Integra CUSA Clarity C7550 Mode D'emploi
Integra CUSA Clarity C7550 Mode D'emploi

Integra CUSA Clarity C7550 Mode D'emploi

Piège à échantillon (tubulure d'insertion)

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

CUSA
Clarity
®
Specimen Trap (Sock Insert) Instructions for Use
C7550
EN - English ............................................................................ 2
Specimen Trap (Sock Insert)
ZNCN - 中文(简体) ......................................................... 6
标本收集器(正插入式)
使用说明
ZNTW - 繁體中文 ................................................................. 10
使用說明
HR - Croatian .......................................................................... 14
Upute za upotrebu
CS - Čeština ............................................................................ 18
DA - Dansk .............................................................................. 22
Prøvetagningsglas (med blød indsats)
NL - Nederlands ..................................................................... 26
FI - Suomi ................................................................................ 30
Näytekolon (kuoppasisäke)
käyttöohje
FR - Français ........................................................................... 34
Piège à échantillon (tubulure d'insertion)
DE - Deutsch ........................................................................... 38
Probenabscheider (Sockeneinlage)
IT - Italiano ............................................................................. 42
Istruzioni per l'uso del Sacchetto raccolta campioni
di tessuto per biopsia (a forma di calza)
JA - 日本語 ............................................................................. 46
使用説明書
KO - 한국어 ............................................................................ 50
표본 트랩(양말 삽입물)
사용 지침
NO - Norsk .............................................................................. 54
Prøveinnsamler (fangstpose)
PL - Polski ............................................................................... 58
PTBR - Português brasileiro .................................................. 62
Instruções de uso
PTPT - Português ................................................................... 66
Coletor de Amostras (Extensão em Forma de Meia)
RU - Pусский ......................................................................... 70
ES - Español ........................................................................... 74
Instrucciones de uso de la
trampa para muestras (pieza con forma de calcetín)
SV - Svenska ........................................................................... 78
Provuppsamlare (sockinlägg)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Integra CUSA Clarity C7550

  • Page 1: Table Des Matières

    CUSA Clarity ® Specimen Trap (Sock Insert) Instructions for Use C7550 EN – English ................2 IT – Italiano ................42 Specimen Trap (Sock Insert) Istruzioni per l'uso del Sacchetto raccolta campioni Instructions for Use di tessuto per biopsia (a forma di calza) ZNCN –...
  • Page 2: En - English

    EN – English CUSA Clarity Specimen Trap (Sock Insert) ® (12 per Box) Non-sterile - For use with the CUSA Clarity ® Surgical Aspirator System suction canister liner. Refer to the CUSA Clarity Ultrasonic Surgical ® Aspirator System Operator’s Manual for more information.
  • Page 3 EN – English Removal (Figure 3) Pour Spout Cap Manifold Suction Tubing White Cap Patient Port To Contamination Guard Removal (Figure 4) Figure 3 Pour Spout Cap Specimen Trap White Cap Manifold Suction Tubing Figure 4 Removal of the Specimen Trap (See Figures 3 and 4) a) Remove the manifold suction tubing from the specimen trap and the white cap from the patient port.
  • Page 4 Outside U.S.A.: (609) 936-5400 www.integralife.com Assembled in: U.S.A. Integra, the Integra logo and CUSA are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and/or other countries. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved. 92905306 Revision C 10/2016...
  • Page 5 EN – English Intentional Blank...
  • Page 6: Zncn - 中文(简体

    ZNCN – 中文(简体) CUSA Clarity 标本收集器(正插入式) ® (12 个/盒) 未经灭菌处理 — 与 CUSA Clarity 超声外科 ® 吸引器系统抽吸罐衬垫配套使用。请参阅 CUSA Clarity 超声外科吸引器系统操作者手 ® 册,了解更多信息。 使用说明 安装(图 1) 衬垫灌注口 灌注口盖帽 标本收集器 端口 白色盖帽 歧管抽吸管 图 1 一次性衬垫 患者端口 防污染装置 安装(图 2) 灌注口盖帽 歧管抽吸管 白色盖帽...
  • Page 7 ZNCN – 中文(简体) 拆卸(图 3) 灌注口盖帽 歧管抽吸管 白色盖帽 患者端口 连接至防污染装置 拆卸(图 4) 图 3 灌注口盖帽 标本收集器 白色盖帽 歧管抽吸管 图 4 标本收集器的拆卸 (见图 3 和 4) a) 取下标本收集器的歧管抽吸管和患者端口的白色盖帽。 b) 将歧管抽吸管重新连接到患者端口上。为了密封收集器中的标本,将白色盖帽重新连接 到标本收集器端口上。 c) 从灌注口上轻轻取下标本收集器并将其置于医院提供的标本收集运输容器中。 d) 将灌注口盖帽放回一次性衬垫的灌注口上。 警告 一次性器械,仅供一位患者使用。切勿重新处 理或重复使用。...
  • Page 8 15% - 85% 按照使用说明操作 此产品不含天然胶乳 制造商 Integra LifeSciences (Ireland) Limited IDA Business & Technology Park Sragh Tullamore County Offaly Ireland 美国和加拿大:(800) 997-4868 美国以外:(609) 936-5400 www.integralife.com 装配地:美国 Integra、Integra 徽标和 CUSA 是 Integra LifeSciences Corporation 或其子公司在美国和/或其他国家/地区的注册商标。 © 2016 Integra LifeSciences Corporation。保留所有权利。92905306 修订版 C 10/2016...
  • Page 9 ZNCN – 中文(简体) Intentional Blank...
  • Page 10: Zntw- 繁體中文

    ZNTW– 繁體中文 CUSA Clarity 試樣採集器 (軟管插入) ® (每盒 12 個) 非無菌 - 適用於 CUSA Clarity 手術抽吸器系統 ® 吸引罐套筒。詳細資訊請參閱 CUSA Clarity ® 超音波手術抽吸器系統操作手冊》。 使用說明 安裝 (圖 1) 套筒傾倒口 傾倒口蓋 試樣採集器 連接埠 白色蓋 歧管吸管 拋棄式套筒 圖 1 患者連接埠 防污染裝置 安裝 (圖 2) 傾倒口蓋...
  • Page 11: 試樣採集器 (軟管插入)

    ZNTW – 繁體中文 取下 (圖 3) 傾倒口蓋 歧管吸管 白色蓋 患者連接埠 至防污染裝置 取下 (圖 4) 圖 3 傾倒口蓋 試樣採集器 白色蓋 歧管吸管 圖 4 取下試樣採集器 (參見圖 3 和 4) a) 從試樣採集器取下歧管吸管,並從患者連接埠取下白色蓋。 b) 將歧管吸管重新連接到患者連接埠。要密封採集器內的試樣,將白色蓋重新連接到試樣 採集器連接埠。 c) 從傾倒口輕輕取出試樣採集器,並放入醫院提供的試樣收集運送容器。 d) 將傾倒口蓋蓋回拋棄式套筒的傾倒口。 警告 單次使用器材僅供單一患者使用。請勿再度處 理或重複使用。...
  • Page 12 請遵循使用說明 本產品並未使用天然橡膠乳膠製造 製造商 Integra LifeSciences (Ireland) Limited IDA Business & Technology Park Sragh Tullamore County Offaly Ireland 美國及加拿大:(800) 997-4868 美國以外地區:(609) 936-5400 www.integralife.com 組裝地點:美國 Integra、Integra 圖標及 CUSA 為 Integra LifeSciences Corporation 或其附屬公司在美國及/或其他國家的註冊商標。 © 2016 Integra LifeSciences Corporation.保留所有權利。92905306 修訂 C 版 10/2016...
  • Page 13 ZNTW – 繁體中文 Intentional Blank...
  • Page 14: Hr - Croatian

    HR – Croatian CUSA Spremnik za uzorak (cijevna matica ® s navojem) (12 po kutiji) Nesterilizirano – za upotrebu s CUSA Clarity ® vrećicom u posudi za aspiraciju sustava ultrazvučnog kirurškog aspiratora. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za sustav ultrazvučnog kirurškog aspiratora CUSA Clarity.
  • Page 15: Spremnik Za Uzorak (Cijevna Matica S Navojem)

    HR – Croatian Uklanjanje (slika 3) Čep kljuna za lijevanje Višestruka aspiracijska cijev Bijeli kljun Priključak pacijenta Zaštita od kontaminacije Uklanjanje (slika 4) Slika 3 Čep kljuna za lijevanje Spremnik za uzorak Bijeli kljun Višestruka aspiracijska cijev Slika 4 Uklanjanje spremnika za uzorak (vidi slike 3 i 4) a) Uklonite višestruku aspiracijsku cijev iz spremnika za uzorak i bijeli kljun iz priključka pacijenta.
  • Page 16 SAD-a: (609) 936-5400 www.integralife.com Država montaže: SAD Integra, logotip Integra i CUSA zaštitni su znakovi tvrtke Integra LifeSciences Corporation ili njezinih podružnica u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Sva prava pridržana. 92905306 revizija C 10/2016...
  • Page 17 HR – Croatian Intentional Blank...
  • Page 18: Cs - Čeština

    CS – Čeština CUSA Clarity sáček pro zachytávání vzorků ® (12 kusů v balení) Nesterilní – k použití s vložkou sací nádoby chirurgického aspiračního systému CUSA Clarity. ® Další informace naleznete v návodu k obsluze ultrazvukového chirurgického aspiračního systému CUSA Clarity. ® NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 19 CS – Čeština Odstranění (obrázek 3) uzávěr na nalévací hubičku rozvětvené sací hadice bílý uzávěr pacientský port směr ke kontaminačnímu filtru Odstranění (obrázek 4) Obrázek 3 uzávěr na nalévací hubičku sáček pro zachytávání vzorků bílý uzávěr rozvětvené sací hadice Obrázek 4 Odstranění...
  • Page 20 Sestaveno v USA Integra, logo Integra a CUSA jsou registrované ochranné známky společnosti Integra LifeSciences Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických nebo jiných zemích. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Všechna práva vyhrazena. 92905306 Revize C 10/2016...
  • Page 21 CS – Čeština Intentional Blank...
  • Page 22: Da - Dansk

    DA – Dansk CUSA Clarity-prøvetagningsglas ® (med blød indsats) (æske med 12 stk.) Usterile – til brug sammen med beklædning til indsugningsbeholder til CUSA Clarity Surgical ® Aspirator System. Se brugervejledningen til CUSA Clarity Ultrasonic Surgical Aspirator ® System for yderligere oplysninger. BRUGSANVISNING Installation (figur 1) Hældetud til beklædning...
  • Page 23 DA – Dansk Fjernelse (figur 3) Hætte til hældetud Sugeslange til manifold Hvid hætte Patientport Til kontamineringsbeskyttelse Fjernelse (figur 4) Figur 3 Hætte til hældetud Prøvetagningsglas Hvid hætte Sugeslange til manifold Figur 4 Fjernelse af prøvetagningsglas (se figur 3 og 4) a) Fjern manifoldens sugeslange fra prøvetagningsglasset og den hvide hætte fra patientporten.
  • Page 24 Uden for USA: (609) 936-5400 www.integralife.com Samlet i: USA Integra, Integra-logoet og CUSA er registrerede varemærker tilhørende Integra LifeSciences Corporation eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. 92905306, revision C 10/2016...
  • Page 25 DA – Dansk Intentional Blank...
  • Page 26: Nl - Nederlands

    NL – Nederlands CUSA Clarity-monsteropvangbuisje ® (12 per doos) Niet-steriel - Voor gebruik met de afzuigvathouder van het CUSA -Clarity Ultrasonic Surgical Aspirator- ® systeem. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het CUSA Clarity Ultrasonic Surgical Aspirator- ® systeem voor meer informatie. GEBRUIKSAANWIJZING Installatie (afbeelding 1) Vulslangetje houder...
  • Page 27 NL – Nederlands Verwijdering (afbeelding 3) Deksel vulslangetje Spruitstuk afzuigslang Wit dopje Patiëntaansluiting Naar verontreinigingsbeveiliging Verwijdering (afbeelding 4) Afbeelding 3 Deksel vulslangetje Monsteropvangbuisje Wit dopje Spruitstuk afzuigslang Afbeelding 4 Verwijdering van het monsteropvangbuisje (zie afbeeldingen 3 en 4) a) Verwijder het spruitstuk van de afzuigslang van het monsteropvangbuisje en het witte dopje van de patiëntaansluiting.
  • Page 28 Buiten de VS: (609) 936-5400 www.integralife.com Gemonteerd in: de VS Integra, het Integra-logo en CUSA zijn gedeponeerde handelsmerken van Integra LifeSciences Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en/of andere landen. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Alle rechten voorbehouden. 92905306 Versie C 10/2016...
  • Page 29 NL – Nederlands Intentional Blank...
  • Page 30: Fi - Suomi

    FI – Suomi CUSA Clarity -näytekolo (kuoppasisäke) ® (12/pkt) Epästeriili – Tarkoitettu käytettäväksi CUSA ® Clarity Surgical Aspirator System -järjestelmän imusäiliön sisäpussin kanssa. Katso lisätietoja CUSA Clarity Ultrasonic Surgical Aspirator ® System -järjestelmän käyttöohjeesta. KÄYTTÖOHJEET Asennus (kuva 1) Sisäpussin kaatonokka Kaatonokan korkki Näytekolo Portti...
  • Page 31 FI – Suomi Irrottaminen (kuva 3) Kaatonokan korkki Imuletkujen liitäntä Valkoinen korkki Potilasportti Kontaminaatiosuojukseen Irrottaminen (kuva 4) Kuva 3 Kaatonokan korkki Näytekolo Valkoinen korkki Imuletkujen liitäntä Kuva 4 Näytekolon irrottaminen (katso kuvat 3 ja 4) a) Irrota imuletkujen liitäntä näytekolosta ja valkoinen korkki potilasportista. b) Kytke imuletkujen liitäntä...
  • Page 32: Käytetyt Symbolit

    Yhdysvallat & Kanada: (800) 997-4868 Yhdysvaltojen ulkopuolella: (609) 936-5400 www.integralife.com Koottu Yhdysvalloissa Integra, Integra-logo ja CUSA ovat Integra LifeSciences Corporationin tai sen tytäryhtiöiden Yhdysvalloissa ja /tai muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. 92905306 versio C 10/2016...
  • Page 33 FI – Suomi Intentional Blank...
  • Page 34: Fr - Français

    FR – Français Piège à échantillon (tubulure d’insertion) CUSA ® (12 par boîte) Non stérile – Pour une utilisation avec la poche d'aspiration du système d’aspirateur chirurgical CUSA Clarity Pour en savoir plus, ® se reporter au Manuel de l’utilisateur du système d’aspirateur chirurgical à...
  • Page 35 FR – Français Retrait (figure 3) Bouchon du goulot verseur Tubulure d’aspiration du collecteur Bouchon blanc Port patient Vers la protection anti- contamination Figure 3 Retrait (figure 4) Bouchon du goulot verseur Piège à échantillon Bouchon blanc Tubulure d’aspiration du collecteur Figure 4 Retrait du piège à...
  • Page 36 Assemblé aux : États-Unis. Integra, le logo Integra et CUSA sont des marques déposées de Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Tous droits réservés. 92905306 Révision C 10/2016...
  • Page 37 FR – Français Intentional Blank...
  • Page 38: De - Deutsch

    DE – Deutsch CUSA Clarity Probenabscheider (Sockeneinlage) ® (12 per Box) Nicht steril – Zur Verwendung mit der Auskleidung des Absaugbehälters des CUSA ® Clarity Ultraschall-Chirurgie-Aspirationssystems. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zum CUSA Clarity Ultraschall- ® Chirurgie-Aspirationssystem. BEDIENUNGSANLEITUNG Installation (Abbildung 1) Auskleidung Ausgusstülle Ausgusstüllenkappe Probenabscheider...
  • Page 39 DE – Deutsch Entnahme (Abbildung 3) Ausgusstüllenkappe Absaugschläuche Weiße Kappe Patientenanschluss Zu Kontaminationsschutz Entnahme (Abbildung 4) Abbildung 3 Ausgusstüllenkappe Probenabscheider Weiße Kappe Absaugschläuche Abbildung 4 Entfernen des Probenabscheiders (Siehe Abbildungen 3 und 4) a) Lösen Sie die Absaugschläuche vom Probenabscheider und die weiße Kappe vom Patientenanschluss.
  • Page 40 Außerhalb der USA: (609) 936-5400 www.integralife.com Montiert in: USA Integra, das Integra-Logo und CUSA sind eingetragene Warenzeichen der Integra LifeSciences Corporation oder ihrer Tochterfirmen in den USA und/oder in anderen Ländern. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 92905306 Revision C 10/2016...
  • Page 41 DE – Deutsch Intentional Blank...
  • Page 42: It - Italiano

    IT – Italiano Sacchetto raccolta campioni di tessuto per biopsia (a forma di calza) CUSA Clarity ® (12 per confezione) Non sterile: per l'uso con la fodera del contenitore di aspirazione del sistema di aspirazione chirurgica CUSA Clarity. Per ulteriori informazioni, consultare ®...
  • Page 43 IT – Italiano Rimozione (figura 3) Cappuccio beccuccio di scarico Tubicino di aspirazione collettore Cappuccio bianco Porta paziente Al filtro anticontaminazione Rimozione (figura 4) Figura 3 Cappuccio scarico Sacchetto raccolta campioni di tessuto per biopsia Cappuccio bianco Tubicino di aspirazione collettore Figura 4 Rimozione del sacchetto raccolta campioni...
  • Page 44 Assemblato in: Stati Uniti Integra, il logo Integra e CUSA sono marchi registrati di Integra LifeSciences Corporation o delle sue affiliate negli Stati Uniti e/o in altri paesi. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Tutti i diritti riservati. 92905306 revisione C 10/2016...
  • Page 45 IT – Italiano Intentional Blank...
  • Page 46: Ja - 日本語

    JA – 日本語 CUSA Clarity 検体トラップ (ソックインサート) ® (箱あたり 12 個) 非滅菌 - CUSA Clarity 外科用吸引装置の吸 ® 引キャニスターライナーでの使用向けです。詳 Clarity 超音波外科用吸 細については、CUSA ® 引装置のオペレータマニュアル』を参照してく ださい。 使用説明書 取り付け (図 1) ライナー注入スパウト 注入スパウトキャップ 検体トラップ ポート 白いキャップ 図 1 マニフォールド吸引チューブ 使い捨てライナー 患者ポート 異物混入防止ガード 取り付け (図 2) 注入スパウトキャップ...
  • Page 47 JA – 日本語 取り外し (図 3) 注入スパウトキャップ マニフォールド吸引チューブ 白いキャップ 患者ポート 異物混入防止ガードへ 取り外し (図 4) 図 3 注入スパウトキャップ 検体トラップ 白いキャップ マニフォールド吸引チューブ 図 4 検体トラップの取り外し (図 3 と図 4 を参照) a) マニフォールド吸引チューブと白いキャップを、検体トラップ、患者ポートからそれぞれ取り外 します。 b) マニフォールド吸引チューブを患者ポートに再接続します。トラップの検体を封じ込めるには、 白いキャップを検体トラップのポートにもう一度取り付けます。 c) 検体トラップを注入スパウトからそっと取り外し、病院で提供された検体収集搬送容器に置き ます。 d) 注入スパウトのキャップを使い捨てライナーの注入スパウトにもう一度置きます。 警告 使い捨て器具は、患者ごとに交換、廃棄します。...
  • Page 48 Integra LifeSciences (Ireland) Limited IDA Business & Technology Park Sragh Tullamore County Offaly Ireland 米国およびカナダ: (800) 997-4868 米国外: (609) 936-5400 www.integralife.com 組立地: 米国 Integra、Integra ロゴ、および CUSA は、米国およびその他の国々に所属する、Integra LifeSciences Corporation またはその関係会社 の登録商標です。© 2016 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved. 92905306 Revision C 10/2016...
  • Page 49 JA – 日本語 Intentional Blank...
  • Page 50: Ko - 한국어

    KO – 한국어 CUSA Clarity 표본 트랩(양말 삽입물) ® (박스당 12개) 비살균 - CUSA Clarity 수술 흡인기 시스템 ® 흡입기 용기 라이너와 함께 사용하기 위한 것입니다. 자세한 내용은 CUSA Clarity 초음파 ® 수술 흡인기 시스템 운영자 매뉴얼을 참조하십시오. 사용 지침 설치(그림...
  • Page 51 KO – 한국어 탈거(그림 3) 분사용 스파우트 캡 매니폴드 흡입기 튜브 화이트 캡 환자용 포트 오염 방지 장치 측 탈거(그림 4) 그림 3 분사용 스파우트 캡 표본 트랩 화이트 캡 매니폴드 흡입기 튜브 그림 4 표본 트랩 탈거 (그림 3, 4 참조) a) 표본...
  • Page 52 Ireland 미국 및 캐나다: (800) 997-4868 미국 외 지역: (609) 936-5400 www.integralife.com 조립 국가:미국 Integra, Integra 로고 및 CUSA는 미국 및/또는 기타 국가에서 Integra LifeSciences Corporation 또는 그 자회사의 등록 상표입니다. ©2016 Integra LifeSciences CorporationAll rights reserved.92905306 개정 C 10/2016...
  • Page 53 KO – 한국어 Intentional Blank...
  • Page 54: No - Norsk

    NO – Norsk CUSA Clarity-prøveinnsamler (fangstpose) ® (12 per boks) Ikke-steril – For bruk med CUSA Clarity Surgical ® Aspirator System-sugebeholderdeksel. Se brukerhåndboken for CUSA Clarity ultrasonisk ® kirurgisk aspiratorsystem for mer informasjon. BRUKSANVISNING Installasjon (Figur 1) Helletut på dekselet Hette for helletut Prøveinnsamler Port...
  • Page 55 NO – Norsk Fjerning (figur 3) Hette for helletut Manifoldsugeslange Hvit hette Pasientport Til kontamineringsvern Fjerning (figur 4) Figur 3 Hette for helletut Prøveinnsamler Hvit hette Manifoldsugeslange Figur 4 Fjerne prøveinnsamleren (Se figur 3 og 4) a) Fjern manifoldsugeslangen fra prøveinnsamleren og den hvite hetten fra pasientporten. b) Koble manifoldsugeslangen til pasientporten igjen.
  • Page 56 USA og Canada: (800) 997-4868 Utenfor USA: (609) 936-5400 www.integralife.com Montert i: USA Integra, Integra-logoen og CUSA er registrerte varemerker for Integra LifeSciences Corporation eller dets datterselskaper i USA og/eller andre land. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Med enerett. 92905306, versjon C 10/2016...
  • Page 57 NO – Norsk Intentional Blank...
  • Page 58: Pl - Polski

    PL – Polski Pojemnik na próbki (wkładka z tkaniny) CUSA Clarity (12 w opakowaniu) ® Niejałowe, do stosowania z wkładem zbiornika ssawnego systemu aspiratora chirurgicznego CUSA Clarity. Więcej informacji podano ® w podręczniku operatora ultradźwiękowego systemu aspiratora chirurgicznego CUSA ® INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Montaż...
  • Page 59 PL – Polski Wyciąganie (Rysunek 3) Nasadka dziobka Przewód ssawny rozgałęźnika Biała nasadka Port pacjenta Do zabezpieczenia przed skażeniem Wyciąganie (Rysunek 4) Rysunek 3 Nasadka dziobka Pojemnik na próbki Biała nasadka Przewód ssawny rozgałęźnika Rysunek 4 Wyciąganie pojemnika na próbki (patrz rysunki 3 i 4) a) Wyjąć...
  • Page 60 Miejsce zmontowania: Stany Zjednoczone Integra, logo Integra i CUSA są znakami towarowymi firmy Integra LifeSciences Corporation lub jej spółek zależnych zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. 92905306 wer. C 10/2016...
  • Page 61 PL – Polski Intentional Blank...
  • Page 62 PTBR– Português brasileiro Retenção de Amostra CUSA Clarity (Sock Insert) ® (12 por embalagem) Não estéril – Para uso com o liner do recipiente de sução do Sistema de Aspirador Cirúrgico CUSA . Consulte o Manual do Operador do ® Sistema de Aspirador Cirúrgico Ultrassônico CUSA Clarity para obter mais informações.
  • Page 63: Retenção De Amostra (Sock Insert)

    PTBR – Português brasileiro Remoção (Figura 3) Tampa do bico Tubo de sucção do coletor Tampa branca Porta do paciente Para proteção contra contaminação Remoção (Figura 4) Figura 3 Tampa do bico Retenção de amostra Tampa branca Tubo de sucção do coletor Figura 4 Remoção da retenção de amostra (Consulte as Figuras 3 e 4)
  • Page 64 Montado nos EUA Integra, o logotipo Integra e CUSA são marcas registradas da Integra LifeSciences Corporation ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros países. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Todos os direitos reservados. 92905306 Revisão C 10/2016...
  • Page 65 PTBR – Português brasileiro Intentional Blank...
  • Page 66: Ptpt - Português

    PTPT – Português CUSA Clarity Coletor de Amostras (Extensão em ® Forma de Meia) (12 por Caixa) Não-esterilizado - Para utilização com a cuba interna do recipiente de sucção CUSA Clarity Sistema de ® Aspiração Cirúrgica. Consulte o Manual do Operador do Sistema Ultrassónico de Aspiração Cirúrgica CUSA Clarity para obter mais informações.
  • Page 67 PTPT – Português Remoção (Figura 3) Tampa do bocal de escoamento Tubagem de sucção do coletor Tampa branca Porta do paciente Para proteção contra contaminação Remoção (Figura 4) Figura 3 Tampa do bocal de escoamento Coletor de amostras Tampa branca Tubagem de sucção do coletor Figura 4 Remoção do coletor de amostras...
  • Page 68 Montado nos: E.U.A. Integra, o logotipo Integra e CUSA são marcas registadas da Integra LifeSciences Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou noutros países. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Todos os direitos reservados. 92905306 Revisão C 10/2016...
  • Page 69 PTPT – Português Intentional Blank...
  • Page 70: Ru - Pусский

    RU – Pусский CUSA Clarity Уловитель проб (вкладка носочного типа) ® (12 шт. в упаковке) Изделия нестерильны. Они предназначены для использования с крышкой для аспирационного бачка хирургической аспирационной системы CUSA Clarity. ® Подробные сведения см. в Руководстве оператора ультразвуковой хирургической аспирационной системы CUSA Clarity.
  • Page 71 RU – Pусский Снятие (рис. 3) Заглушка сливного отверстия Аспирационная трубка коллектора Белая заглушка Порт для подключения к пациенту Трубка к устройству защиты от загрязнения Снятие (рис. 4) Рисунок 3 Заглушка сливного отверстия Уловитель проб Белая заглушка Аспирационная трубка коллектора Рисунок 4 Снятие...
  • Page 72 Сборка: США Integra, логотип Integra и CUSA являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Integra LifeSciences Corpora- tion или ее дочерних компаний на территории США и/или других стран. © Integra LifeSciences Corporation, 2016 г. Все права защищены. 92905306 Ред. C 10/2016...
  • Page 73 RU – Pусский Intentional Blank...
  • Page 74: Es - Español

    ES – Español Trampa para muestras (pieza con forma de calcetín) CUSA Clarity ® (12 por caja) No estéril, para su uso con el revestimiento del depósito de succión del sistema aspirador quirúrgico CUSA Clarity. Consulte el manual ® del operador del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Clarity para más información.
  • Page 75 ES – Español Extracción (figura 3) Capuchón vertedor Tubo de succión del colector Capuchón blanco Puerto del paciente Al protector de contaminación Extracción (figura 4) Figura 3 Capuchón vertedor Trampa para muestras Capuchón blanco Tubo de succión del colector Figura 4 Extracción de la trampa para muestras (ver figuras 3 y 4) a) Extraiga el tubo de succión del colector de la trampa para muestras y el capuchón blanco del...
  • Page 76 Montado en: EE. UU. Integra, el logotipo de Integra y CUSA son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation o de sus filiales en EE. UU. y en otros países. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Todos los derechos reservados. 92905306 Revisión C 10/2016...
  • Page 77 ES – Español Intentional Blank...
  • Page 78: Sv - Svenska

    SV – Svenska CUSA Clarity provuppsamlare (sockinlägg) ® (12 per kartong) Osterila – för användning med sugbehållarpåse till CUSA Clarity kirurgiskt aspirationssystem. ® Närmare information finns i användarhandboken till CUSA Clarity kirurgiskt aspirationssystem med ® ultraljud. BRUKSANVISNING Isättning (Figur 1) Påsens hällpip Hällpipens lock Provuppsamlare...
  • Page 79 SV – Svenska Borttagning (Figur 3) Hällpipens lock Förgrenad sugslang Vitt lock Patientport Till kontaminationsskydd Borttagning (Figur 4) Figur 3 Hällpipens lock Provuppsamlare Vitt lock Förgrenad sugslang Figur 4 Ta bort provuppsamlaren (se Figur 3 och 4) a) Ta bort den förgrenade sugslangen från provuppsamlaren och det vita locket från patientporten. b) Återanslut den förgrenade sugslangen till patientporten.
  • Page 80 USA och Kanada: (800) 997-4868 Utanför USA: (609) 936-5400 www.integralife.com Monterad i: USA Integra, Integra-logotypen och CUSA är registrerade varumärken som tillhör Integra LifeSciences Corporation eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. Med ensamrätt. 92905306 Revision C 10/2016...
  • Page 81 SV – Svenska Intentional Blank...
  • Page 82 SV – Svenska Intentional Blank...
  • Page 83 SV – Svenska Intentional Blank...
  • Page 84 Outside U.S.A.: (609) 936-5400 www.integralife.com Assembled in: U.S.A. Integra, the Integra logo and CUSA are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and/or other countries. © 2016 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved. 92905306 Revision C 10/2016...

Table des Matières