Page 1
Cronotermostato ZEBRA Manual del usuario POWER Timer-thermostat ZEBRA User Manual Chronothermostat ZEBRA Manuel de l'utilisateur MODE DOWN Cronotermostato ZEBRA Manuale utente P.O. BOX 5 08540 Centelles (Barcelona) T +34 93 889 80 91 www.zoning.es...
Page 31
Chronothermostat ZEBRA Présentation du système ............31 Caractéristiques techniques..........31 Emplacement des thermostats (fig. 1) ........ 31 Connexion de l’alimentation (fig. 2) ........31 Touches et indicateurs (fig. 3)..........32 Utilisation ................32 Localisation de pannes ............33 Configuration, à réaliser uniquement par un installateur certifié....34 Configuration basique (fig.
Page 32
Manuel de l'utilisateur Manual del usuario V 12/17...
• Indice de protection : IP 20 • Sonde de température NTC10K. Précision 0,1ºC Le chronothermostat ZEBRA doit être alimenté avec une • Précision de réglage CA selon norme EN15500. tension de 12VDC, fournie par une source capable de CA=0.4 (Test repport CLMS17-742. CSTB) fournir au moins 0,3VA.
3 Sélectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche « FAN ». L’indicateur correspondant affichera Avant d'utiliser le thermostat ZEBRA, il doit être configuré la vitesse sélectionnée avec les barres (lente, moyenne, par un installateur certifié, tel que cela est expliqué à la fin rapide).
Chronothermostat ZEBRA Éteindre les zones Éteindre tout le système L'arrêt d'une zone concrète est effectué depuis son L'arrêt du système complet peut uniquement être réalisé thermostat correspondant : avec le thermostat MASTER : 1 Appuyez sur la touche « POWER » du thermostat de la 1 Appuyez sur la touche «...
Manuel de l'utilisateur H Configuration à réaliser uniquement par un installateur certifié La configuration du chronothermostat ZEBRA doit être réalisée par un installateur certifié, afin de garantir le fonctionnement optimal de l’ensemble du système. Accès au menu de configuration et à la copie de jours 1 Pour accéder au menu de programmation, éteignez tout...
Page 37
Chronothermostat ZEBRA Réglage de la date et de l’heure (menu nº 2, Fig. 12) Il faut ajuster l'heure afin de pouvoir effectuer la 5 Après avoir ajusté l’année, appuyez sur « FAN » pour programmation hebdomadaire. La séquence à suivre est la accepter et le mois s’affichera en mode clignotant.
Page 38
Manuel de l'utilisateur Sélectionnez les tranches hebdomadaires (menu nº 13, Fig. 13) Le menu nº 13 permet de sélectionner les tranches 1 Une fois dans le menu de programmation nº 1, appuyez hebdomadaires de programmation en disposant des sur « UP » 12 fois pour avancer jusqu’au menu nº 13 de options suivantes : sélection des tranches hebdomadaires.
Page 39
Chronothermostat ZEBRA Programmation du fonctionnement hebdomadaire (menu nº 1, Fig. 15) Le chronothermostat peut être programmé pour fournir différentes températures selon l’heure du jour et le jour de la semaine. Il est préalablement nécessaire de programmer les Après avoir configuré les tranches hebdomadaires et tranches hebdomadaires (menu nº...
Manuel de l'utilisateur 4 Après avoir sélectionné l’heure de commencement de 7 Après avoir sélectionné la nouvelle tranche horaire à la tranche, appuyez sur « FAN » : les minutes modifier, appuyez sur « FAN » et procédez de la même s’afficheront en clignotant.
Chronothermostat ZEBRA 4 Appuyez sur « UP » six fois et vous accèderez au menu 6 Appuyez sur « FAN » pour accepter et vous accèderez nº 12 de sélection du numéro de zone. au menu suivant (le nº 13). Si vous souhaitez poursuivre la programmation, avancez à...
Page 42
Manuel de l'utilisateur • Menu nº 14, blocage des boutons-poussoirs : permet de 7 Après avoir sélectionné l’option désirée, appuyez sur bloquer certains boutons-poussoirs pour éviter des « FAN » pour accepter et le menu suivant s’affichera (le manipulations non désirées. Illumination de l’indicateur nº...
Page 59
El procedimiento a seguir en el caso de devolución en garantía de contatto col servizio di assistenza tecnica MADEL (tel.0034. los equipos del sistema ZONING de Madel es el siguiente: Ante 902.550.290). E’ importante chiamare dal luogo dov’è situata cualquier problema debe ponerse en contacto con el servicio de l’installazione al fine di porre in opera quanto necessario per...