Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE: 10/15 Liter Druckspeicher
Betriebsanweisung
Störungstabelle & Garantiebedingungen
GB: 10/15 litre pressure boiler
User manual
Trouble shooting & Conditions of Guarantee
NL: 10/15 liter drukboiler
Gebruiksaanwijzing
Storingswijzer & Garantiebepalingen
F: Chauffe-eau 10/15 litres
Instructions de montage et d'utilisation
Conditions de garantie
B
D
A
E
B
F
C
G
D
Speicher
Boiler
Keukenboiler
Chauffe-eau
10L / 15L
UTS10 / UTS15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAHLBACH UTS10

  • Page 1 Störungstabelle & Garantiebedingungen Storingswijzer & Garantiebepalingen GB: 10/15 litre pressure boiler F: Chauffe-eau 10/15 litres User manual Instructions de montage et d’utilisation Trouble shooting & Conditions of Guarantee Conditions de garantie Speicher Boiler Keukenboiler Chauffe-eau 10L / 15L UTS10 / UTS15 √...
  • Page 2 UTS 10 / UTS 15 B. (option) high Reset Thermal Thermostat Cut Out Brown Blue Yellow/Green...
  • Page 3: Benutzung Der Anleitung

    DE GB NL FR BENUTZUNG DER ANLEITUNG Besten Dank, dass Sie sich für unser Wahlbach Druckspei- cher entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Betriebsfertigstellung, zum Einschalten und Warten. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer zu ge- währleisten, empfehlen wir Ihnen, sich diese Montage- und...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Sie brauchen unbedingt eine Sicherheitsgruppe ein- zusetzen! Die Geräte sind druckfest! Konformitätserklärung Wahlbach erklärt hiermit, dass das Gerät die nachstehenden Richtlinien entspricht: • 2006/95/EG Niederspannungs-Richtlinie • 2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) •...
  • Page 5 DE GB NL FR Verwenden Sie bei der Montage der Überwurfmuttern und Klemmkupplungen immer 2 Gabelschlüssel, um ein Biegen und Verdrehen von Leitungen und Armaturen zu vermeiden. Frost Im Falle von Frostgefahr in einem Raum, darf das Gerät nicht in diesem Raum installiert werden. Indem trotzdem das Gerät in einem Raum installiert ist wo Frostgefahr droht soll das Gerät bevor die Gefahr entsteht, entleert werden.
  • Page 6 DE GB NL FR Anschluss an das Elektrizitätsnetz Das Gerät ist mit Wasser zu befüllen. Erst dann die elektrische Verbindung herstellen (Stecker in die Steckdose mit Erdung). Der Anschluss des Gerätes an das Stromversor- gungsnetz muss in Übereinstimmung mit den Standards der elektrischen Installation gemäß...
  • Page 7: Technische Daten

    DE GB NL FR Technische Daten Druckspeicher Montage Untertisch Untertisch Wandmontage Senkrecht Senkrecht Betriebsdruck 0,75MPa 0,75MPa Temperatur Einstellbereich 7°C - 75°C 7°C - 75°C Abstand zwischen den Anschlüssen 100mm 100mm Mindestfliessdruck 0,1MPa 0,1MPa Maximal zulässiger Druck 0,5MPa 0,5MPa Abstand zwischen Rohrleitungen / Wand 105mm 122mm Nennspannung...
  • Page 8 DE GB NL FR GEBRAUCHSANLEITUNG Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist das Gerät unbedingt mit Wasser zu füllen! Das Gerät muss immer mit Hilfe einer Sicherheits- gruppe angeschlossen werden. So füllen Sie das Gerät: Öffnen Sie eine der Warmwasser- Ablassstellen, die an den boiler angeschlossen sind. Öffnen Sie dann den Hahn der Sicherheitsgruppe.
  • Page 9 DE GB NL FR Frost Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, muss es vor Frost geschützt werden. Im diesem Fall soll der Strom nicht ausgeschaltet und der Thermostatknopf auf die Position „LOW“ eingestellt werden. In dieser Position be- wahrt das Gerät die Wassertemperatur bei zirka 25°C.
  • Page 10 DE GB NL FR Entkalkung Eine Service Inspektion sollte in jedem Jahr von autorisierten und qualifizierten Perso- nen durch geführt werden. Es wird empfohlen während der Service Inspektion das Gerät zu entkalken. Besonders indem Sie in einer Gegend wohnen mit hartem Wasser, höher wie 12°dH (Deutsche Härtestandard).
  • Page 11: Garantie

    Kaufquittung erforderlich. gung Inhalt Wahlbach steht als Hersteller dafür ein, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Material- und Herstellungsfehler, die sich innerhalb der Garantiefrist zeigen, begründen die Rechte aus der Garantie. Fehler, die auf unsachgemäße Installation oder unsachgemäße Inbetriebnahme, falsche Betriebsbedingungen oder fehlerhafte War- tungs- oder Reparaturarbeiten zurückgehen, begründen nicht die Rechte...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    DE GB NL FR Störungstabelle Beanstandung Die Sicherheitsgruppeschläuche passen nicht. Im Wasser befindet sich eine weiße Substanz. Im Wasser befindet sich eine graue oder braune Sub- stanz. Wasser leckt. Anschlüsse Wasser Es kommt kein Wasser aus der Armatur. Es kommt kein warmes Wasser aus der Armatur. Das Wasser ist zu heiß.
  • Page 13 DE GB NL FR Ursache Lösung Die Überwurfmuttern der Schläuche sind zu Verwenden Sie einen anderen Einlass-Set oder kurz. andere Schläuche. Im Behälter befindet sich viel Kalk-ablagerung. Demontieren und leeren. Innerhalb der Garantiefrist mit Die Magnesiumanode hat sich aufgelöst. der Ankaufadresse Kontakt aufnehmen. Die Anschlüsse des Gerätes sind nicht gut fest- Festschrauben.
  • Page 14: Use Of The Manual

    DE GB NL FR USE OF THE MANUAL Thank you for selecting our Wahlbach pressure boiler. These instructions contain important information about commissioning, operating the device and maintenance. To ensure your safety and that of others we suggest that you read these installation and operating instructions before us- ing the device for the first time.
  • Page 15: Statement Of Conformity

    A safety unit must be used! The device is a pressure boiler! Statement of conformity Wahlbach duly declares that the device complies with the following directives: • 2006/95/EC Low Voltage Directive • 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) •...
  • Page 16 DE GB NL FR Frost If there is the risk of frost in a room, the device should not be installed in this room. If, despite this advice, the device is installed in a room where there is a risk of frost, the device should be emptied before the risk arises.
  • Page 17: Connection To The Electricity Supply

    DE GB NL FR Connection to the electricity supply The device must be filled with water. Only then may the de- vice be connected to the electricity supply (insert the plug in the wall socket). Connection of the device to the power sup- ply network must take place in accordance with electric in- stallation standards and as specified by local laws and regu- lations.
  • Page 18: Technical Specifications

    DE GB NL FR Technical specifications Description Mounting Under-sink Under-sink Wall mounting vertical vertical Operating pressure 0,75MPa 0,75MPa Temperature range 7°C - 75°C 7°C - 75°C Distance between connections 100mm 100mm Min. pressure water mains 0.1MPa 0.1MPa Max. pressure water mains 0.5MPa 0.5MPa Distance pipe to wall...
  • Page 19: Temperature Setting

    DE GB NL FR When filling for the first time, the hot water valve in the low-pressure tap fitting must be open so that water can flow into the device. If the device is not filled with water be- forehand during installation, the automatic safety device will activate and switch off the device.
  • Page 20 DE GB NL FR MAINTENANCE This device does not require any maintenance by the user. Professional maintenance should always be carried out by an expert. As water expands when heated, the pressure will increase in the device vessel with the connected hot water pipe(s).
  • Page 21 DE GB NL FR TROUBLE SHOOTING Note: in case of problems, always consult the failure guide! If the water in the device is no longer heated, first check whether the plug is properly connected to the wall socket and whether the fuse of the device group is still working. For all other failures, please consult the failure guide.
  • Page 22 DE GB NL FR Failure guide Complaint The safety unit hoses do not fit There is a white substance in the water There is a grey or brown substance in the water Water leakage Connections water No water No hot water Water is too hot There is too little water coming from the tap There is steam coming out of the hot water tap...
  • Page 23 DE GB NL FR Cause Solution The swivels of the hoses are too short Get a different inlet set or different hoses There is too much scale deposit in the tank Disassemble and drain Contact the party that supplied The magnesium anode has dissolved the device originally within the warranty period * Connections on the device have not...
  • Page 24 Wahlbach shall not be liable for transport damage. The product shall be repaired or replaced at the discretion of Wahlbach. The functioning prod- uct shall then be sent to the buyer. Wahlbach shall acquire ownership of replaced parts or products. Wahlbach shall not be obliged to provide oth- er services such as repair on location, dismantling of defective products, taking away defective products or installing repaired or new products.
  • Page 25: Uitleg Van De Symbolen

    DE GB NL FR GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van onze Wahlbach boiler. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed te lezen alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen! Om uw eigen veiligheid en die van anderen te garanderen, raden wij u aan om deze installatie-en bedieningsinstructies voor het eerste gebruik goed door te lezen.
  • Page 26: Conformiteitsverklaring

    U dient voor aansluiting een inlaatcombinatie te ge- bruiken! Het apparaat is een drukboiler! Conformiteitsverklaring Wahlbach verklaart hierbij dat het apparaat in overeenstemming is met: • 2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn • 2004/108/EC Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn •...
  • Page 27 DE GB NL FR Vorst Wanneer er in een ruimte kans op vorst bestaat, mag het apparaat niet in deze ruimte worden geïnstalleerd. Wanneer het apparaat desondanks wordt geïnstalleerd in een ruimte waar kans op vorst bestaat, moet het apparaat worden ge- leegd voordat het gevaar ontstaat.
  • Page 28: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    DE GB NL FR Aansluiting op het elektriciteitsnet Vul het apparaat met water. Pas dan mag het apparaat wor- den aangesloten op het elektriciteitsnet! Aansluiting van het apparaat op het elektriciteitsnet dient te worden gedaan volgens de normen voor elektrische installaties en de lokaal geldende regels en wetten.
  • Page 29: Technische Specificaties

    DE GB NL FR Technische specificaties Drukboiler Montage onderbouw onderbouw Wandmontage vertikaal vertikaal Werkdruk 0,75MPa 0,75MPa Temperatuur instelbereik 7°C - 75°C 7°C - 75°C Afstand tussen aansluitingen 100mm 100mm Minimale waterdruk 0,1MPa 0,1MPa Maximale waterdruk 0,5MPa 0,5MPa Afstand tussen aansluiting / muur 105mm 122mm Elektrische aansluiting...
  • Page 30: Temperatuurinstelling

    DE GB NL FR GEBRUIKERSHANDLEIDING Het apparaat dient absoluut met water gevuld te zijn voordat deze wordt aangesloten op het elektrici- teitsnet! Het apparaat dient altijd aangesloten te worden met een inlaatcombinatie! Om het apparaat te vullen: Open één van de warmwater tappunten aangesloten op de boiler.
  • Page 31 DE GB NL FR Het verwarmen van het water zorgt ervoor dat het volume van het water in de tank wordt vergroot. Hierdoor kan er water uit de inlaatcombinatie druppelen. Dit is volkomen normaal en mag niet worden verhinderd. Vorst Indien het apparaat gedurende langere tijd niet wordt ge- bruikt, dient het te worden beschermd tegen vorst.
  • Page 32: Legionella Preventie

    DE GB NL FR Kalk Een service inspectie dient elk jaar door geautoriseerde en gekwalificeerde personen te worden uitgevoerd. Het wordt aanbevolen tijdens deze inspectie het apparaat te ontkalken. In het bijzonder als u in een omgeving woont met hard water die de 12°dH overschrijdt (Duitse hardheidsstandaard).
  • Page 33 Bij een claim van rechten op grond van deze garantie moet het desbe- treffende aankoopbewijs worden meegeleverd. Inhoud Wahlbach, Nederland staat er als producent voor in dat dit product vrij is van materiaal- en productiefouten. Materiaal- en productiefouten die zich binnen de garantieperiode openbaren, geven recht op garantie. Er be-...
  • Page 34 DE GB NL FR Storingswijzer Klacht De inlaatcombinatie slangen passen niet Er zit een witte substantie in het water Er zit een grijze of bruine substantie in het water Lekkage van water Aansluitingen water Er komt geen water Er komt geen warm water Water is te heet Er komt te weinig warm water uit de kraan Er komt stoom uit de warmwaterkraan...
  • Page 35 DE GB NL FR Oorzaak Oplossing De wartels van de slangen zijn te kort Haal een andere inlaatset of slangen Er is te veel kalkafzetting in de tank Demonteren en legen Binnen garantietermijn contact opnemen met De magnesiumanode is opgelost het aankoopadres of gekwalificeerde monteur nieuwe anode laten plaatsen.
  • Page 36: Utilisation De La Notice

    DE GB NL FR UTILISATION DE LA NOTICE Nous vous remercions pour l’achat de notre chauffe-eau à pression 15 litres Wahlbach. Ces instructions de service contiennent des informations im- portantes sur la mise en service, le démarrage et l‘entretien. Pour votre propre sécurité et pour la sécurité d‘autrui, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d‘uti-...
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    Vous devez utiliser un groupe de sécurité! Cet appa- reil est un chauffe-eau à pression! Déclaration de conformité La société Wahlbach déclare que l’appareil est conforme aux directives ci-dessous: • 2006/95/CEE Directive Basse Tension • 2004/108/CEE Directive de compatibilité électromagnétique •...
  • Page 38: Optionnel: Placement Sur Le Mur

    DE GB NL FR Utilisez toujours 2 clés à fourche pour le montage d’écrous à raccord et de raccords rapides afin d’éviter le pliage ou la torsion des canalisations et des accessoires. L‘appareil ne doit pas être installé dans une pièce où il existe un risque de gel.
  • Page 39: Raccordement Au Réseau D'électricité

    DE GB NL FR Raccordement au réseau d’électricité Remplissez l’appareil. L’appareil ne peut être raccordé au réseau de distribution d’électricité qu’après cette étape! Le raccordement de l’appareil au réseau d’électricité doit être effectué suivant les normes d’installation électrique et les lois et règlements en vigueur localement. L’appareil doit être raccordé...
  • Page 40: Spécifications Techniques

    DE GB NL FR Spécifications techniques Description Montage vers le bas vers le bas Montage mural vertical vertical Pression de travail 0,75MPa 0,75MPa Plage de réglage de la température 7°C - 75°C 7°C - 75°C Écart entre les conduites 100mm 100mm Min.
  • Page 41: Réglage De La Température

    DE GB NL FR Pour remplir l’appareil, le bouton d’eau chaude sur le robinet basse pression doit être ouvert. Si l’appareil est mis en service sans être rempli d’eau, il s’arrêtera sous l’action du fusible automatique. Il ne pourra ensuite plus être utilisé avant d’avoir été réinitialisé suite au refroidissement de l’appareil.
  • Page 42: Anticalcaire

    DE GB NL FR Comme l’eau se dilate lors de chauffage, la pression de la cuve de l’appareil avec son ou ses tuyaux d’eau chaude augmentera. Il est de ce fait nécessaire de placer un groupe de sécurité pour limiter cette augmentation de pression. Cette groupe de sécurité...
  • Page 43: Élimination Des Défauts

    DE GB NL FR ÉLIMINATION DES DÉFAUTS Attention! Pour toutes les dysfonctionnements, s’il vous plaît consulter la guide de perturbation! Si l’eau dans l’appareil ne réchauffe plus, contrôlez d’abord si la fiche est bien enfichée dans la prise et si le fusible du groupe de l’appareil fonctionne bien. Pour toutes les autres dysfonctionnements, s’il vous plaît consulter la guide de perturbation.
  • Page 44: Guide De Perturbation

    DE GB NL FR Guide de perturbation Réclamation La tuyauterie flexible du tube d'expansion ne s'emboîtent Il y a une substance blanche dans l'eau Il y a une substance grise ou brune dans l'eau Fuite d'eau Connections d‘eau Il n‘y a pas d‘eau Il n‘y a pas d‘eau chaude L'eau trop chaude Robinet donne pas assez d'eau chaude...
  • Page 45 DE GB NL FR Cause Solution Manchons de serrage de la tuyauterie sont trop Prenez un autre tube d'expansion ou tuyau- court terie Trop de calcinose dans le réservoir Démontez et videz Dans la période de garantie, contactez le L'anode magnésium s'est dissoudré point de vente Branchements sur l’appareil ne sont pas bien ser- Serrez-les...
  • Page 46 Contenu Wahlbach répond du fait que ce produit est exempt de défauts de fabri- cation et de matériaux. Les défauts de fabrication et de matériaux qui apparaissent pendant la période de garantie justifient les droits découlant de la garantie.
  • Page 48 WWW.WAHLBACH.COM WB V10 2018-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Uts15

Table des Matières