Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LEVANTE G
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
LEVG24SS300
LEVG30SS300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber LEVANTE G

  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Section Page Importantes consignes de sécurité Dimensions de la hotte Exigences de hauteur d’installation Pièces Outils nécessaires Avant l’installation, retirez les matériaux d’expédition Uniquement pour le marché canadien Choisissez des entrées défonçables de raccordement électrique verticales ou horizontales Options de méthode d’évacuation –...
  • Page 35: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT: - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON: a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée.
  • Page 36: Critères De Ventilation

    et conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu. 2. Afin de garantir une combustion et une évacuation adéquates des gaz par les conduites de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement.
  • Page 37: Installation Dans Les Climats Froids

    Installation dans les climats froids Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où...
  • Page 38 AVERTISSEMENT • Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte. • N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux.
  • Page 39: Dimensions De La Hotte

    DIMENSIONS DE LA HOTTE ” - 29 ” - 35 ” 15/16 15/16 15/16 ” - 29 ” - 35 ” 15/16 15/16 15/16 24 po - 30 po 24 po 30 po...
  • Page 40: Exigences De Hauteur D'installation

    EXIGENCES DE HAUTEUR D’INSTALLATION 24 POUCES MINIMUM AU-DESSUS D’UNE SURFACE DE CUISSON ÉLECTRIQUE / 30 POUCES MINIMUM AU-DESSUS D’UNE SURFACE DE CUISSON AU GAZ 24 ou 30 pouces minimum...
  • Page 41: Pièces

    Vis Torx (1/8 x 3/8 po) Accessoires disponibles Filtre à charbon actif (FILTER5) Remarque : le filtre à charbon est fixé à l’aide de deux vis (voir page 48 et figure C). Les filtres à charbon doivent être achetés auprès de revendeurs Faber agréés.
  • Page 42: Outils Nécessaires

    PIÈCES (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES PIÈCE Conduits métalliques ronds de 7 po Conduits métalliques rectangulaires de 3 1/4 x 10 po Amortisseur de 7 po Connecteurs de fil. Cordon d’alimentation électrique. Chevilles pour cloisons sèches ou autres fixations mu- rales adaptées à votre installation. Capuchon mural / capuchon de toit. Doit être acheté séparément OUTILS NÉCESSAIRES OUTIL...
  • Page 43: Avant L'installation, Retirez Les Matériaux D'expédition

    AVANT L’INSTALLATION, RETIREZ LES MATÉRIAUX D’EXPÉDITION Retirez l’emballage latéral. Attention : ne soulevez pas la hotte à l’aide de la barre en bois Retirez l’emballage en mousse et la barre en bois. Prêt pour l’installation.
  • Page 44: Uniquement Pour Le Marché Canadien

    UNIQUEMENT POUR LE MARCHÉ CANADIEN Pour les installations avec conduits uniquement : Retirez les filtres un par un en les poussant vers l’arrière de la hotte et en les tirant en même temps vers le bas. Retirez les vis comme illustré. Retirez deux des vis du carter de l’ensemble moteur, comme illustré.
  • Page 45: Choisissez Des Entrées Défonçables De Raccordement Électrique Verticales Ou Horizontales

    CHOISISSEZ DES ENTRÉES DÉFONÇABLES DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERTICALES OU HORIZONTALES Created by Préparation de la hotte pour les entrées défonçables Lang Modif.by Retirez les filtres un par Approved b un en les poussant vers Approval da l’arrière de la hotte et en Doc.
  • Page 46: Trou Supérieur (Vertical)

    Trou arrière (horizontal) Choisissez le trou arrière pour le raccordement électrique et cassez l’entrée défonçable avec un tournevis ou un autre outil. Lors de l’installation, faites passer le câble d’alimentation dans ce trou. Trou supérieur (vertical) Choisissez le trou du dessus pour le raccordement électrique et cassez l’entrée défonçable avec un tournevis ou un autre outil.
  • Page 47: Options De Méthode D'évacuation - Avec Ou Sans Conduit

    OPTIONS DE MÉTHODE D’ÉVACUATION – AVEC OU SANS CONDUIT OPTION DE RECIRCULATION SANS Option avec conduit AVEC SOR- CONDUIT TIE RONDE DE 7 POUCES : – verticale – horizontale Dessus 7 po Exige l’achat Arrière d’un accessoire à charbon actif Rendez-vous à la page 48 Rendez-vous à...
  • Page 48: Option De Recirculation Sans Conduit

    OPTION DE RECIRCULATION SANS CONDUIT Retirez le couvercle du ventilateur indiqué (ne jetez pas la vis). Coupez le couvercle à l’endroit indiqué sur l’image b1. Jetez/ recyclez les pièces supérieures couvercle du ventilateur. Remettez en place le couvercle du ventilateur modifié avec la même vis. Accessoire de filtre à...
  • Page 49: Sortie Ronde Avec Conduit De 7 Pouces

    SORTIE RONDE AVEC CONDUIT DE 7 POUCES Dessus 7 po Arrière Attention : si un coude est nécessaire, installez-le aussi loin que possible de l’ouverture d’évacuation de la hotte. Requis : amortisseur rond de 7 pouces à acheter séparément. Coupez à l’endroit indiqué. Retirez les zones rectangulaire et semi-circulaire avec des cisailles métalliques.
  • Page 50 Installez la bride avec les vis de transition de bride REMARQUE : La bride doit être montée avec la lèvre tournée vers le haut. Utilisez uniquement les vis fournies pour la bride Vis Torx (1/8 x 3/8 po) Tournevis Torx Requis : amortisseur rond de 7 pouces à acheter séparément. Fixer l’amortisseur à l’aide de ruban adhésif pour conduit en aluminium.
  • Page 51: Conduits Métalliques Rectangulaires De 3 1/4 X 10 Po À L'arrière

    CONDUITS MÉTALLIQUES RECTANGULAIRES DE 3 1/4 X 10 PO SUR LE DESSUS Dessus x 10 po Arrière Attention : si un coude est nécessaire, installez-le aussi loin que possible de l’ouverture d’évacuation de la hotte. Choisissez la sortie d’air supérieure rectangulaire ou la sortie d’air arrière rectangulaire et coupez à...
  • Page 52 CONDUITS MÉTALLIQUES RECTANGULAIRES DE 3 1/4 X 10 PO À L’ARRIÈRE x 10 po Arrière Attention : si un coude est nécessaire, installez-le aussi loin que possible de l’ouverture d’évacuation de la hotte. Utilisez la sortie d’air arrière et coupez à l’endroit indiqué. Arrière Installez la sortie d’air rectangulaire incluse avec deux vis Raccordez le conduit métallique au capuchon mural / capuchon de toit acheté...
  • Page 53: Choix De La Méthode De Montage

    CHOIX DE LA MÉTHODE DE MONTAGE Installation pour montage mural Page 54 Installation pour montage sous cabinet Page 55...
  • Page 54: Montage De La Hotte Sur Un Mur

    MONTAGE DE LA HOTTE SUR UN MUR TRACEZ LES LIGNES DE PLACEMENT Tracez une ligne verticale entre le mur de soutien arrière et le plafond ou la limite supérieure, au centre de la zone dans laquelle la hotte sera installée. Tracez une ligne horizontale à...
  • Page 55 MONTAGE DE LA HOTTE SUR UN MUR Marquez l’emplacement des ancrages supérieurs sur le mur. Marquez le mur à l’endroit indiqué à 12,5 cm (4 15/16 pouces) au-dessus de la ligne horizontale à la distance à gauche et à droite de la ligne verticale 24”...
  • Page 56 MONTAGE DE LA HOTTE SUR UN MUR Percez un trou de 3/16 po directement dans le mur aux points centraux marqués à l’étape 3. Si les emplacements des fixations ne sont pas alignés avec les montants, insérez les chevilles murales achetées dans les trous. Dans les trous supérieurs, utilisez deux des vis fournies pour fixer le corps de la hotte au mur.
  • Page 57 MONTAGE DE LA HOTTE SUR UN MUR À l’aide de deux vis restantes , ancrez la hotte dans les trous inférieurs, comme indiqué. Vis Pozi (3/16 x 1 15/16 po) Tournevis Pozi ATTENTION! Pour les installations qui ont un fond encastré, des bandes de bois de 1 x 2 x 12 pouces (longueur approximative) devront être achetées et installées pour fournir une zone de montage de niveau.
  • Page 58: Montage De La Hotte Sous Un Cabinet De Cuisine

    MONTAGE DE LA HOTTE SOUS UN CABINET DE CUISINE 12"3/4 12" Localisez le trou sur la hotte pour le cordon d’alimentation (voir la rubrique « CHOISISSEZ ENTRÉES DÉFONÇABLES VERTICALES OU HORIZONTALES »), puis faites passer le cordon dans le trou approprié. Vue de dessus 20"...
  • Page 59 MONTAGE DE LA HOTTE SOUS UN CABINET DE CUISINE Marquez les trous pour fixer la hotte au cabinet. Vérifiez la mesure à l’aide du schéma de la page précédente. Fixez le corps de la hotte avec les 4 vis du bas fournies avec la hotte. Vis Pozi (3/16 x 1 15/16 po) Tournevis Pozi...
  • Page 60: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Connexion à l’alimentation électrique de la maison. Attention! Laissez le courant de la maison coupée jusqu’à ce que l’installation soit terminée. • Faites passer le câble d’alimentation à travers l’entrée défonçable. Connexions du boîtier de câblage. • Raccordez le fil blanc du bloc d’alimentation (A) au fil blanc de la hotte (D) à l’aide d’un connecteur de type à...
  • Page 61: Utilisation Des Commandes

    UTILISATION DES COMMANDES POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS Démarrez la hotte plusieurs minutes avant la cuisson, afin d’obtenir une bonne circulation d’air. Laissez la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après la fin de la cuisson, afin d’éliminer toute fumée et odeur de cuisine. Bouton Fonction Témoin à...
  • Page 62: Entretien Des Filtres

    nectors. • Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood. ENTRETIEN DES FILTRES • The Hood can be installed directly on the • Open the suction panel by turning the specific knob. NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE EN MÉTAL underside of the wall unit (Minimum 650 mm •...
  • Page 63: Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    • Open the suction panel by turning the specific knob. REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF • Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fixing pin lever. Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et ne peuvent pas être rég- énérés.
  • Page 64: Remplacement Des Lampes

    REMPLACEMENT DES LAMPES Ampoule halogène type GU10 de 35 W Retirez l’ampoule (voir l’illustration). Remplacez l’ampoule par une am- poule neuve du même type, en vous assurant d’insérer correctement les deux broches dans les logements du support de lampe, puis en la tour- nant pour la verrouiller en place.
  • Page 100 991.0624.255_01 - 200825 D00007087_00...

Ce manuel est également adapté pour:

Levg24ss300Levg30ss300

Table des Matières