Télécharger Imprimer la page
Visonic CodeSecure MCT-234 Mode D'emploi
Visonic CodeSecure MCT-234 Mode D'emploi

Visonic CodeSecure MCT-234 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MCT-234, MCT-234 NB
Deutsch
CodeSecure™ Schlüsselanhänger - Funksender
Draadloos CodeSecure™ sleutelhanger zender
Dutch
Télécommande alarme CodeSecure™ à 4 touches –
Français
Instructions d'Installation
Italiano
Telecomando CodeSecure™ a 4 pulsanti – Instruzioni
per l'installazione
DEUTSCH
1. EINFÜHRUNG
Der MCT-234 / MCT-234 NB (Schmalband) ist ein Miniatur- CodeSecure™ 4
Tasten- (4 Funktions-) Sender. Er ist für die Anwendung in hochwertigen Alarm-
und Notrufsystemen konstruiert, wie etwa der PowerMax oder PowerMax+ von
Visonic Ltd. Für UL- Konforme Installationen sind nur UL gelistete Zentralen zu
benutzen wie es die PowerMax+ ist.
Die Übertragung wird durch das Betätigen einer der vier vertieft
angeordneten Tasten ausgelöst. Das Betätigen einer Taste löst die
Übertragung eines digitalen Signals mit CodeSecure™ Verschlüsselung
aus, welches von kompatiblen CodeSecure™ - Empfängern identifizierbar
ist, sowie eine 4-bit-Funktionscodierung, entsprechend der Taste, die
betätigt wurde.
Wenn die Taste erneut betätigt wird, sendet der MCT-234/ MCT-234 NB ein
digitales Signal, das sich von der vorhergehenden Sendung unterscheidet.
Dadurch ist ein Aufzeichnen des Codes sinnlos.
Die Stromversorgung erfolgt durch:
MCT-234: 12V Alkalien Batterie
MCT-234 NB: 3V Lithium Batterie
Eine rote LED leuchtet während der Übertragung, wenn die Batterie-
Spannung über folgenden Werten liegt:
MCT-234: 8.6 V
MCT-234 NB: 2.6V.
Wenn die LED am Sender während der Übertragung blinkt, ist die Batterie sofort
zu erneuern. Zusätzlich wird eine „low battery" (Batterie ist zu schwach) -
Codierung mit jeder ausgehenden digitalen Meldung gesendet.
Kompatible Empfänger können diese Meldung erkennen und eine
entsprechende Signalisierung einleiten.
Jeder Sender wird mit einem Schlüsselring geliefert.
2. TECHNISCHE DATEN
Frequenz (MHz):
MCT-234: 315, 433.92, 868.95, oder andere Frequenzen entsprechend
den regionalen Anforderungen.
MCT-234 NB: 869.2625 (25KHz band)
Modulation: ASK (ON-OFF) (Ein-, Aus- Verschlüsselung)
Sender-Identifizierungscodierung:
Funktionscodierung und rollende 32-bit Codierung.
Stromversorgung:
MCT-234: 12 V-Alkalibatterie, Typ GP23A oder Äquivalent
MCT-234 NB: 3 V-Lithium, Typ CR-2032 oder Äquivalent
Achtung! Explosionsgefahr beim Einsatz falscher Batterien. Entsorgung
gebrauchter Batterien entsprechend den Herstellerangaben.
Stromverbrauch (während der Sendung): 11mA
Lebensdauer der Batterie (bei normaler Nutzung):
MCT-234: 1 Jahr
MCT-234 NB: 3 Jahre
Batterie-Überwachung:
Gute Batterie: LED leuchtet ständig beim Betätigen.
Schwache Batterie: LED flackert beim Betätigen.
Zu beachten: Wenn eine Übertragung trotz schwacher Batterie möglich
ist, sendet das Gerät an den Empfänger ein Signal „low battery" (Batterie
ist zu schwach).
°
Betriebstemperatur: -10
bis 55
Abmessungen:
MCT-234: 53,5 x 31,5 x 12,5 mm
MCT-234 NB: 59.7 x 34.2 x 12.5 mm
Gewicht (einschließlich Batterie): 21 g (3/4 oz)
Farbe: schwarz
Standards: Entspricht FCC Teil 15, EN50131-2 Grad 2 Klasse II
und Direktive 1999/5/EC.
3. TEST UND WARTUNG
3.1 Testen eines neuen Gerätes
Der MCT-234 / MCT-234 NB wird bereits mit einer installierten Batterie
geliefert und ist umgehend betriebsbereit.
D-2380-DFGI
28-bit-ID-Codierung,
°
C
FR: MARCHE TOTALE
NL: INSCHAKELEN
DE: ABWESEND
IT: ASSENTE
FR: MARCHE
PARTIELLE
NL: DEEL
INSCHAKELEN
DE: ANWESEND
IT: HOME
WICHTIG! Vor dem Testen lernen sie in den Zielempfänger die ID-
Codierung
des
Installationsanleitung des Zielempfängers ein.
A. Stellen Sie sich 3 m von einem Zielempfänger entfernt auf und drücken
Sie am MCT-234 / MCT-234 NB die Taste, die mit der Abbildung des
verschlossenen Vorhängeschlosses, markiert ist. Überprüfen Sie, dass
die rote LED des Senders leuchtet.
B. Prüfen Sie, ob der Empfänger wie programmiert und wie in der
Installationsanleitung des Empfängers angegeben reagiert.
C. Testen Sie den Sender von verschiedenen Standorten innerhalb des
Gebietes, das vom Zielempfänger abgedeckt wird, um Standorte mit
keiner oder schlechter Funkabdeckung festzustellen, wo die Übertragung
durch Mauern und große Objekte blockiert oder durch Baustoffe
beeinträchtigt wird.
Zu Beachten: In Bereichen mit keiner oder geringer Funkabdeckung, kann
eine Standortänderung des Empfängers oftmals die Leistung verbessern.
3.2 Erneuern der Batterie
Die Batterie ist nach einem Jahr (MCT-234)/alle 3 Jahre (MCT-234 NB)
oder bei blinkender LED zu ersetzen.
A. Verwenden Sie einen kreuzförmigen Schraubenzieher, um die
Miniaturschraube auf der Rückseite des Handsenders zu lösen.
Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren.
B. Legen Sie das Gerät hin und entfernen Sie die Batterie aus dem
Halter (Siehe Abb. 2).
Zu beachten: Prüfen Sie, dass das Tastenpolster im Deckel an
seinem Platz bleibt.
C. Setzen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die Polarität.
D. Testen Sie das Gerät, indem Sie eine der Sendetasten betätigen. Die
LED-Anzeige sollte leuchten.
E. Bringen Sie den Deckel wieder an und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
3.3 Reinigung
Der Sender kann verschmutzen, wenn man ihn mit fettigen Fingern
berührt. Reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch, das mit einer
Mischung aus Wasser und milden Spülmittel befeuchtet ist. Trocknen Sie
das Gerät danach sofort ab.
4
bit-
Die Anwendung von Scheuermitteln jeder Art ist streng verboten.
Benutzen Sie auch niemals Lösungsmittel, wie etwa Benzin, Azeton
oder Verdünnungsmittel.
4. ALLGEMEINE HINWEISE
4.1 Produkteinschränkungen
Das Funksystem der VISONIC LTD ist nach höchsten Standards getestet.
Wegen der geringen Leistung und Reichweite (vorgeschrieben von FCC und
anderen
öffentlichen
Voraussetzungen der Betrieb des Funksystems gestört werden.
A. Funkempfänger können durch Signale ähnlicher Frequenz blockiert
werden, auch wenn diese nicht den gleichen Systemcode verwenden.
B. Jeder Empfänger kann zur gleichen Zeit nur ein Signal auswerten.
C. Die Funkkomponenten sollten in regelmäßigen Abständen getestet
werden, um Störeinflüsse und Fehler auszuschließen.
4.2 Einhaltung von Standards
Das Produkt ist kompatibel mit den RTTE-Anforderungen - Richtlinie
1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates vom
9. März 1999.
Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass Veränderungen oder
Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der Visonic
Ltd. genehmigt werden, bewirken können, dass der Benutzer die
Zulassung der FCC oder einer sonstigen Zulassungsbehörde verliert,
das Gerät zu betreiben.
FR: LED
FR: Presser
NL: LED
MARCHE TOTALE et
DE: LED
MARCHE
IT: LED
PARTIELLE
simultanément pour
FR: MISE A L'ARRET
une alarme PANIQUE
NL: UITSCHAKELEN
NL: INSCHAKELEN
DE: DEAKTIVIEREN
en DEEL
IT: DISATTIVA
INSCHAKELEN
FR: AUX
indrukken voor paniek
alarm
NL: AUX
DE: AUX
IT: AUS
Fig. 1 - MCT-234 / MCT-234 NB
MCT-234
/
MCT-234
NB
Regulierungsorganen)
kann
DE: ABWESEND und
ANWESEND 2 Sek.
betätigen für
Panicalarm.
IT: Premere
ASSENTE e HOME
contemporaneamente
per circa due secondi
per attivare l'allarme
gemäß
der
unter
bestimmten
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Visonic CodeSecure MCT-234

  • Page 1 Notrufsystemen konstruiert, wie etwa der PowerMax oder PowerMax+ von Sie am MCT-234 / MCT-234 NB die Taste, die mit der Abbildung des Visonic Ltd. Für UL- Konforme Installationen sind nur UL gelistete Zentralen zu verschlossenen Vorhängeschlosses, markiert ist. Überprüfen Sie, dass benutzen wie es die PowerMax+ ist.
  • Page 2 Lors de la pression sur une touche, la MCT-234 émet une adresse d'identification CodeSecure™, identifiable par les récepteurs La Télécommande alarme visonic MCT-234 est une télécommande compatibles CodeSecure™, et un codage sur 4 bits associé à la fonction Code-Secure™ miniature à 4 touches (4 fonctions différentes) à code de la touche.
  • Page 3 315 MHz). avanzati, tra i quali il modello UL di PowerMax di Visonic Ltd. Per gli MCT-234 NB: 869.2625 (25KHz di larghezza di banda del canale) impianti UL, utilizzare centraline UL, solo per modello PowerMax+.
  • Page 4 UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801 VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.

Ce manuel est également adapté pour:

Codesecure mct-234 nb