques aux position. Pour une stabilité maximale, ces grilles ne devraient être utilisées que dans la position prévue;...
  • Page 50 SOINS ET D’ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE Les plateaux d’égouttement (le cas échéant) • Enlevez les grilles et soulevez les plateaux d’égouttement. Vous pouvez nettoyer les plateaux d’égouttement dans le lave-vaisselle ou à la main. • Assurez-vous que les plateaux d’égouttement sont dans la position correcte lorsque vous les réinstallez.
  • Page 51 SOINS ET D’ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE GRILLES DE FOUR ET DE GRIL • Les grilles de four et de gril peuvent être nettoyées à la main avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant abrasif. Après le nettoyage, rincez les grilles avec de l’eau et séchez-les. •...
  • Page 52: Lèchefrite Et Sa Grille

    SOINS ET D’ENTRETIEN LÈCHEFRITE ET SA GRILLE • Après avoir utilisé le gril, retirez la lèchefrite du four. Retirez la grille de la lèchefrite. Versez doucement la graisse contenue dans la lèchefrite dans un récipient approprié. Lavez et rincez la lèchefrite et sa grille avec de l’eau chaude et un tampon à récurer (en plastique ou autre) imbibé...
  • Page 53: Revêtement Intérieur Du Four En Émail Vitrifié

    SOINS ET D’ENTRETIEN REVÊTEMENT INTÉRIEUR DU FOUR EN ÉMAIL VITRIFIÉ • REMARQUE : Laissez la cuisinière refroidir avant de la nettoyer. • S’il est bien entretenu, le revêtement en émail vitrifi é de l’intérieur du four garde son aspect neuf pendant de nombreuses années. •...
  • Page 54: Remplacement De L'ampoule Du Four

    SOINS ET D’ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR L’ampoule du four est protégée par un couvercle de verre amovible qui est fi xé en place par un fi l façonné. Si vous le désirez, enlevez la porte du four pour pouvoir facilement manipuler le couvercle.
  • Page 55: Pour Votre Sécurité

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Ouvrez les fenêtres. 2.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Lisez attentivement toutes ces instructions. Une mauvaise installation, modifi cation, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. • Lisez attentivement toutes ces instructions. Une mauvaise installation, modifi cation, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 57: Dimensions Et Dégagements

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Laissez des dégagements suffi sants entre la cuisinière et les surfaces adjacentes combustibles. Ces dimensions doivent être respectées pour utiliser votre cuisinière en toute sécurité. Le dégagement entre la surface de cuisson et le mur du fond peut être de 0 po. Dégagement minimum jusqu’aux Minimum...
  • Page 58: Installation Du Dispositif Antibasculement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT Ne mettez pas la cuisinière là où elle serait exposée à de forts courants d’air. Toute ouverture dans le sol ou le mur derrière la cuisinière doit être obstruée. Assurez-vous que les ouvertures à la base de la cuisinière, qui fournissent de l’air frais pour la combustion et la ventilation, ne sont pas obstruées par de la moquette/un tapis ou des boiseries.
  • Page 59: Étape 3 Verifier Le Support

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT STEP 2 SECURE THE BRACKET Le support doit être vissé au PLANCHER ou au MUR L’attachement au plancher ou au mur Attachment to Floor or Rear Wall arrière POSTÉRIEUR. Bracket Paroi lisse bras anti- Installation sur le plancher Vis doit en- d’assise...
  • Page 60: Installer La Cuisinière

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT Danger de basculement Un enfant ou un adulte qui fait basculer la cuisinière risque de mourir. Vérifi ez que le support anti-basculement est correctement installé et engagé au plancher ou au mur. Assurez-vous que le support anti-basculement est engagé lorsque vous déplacez la cuisinière en glissant le bras anti-basculement en-dessous du support.
  • Page 61 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLER LA CUISINIÈRE 2. RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE AU GAZ A. Installez un robinet manuel d’arrêt de gaz sur le tuyau d’alimentation en gaz, à un endroit facilement accessible en dehors de la cuisinière. Assurez-vous que toute personne qui utilise la cuisinière sait où et comment couper l’alimentation en gaz de celle-ci.
  • Page 62: Installation Avec Un Raccord Flexible (Exemple)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION AVEC UN RACCORD INSTALLATION AVEC UN TUYAU FLEXIBLE (EXEMPLE) RIGIDE (EXEMPLE) Régulateur de Régulateur presson Écoulement de presson Écoulement du gaz dans la du gaz dans la cuisinière Tuyau en Raccord cuisinière fer noir 4 1/2 po Coude de Coude de 90°...
  • Page 63: Obturation Des Ouvertures

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. OBTURATION DES OUVERTURES Une fois les raccordements effectués, obstruez toute ouverture dans le mur situé derrière la cuisinière, ainsi que toute ouverture dans le sol sous la cuisinière. 5. SI LA CUISINIÈRE POSSÈDE UN ALLUMAGE ÉLECTRIQUE Il y a des systèmes d’allumage distincts pour les brûleurs gauches et droits. Ces deux systèmes d’allumage sont AC- TIVÉS lorsque l’un des boutons est mis sur le réglage LITE (Allumage).
  • Page 64: Qualité Des Flammes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7. QUALITÉ DES FLAMMES La qualité de combustion des fl ammes des brûleurs se détermine visuellement. A: Flammes jaunes : Réglage supplémentaire requis Si les fl ammes du brûleur ressemblent à l’illustration (A), un réglage supplémentaire est B: Extérieur (bout) des fl ammes requis.
  • Page 65: Dépannage

    De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de ser- vice autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- DANBY (1-800-263-2629) PROBLÈME...
  • Page 66 De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de ser- vice autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- DANBY (1-800-263-2629) PROBLÈME...
  • Page 67 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 102: Cuisinières À Gaz Compactes

    • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DR240WGLPC Printed in Mexico Printed in China Imprimé en México Imprimé en Chine Impreso en México Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Table des Matières