Publicité

Liens rapides

F
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi contient des informations dont vous avez besoin pour profiter longtemps de votre SPA. Lisez attentivement ce mode d'emploi,
respectez les consignes de sécurité et suivez toutes les instructions avant de remplir votre SPA d'eau et de le brancher au secteur. Conservez soigneu-
sement ce mode d'emploi.
Chapitre 1 Consignes de sécurité
Chapitre 2 Consignes d'installation
Chapitre 3 Mise en service et utilisation
Chapitre 4 Maintenance
Chapitre 5 Dépannage
Chapitre 6 Environnement
Chapitre 7 Déclaration de conformité
Chapitre 8 Garantie
La société Ubbink Garden B.V. s'efforce constamment d'optimiser et d'améliorer ses produits. Il est donc possible que des améliorations et des modifi-
cations qui ne sont pas encore prises en compte dans ce mode d'emploi aient été effectuées.
Ubbink Garden B.V. vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre SPA.
Caractéristiques techniques
CHAMPION
Modèle
Référence article UE
Format
Nombre de personnes
Capacité d'eau
Tension / fréquence
Puissance nominale
Dimensions extérieures
185 x 185 cm 154 x 154 cm 154 x 154 cm 198 x 198 cm 198 x 198 cm 190 x 120 cm 154 x 154 m 185 x 185 m
Dimensions intérieures
140 x 140 cm 110 x 110 cm 110 x 110 cm 158 x 158 cm 150 x 150 cm 165 x 95 cm
Hauteur
Pompe filtrante (AC 12 V / 50 Hz)
Soufflerie (AC 220-240V / 50 Hz)
Chauffage (AC 220-240V / 50 Hz)
Câble secteur
Plage de températures
20°C - 40°C
Augmentation de la température
1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure 1-1,5 °C/heure
Matelas gonflable intégrés
Nombre diffuseurs à bulles
„Poids SPA rempli d'eau
(sans personne)"
Fourniture
Whirlpool/SPA
Coussins de siège gonflables
Projecteur LED pour Infinite®spa
Tapis de protection au sol
Couverture isotherme en PVC 0,66 mmà
laminage polyester avec revêtement isolant
Flexible de remplissage et de vidange
Cartouches de filtration 80 plis et sa housse
Bouchon en caoutchouc (sortie d'air)
Sac de transport
Rustine en PVC
CHAMPION
CHAMPION
6 places
4 places
4 places
8680010
8680011
8680012
carrée
carrée
carrée
6
4
4
910 litres
600 litres
600 litres
2.400 W
2.400 W
2.400 W
65 cm
65 cm
65 cm
1.400 l/h
1.400 l/h
1.400 l/h
600 W
600 W
600 W
1.800 W
1.800 W
1.800 W
3.3 m H07RN-F 3*1,00mm² avec une fiche à interrupteur de protection contre les courants de court-circuit
20°C - 40°C
20°C - 40°C
130
120
120
936 kg
621 kg
622 kg
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
ELITE - FACE 2
ELITE PLUS
OVALY
Face 2 places
4 places
2 places
8680013
8680021
8680018
carrée
Trèfle
ovale
2
4
2
1000 litres
900 litres
550 litres
AC 220-240V / 50Hz
2.400 W
2.400 W
2.400 W
65 cm
65 cm
65 cm
1.400 l/h
1.400 l/h
1.400 l/h
600 W
600 W
600 W
1.800 W
1.800 W
1.800 W
20°C - 40°C
20°C - 40°C
20°C - 40°C
2
110 + 30
150
100
1033 kg
930 kg
571 kg
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
OCTO PLUS
OCTO PLUS
XTRA
4 places
6 places
4 places
8680019
8680020
8680014
octogonal
octogonal
ronde
4
6
4
600 litres
910 litres
800 litres
2.400 W
2.400 W
2.400 W
Ø 1.80 m
110 x 110 m
140 x 140 m
Ø 1.40 m
65 cm
65 cm
65 cm
1.400 l/h
1.400 l/h
1.400 l/h
600 W
600 W
600 W
1.800 W
1.800 W
1.800 W
20°C - 40°C
20°C - 40°C
20°C - 40°C
120
130
120
524 kg
936 kg
821 kg
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
XTRA
XTRA
XTRA
4 places
6 places
8 places
8680017
8680015
8680016
ronde
ronde
ronde
4
6
8
800 litres
1000 litres
1413 litres
2.400 W
2.400 W
2.400 W
Ø 1.80 m
Ø 2.08 m
Ø 2.08 m
Ø 1.40 m
Ø 1.65 m
Ø 1.65 m
65 cm
65 cm
65 cm
1.400 l/h
1.400 l/h
1.400 l/h
600 W
600 W
600 W
1.800 W
1.800 W
1.800 W
20°C - 40°C
20°C - 40°C
20°C - 40°C
120
130
140
822 kg
1025 kg
1447 kg
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ubbink CHAMPION

  • Page 1 Chapitre 8 Garantie La société Ubbink Garden B.V. s’efforce constamment d’optimiser et d‘améliorer ses produits. Il est donc possible que des améliorations et des modifi- cations qui ne sont pas encore prises en compte dans ce mode d’emploi aient été effectuées.
  • Page 2: Électricité Et Risque D'électrocution

    Sécurité Cet appareil a été conçu selon l‘état actuel de la technique et dans le respect des prescriptions en vigueur en matière de sécurité. Ce SPA peut cependant présenter des risques pour les personnes et les objets lorsqu‘il n‘est pas utilisé de manière conforme, lorsqu‘il n‘est pas utilisé...
  • Page 3: Cartouche Filtrante Et Puissance D'aspiration

    Sécurité AVERTISSEMENT Les installations électriques doivent répondre aux exigences des normes locales. Les appareils mis à la terre doivent être connectés à un endroit fixe. Les appareils contenant des pièces sous tension, à l‘exception de ceux ayant une tension de sécurité de 12V, doivent être inaccessibles aux personnes utilisant le spa.
  • Page 4: Autres Mesures De Précaution

    Le SPA est uniquement destiné à un usage privé et peut être installé à l’intérieur et à l’extérieur. Tout dommage matériel inhérent à l‘utilisa- tion du spa en intérieur n‘est pas de la responsabilité d‘Ubbink Garden BV (par exemple dégradations du sol liées à une fuite ou projection d‘eau)“...
  • Page 5: Montage Du Spa

    ACHTUNG. Achten Sie darauf, den Whirlpool nicht übermäßig stark auf ACHTUNG. Achten Sie darauf, den Whirlpool nicht übermäßig ue en PVC et de déchirure irréparable des cordons de soudure. Dans ces cas, Ubbink Garden BV se réserve le droit de refuser l’intervention de la garantie.
  • Page 6: Remplir Le Spa D'eau

    Installation 8. Retirez le flexible de remplissage et refermez la sortie d’air et la valve d’air. ATTENTION : après avoir gonflé le spa, il peut arriver que le bouchon fileté de la valve d’air se soit desserré pendant l’opération de gonflage. Cette valve a une double fonction.
  • Page 7: Raccordement Du Spa Au Secteur

    Installation 2.4 Raccordement du SPA au secteur AVERTISSEMENT • Respectez les prescriptions régionales (en cas de doute, demandez conseil à votre fournisseur d’électricité ou à votre électricien). • Pour le raccordement électrique, il faut une borne fixe sur un groupe électrique séparé sur lequel aucun autre appareil électrique ne peut être branché.
  • Page 8: Console De Commande (Écran)

    Utilisation 3.2 Console de commande (écran) Bouton de marche/arrêt pour le système de filtration. Appuyez sur ce bouton pour mettre la pompe filtrante en marche. Le témoin lumineux rouge s’allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur ce bouton, le système cesse de fonctionner et le témoin lumineux s‘éteint. La pompe du filtre ne s‘arrête pas automatiquement.
  • Page 9: Cartouche Filtrante

    4.1 Ablassen des Wassers 4.1 Ablassen des Wassers Maintenance Sie haben folgende Möglichkeiten, um das Wasser aus dem Whirlpool abzulassen. Sie haben folgende Möglichkeiten, um das Wasser aus dem Whirlpool abzulassen. Methode 1 Methode 1 4.1 Vidange de l’eau 1. Schalten Sie den Strom ab. 1.
  • Page 10: Produits De Traitement De L'eau

    ATTENTION N’ajoutez pas de produits chimiques pendant que vous vous trouvez dans le spa, ils peuvent causer des irritations de la peau et des yeux. ATTENTION Une solution chlorée concentrée peut endommager le spa. UBBINK décline toute responsabilité pour les coûts engendrés par des fuites d’eau, une mauvaise qualité de l’eau ou une mauvaise utilisation des produits chimiques.
  • Page 11: Manipulation Pendant De Longues Périodes De Non-Utilisation / Le Stockage Hivernal

    • Le gel peut sérieusement endommager le SPA. Un stockage non conforme sur le l’hiver peut entraîner l’annulation de la garantie. • En cas d‘utilisation d’antigel, la société Ubbink Garden B.V. décline toute responsabilité pour les dommages causés au spa et à ses composants.
  • Page 12 Dépannage Le bouchon de la sortie d’eau dans le fond du spa Le spa perd de l’eau Nettoyez le bouchon et enfoncez-le dans l’orifice de sortie n’est pas bien fermé Temps de filtrage insuffisant Augmentez le temps de filtrage Cartouche filtrante encrassée Remplacez la cartouche filtrante Eau sale Mauvais entretien ou entretien insuffisant de l’eau...
  • Page 13 Si le spa est trop gonflé, cela peut causer une déformation et une dilatation trop importante de la structure en PVC. Une dilatation trop importante de la coque en PVC est la principale cause de déchirure irréparable des cordons de soudure. Dans ces trois cas, Ubbink Garden BV se réserve le droit de refuser l’intervention de la garantie. B. Perte d’eau Avant de remplir le spa d’eau, l’étanchéité...
  • Page 14 4. Lorsque la température souhaitée s’affiche sur le panneau de commande, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEMPERATURE. température est maintenant réglée et programmée. 5. Pour mettre le système de chauffage en marche, appuyer sur la touche HEATER. La LED rouge près de HEATER et FILTER s’allume l’écran.
  • Page 15: Umweltschutz

    • L’utilisation de pièces et composants qui n’ont pas été vendus par Ubbink Garden B.V. • Les modifications, réparations ou démontages non autorisés par des personnes qui ne sont pas agrées par Ubbink Garden B.V. Cette garantie ne couvre pas les frais résultant de l‘écoulement de l’eau du SPA, de produits chimiques ou de dégâts des eaux.

Table des Matières