Weidmüller VT CL Mode D'emploi

Détecteur de tension sans contact
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de empleo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Οδηγίες χειρισμού
el
Руководство по эксплуатации
dk Betjeningsvejledning
cn 操作指导
ee Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
lt
Lietošanas instrukcija
lv
ro Instrucțiuni de utilizare
sk Návod na použitie
Navodila za uporabo
sl
Инструкции за работа
bg
Berührungsloser Spannungstester
Contactless voltage tester
Testeur de tension sans contact
Tester di tensione senza contatto
Comprobador de tensión sin contacto
Testador de voltagem sem contato
Contactloze spanningstester
Beröringsfri spänningsprovare
Kosketukseton jännitetester
Bezdotykowy próbnik napięcia
Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Bezkontaktní zkoušečka napětí
Δοκιμαστικό τάσης χωρίς επαφή
Бесконтактный тестер напряжения
Kontaktløs spændingstester
非接触式电压测试仪
Kontaktivaba voltmeeter
Bekontaktis įtampos bandiklis
Bezkontakta sprieguma testeris
Tester de tensiune fără contact
Bezkontaktný skúšač napätia
Brezstični tester napetosti
Безконтактен тестер за напрежение

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weidmüller VT CL

  • Page 13 équipements doivent être respectées. 1. Introduction Le détecteur de tension sans contact VT CL a été développé pour tester la tension sur des câbles isolés. Aucun contact avec l’objet contrôlé n’est re- quis. Le détecteur de tension sans contact VT CL offre les caractéristiques sui-...
  • Page 14 • IP65 (IEC 60529) Après le déballage, vérifiez que l’appa- reil est intact. Sont inclus : 1 détecteur VT CL 2 piles 1,5 V, IEC LR03 1 mode d’emploi 2. Mesures de sécurité Le détecteur a été construit et vérifiés conformément aux ins-...
  • Page 15 L’appareil ne doit pas être utilisé lorsque le compartiment à piles est ouvert. Avant chaque contrôle, s’assu- rer que l’appareil est en parfait état. Faites p. ex. attention au boîtier cassé ou éventuellement aux piles qui fuient. L’appareil doit uniquement être saisi par les zones de prise pré- vues, les éléments d’affichage ne doivent pas être recouverts.
  • Page 16 L’appareil est conforme à toutes les directives CEM. Il peut mal- gré tout arriver dans des cas très rares que les appareils électriques soient perturbés par l’appareil ou que l’appareil soit perturbé par d’autres appareils électriques. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement explosif.
  • Page 17: Contrôle De Tension

    7. Contrôles 7.1 Contrôle de tension • Déplacez lentement l’appareil le long de l’objet contrôlé, ex. : un câble. • Lorsque l’appareil détecte une ten- sion alternée, la DEL clignote et l’avertisseur acoustique émet un si- gnal. • La position du câble de masse dans l’objet contrôlé...
  • Page 18 10. Nettoyage et stockage • L‘appareil ne nécessite aucun en- tretien particulier en cas d‘utilisation conformément au mode d‘emploi. • Avant le nettoyage, l‘appareil doit être débranché de tous les circuits de mesure. • L‘appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide et un nettoyant ménager doux.

Table des Matières