Page 1
OWNER MANUAL MANUALE UTENTE MANUEL UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGS-ANLEITUNG HIGH PERFORMANCE VERSATILE L-PAD COMPACT LIVE MIXERS MIXER LIVE AD ALTE PRESTAZIONI 16CXusb COMPATTO E VERSATILE 24CXusb MÉLANGEURS LIVE HAUTE PERFORMANCE COMPACTS ET POLYVALENTS MESAS DE MEZCLAS PARA DIRECTO DE ALTO RENDIMIENTO, COMPACTAS Y VERSÁTILES DER VIELSEITIGE UND KOMPAKTE HIGH‑PERFORMANCE LIVE‑MIXER...
Page 2
LANGUAGE ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH CONFIGURATION EXAMPLE / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE / EXEMPLE DE CONFIGURATION / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN / KONFIGURATIONSBEISPIEL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE / SPÉCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / TECHNISCHE DATEN PHYSICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE FISICHE / SPÉCIFICATIONS PHYSIQUES / ESPECIFICACIONES FÍSICAS / PHYSIKALISCHE DATEN...
Page 3
FRONT PANEL / PANNELLO FRONTALE / PANNEAU AVANT / PANEL DELANTERO / GERÄTEVORDERSEITE L-PAD 16CX USB L-PAD 24CX USB REAR PANEL / PANNELLO POSTERIORE / PANNEAU ARRIÈRE / PANEL TRASERO / GERÄTERÜCKSEITE L-PAD 16CX USB L-PAD 24CX USB...
‑ équipements qui produisent des champs électromagnétiques d‘intensité élevée ; ‑ câbles du réseau électrique ; ‑ lignes de haut‑parleurs. RCF S.p.A. vous remercie d‘avoir acheté ce produit, réalisé de façon à en assurer une grande fiabilité et de hautes performances.
PURETÉ DU SON Les produits RCF mixing consoles allient la tradition professionnelle de RCF en matiere de « culture du son » avec une conception innovante et une fabrication specialisee. Les consoles de mixage RCF mixing consoles garantissent une purete du son, une dynamique sonore precise ainsi qu’une extreme flexibilite d’utilisation pour les professionnels passionnes de son.
Page 26
FONCTIONS [1]ENTRÉES DES CANAUX DE 1 À 6 (L-PAD 16CX USB) / DE 1 À 8 (L-PAD 24CX USB). REMARQUE : voir également la section du manuel « Câblage des connecteurs ». MIC : entrée symétrique avec connecteur XLR (f) pour microphone, avec alimentation « Phantom » (pouvant être exclue) pour l‘utilisation de microphones à...
Page 27
FONCTIONS [6] ÉGALISATION DES CANAUX DE 1 À 8 (L-PAD 16CX USB) / DE 1 À 16 (L-PAD 24CX USB). LOW CUT : s‘il est enfoncé, il introduit un filtre passe‑haut dans le canal correspondant avec fréquence de coupure de 75 Hz et pente de 12 dB / octave. Il est recommandé...
Page 28
FONCTIONS [10 - 11 - 12] COMMANDES DE NIVEAU ET AFFECTATION DES CANAUX. PAN ou PAN/BAL ou BAL : commande pour définir la position du signal d‘entrée respectif dans l‘image stéréo (L : canal gauche, R : canal droit) ou bien la symétrie d‘un signal stéréo. Si les groupes GR 1‑2 et/ou GR 3‑4 sont activés, la même commande dirige le signal aux groupes 1 et 3 (s‘il est tourné...
Page 29
FONCTIONS [16] COMMANDES GÉNÉRALES DES NIVEAUX DES RETOURS AUXILIAIRES STEREO RETURN. 1: commande du niveau du retour STEREO RETURN 1 envoyé à la sortie MAIN MIX. 2: commande du niveau du retour STEREO RETURN 2 envoyé à la sortie MAIN MIX. 3: commande du niveau du retour STEREO RETURN 3 affectable (à...
Page 30
FONCTIONS 00-09 ECHO L‘écho est ajouté au son (effet « retard »). Applicable à la voix et aux instruments de musique. 10-19 ECHO+VERB Écho plus réverbération, semblable au précédent ECHO, mais plus intense. 20-29 TREMOLO Modulation en amplitude du son (variation cyclique du volume) ; effet idéal pour guitare électrique et orgue.
Avant de brancher le câble d‘alimentation, assurez‑vous que toutes les connexions sont correctes et que la tension secteur corresponde à celle indiquée sur la plaque de l‘appareil, dans le cas contraire, consultez un revendeur RCF. Branchez le cordon d‘alimentation uniquement à une prise de courant avec mise à la terre. Lorsque vous remplacez le...
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (EXEMPLE) LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION DE LA TABLE DE MIXAGE • La table de mixage étant éteinte, connectez les diffuseurs actifs (ou un amplificateur stéréo) aux sorties MAIN MIX [24] du panneau arrière. • Vérifiez que les commandes de niveau de la table de mixage (le « fader ») soient placées sur –...
Page 33
CARTE OPTIONNELLE INSTALLATION À l‘aide d‘un petit tournevis à pointe plate, appuyez horizontalement sur le couvercle en plastique du côté droit et retirez‑le avec précaution. Pour installer une carte L‑PAD BLUETOOTH ou une carte L‑PAD PLAYER USB MP3, connectez le câble avec un connecteur à 5 broches au connecteur respectif (à...
Page 54
BATTERIE VOICE KEYBOARD TAMBORES VOCES TASTIERA SCHLAGZEUG STIMME CLAVIER TECLADO KEYBOARD RCF STAGE MONITORS MONITOR DA PALCO RCF MONITEURS DE SCÈNE RCF MONITORES DE ESCENARIO DE RCF RCF BÜHNENMONITORE RCF SPEAKERS ALTOPARLANTI RCF HAUTPARLEURS RCF ALTAVOCES DE RCF RCF LAUTSPRECHER...
Page 55
STIMME TECLADO ORDENADOR BACKGROUND-GESANG DRUM-MACHINE KEYBOARD COMPUTER RCF STUDIO MONITOR MONITOR STUDIO RCF MONITEUR DE STUDIO RCF MONITOR DE ESTUDIO DE RCF RCF STUDIOMONITOR HEADPHONE AMP AMP. CUFFIE AMPLI CASQUE AMPLIFICADOR PARA AURICULARES KOPFHÖRERVERSTÄRKER RCF SPEAKERS ALTOPARLANTI RCF HAUTPARLEURS RCF...
Page 56
BASS KEYBOARD TAMBORES VOICE TASTIERA SCHLAGZEUG VOCES CLAVIER STIMME TECLADO KEYBOARD RCF STAGE MONITORS MONITOR DA PALCO RCF MONITEURS DE SCÈNE RCF MONITORES DE ESCENARIO DE RCF RCF BÜHNENMONITORE RCF SPEAKERS ALTOPARLANTI RCF HAUTPARLEURS RCF ALTAVOCES DE RCF RCF LAUTSPRECHER...
Page 57
ORDINATEUR CLAVIER STIMME ORDENADOR TECLADO RCF STUDIO MONITOR COMPUTER KEYBOARD MONITOR STUDIO RCF MONITEUR DE STUDIO RCF MONITOR DE ESTUDIO DE RCF RCF STUDIOMONITOR HEADPHONE AMP AMP. CUFFIE AMPLI CASQUE AMPLIFICADOR PARA AURICULARES KOPFHÖRERVERSTÄRKER RCF SPEAKERS ALTOPARLANTI RCF HAUTPARLEURS RCF...