Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Leben im Bad
Living bathrooms
DuraSystem
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Istruzioni d'uso
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
®
Betätigungsplatte A2 für Urinal
Actuator plate A2 for urinals
Plaque de commande A2 pour urinoir
Bedieningsplaat A2 voor urinoir
Placa de accionamiento A2 para urinario
Placca di comando A2 per orinatoio
Placa de acionamento A2 para urinol
Betjeningsplade A2 til urinal
Huuhtelupainike A2 urinaalille
Betjeningsplate A2 for urinal
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT DuraSystem Série

  • Page 1 Leben im Bad Living bathrooms DuraSystem ® Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Betätigungsplatte A2 für Urinal Operating instructions Actuator plate A2 for urinals Notice d’utilisation Plaque de commande A2 pour urinoir Gebruiksaanwijzing Bedieningsplaat A2 voor urinoir Manual de uso Placa de accionamiento A2 para urinario Istruzioni d’uso Placca di comando A2 per orinatoio Manual de instruções...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d‘utilisation...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt 1. Übersichtsbilder ..................5 Betätigungsplatte ................5 Fernbedienung ................. 6 Folientastatur..................7 Personenerfassung ................8 2. Erklärung der Signalwörter und Symbole ............ 9 3. Zu Ihrer Sicherheit ..................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............9 Sicherheitshinweise ................ 10 4. Inbetriebnahme ..................12 5.
  • Page 5 7. Batterie und Batteriewechsel ..............23 8. Reinigung und Pflege ................25 9. Entsorgung ....................25 Elektro- und Elektronikgeräte ............25 Batterien ..................25 Verpackungsmaterial ..............25 10. Hilfe im Problemfall .................. 26 11. Technische Daten ..................28 11.1 Typenschild ..................28 11.2 Betätigungsplatte A2 für Urinal, Netzversion ........
  • Page 6: Übersichtsbilder

    1. Übersichtsbilder 1.1 Betätigungsplatte Personenerfassung (Infrarot) Spülung LED-Anzeige...
  • Page 7: Fernbedienung

    1.2 Fernbedienung Hygienespülung Hygienespülung Dynamische Spülmenge (Einstellungen) RESET Vorspülen Reset Hygienespülung Hauptspülzeit (Spülpakete) Personenerfassung Hygienespülung (Zeitintervall) Reinigungsspülung Reinigungsfunktion...
  • Page 8: Folientastatur

    1.3 Folientastatur Personenerfassung Reset Status-LED range time Hauptspülzeit Vorspülung...
  • Page 9: Personenerfassung

    1.4 Personenerfassung...
  • Page 10: Erklärung Der Signalwörter Und Symbole

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie sie gegebenenfalls an den neuen Besitzer weiter. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand des Geräts zum Zeit- punkt der Drucklegung. Duravit behält sich das Recht vor, im Sinne der Weiterent- wicklung Änderungen vorzunehmen. 3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Duravit Betätigungsplatte A2 für Urinal ist in Netzversion und Batterieversion...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Raumtemperatur sollte 4 °C nicht unterschreiten. > Setzen Sie die Betätigungsplatte NICHT direkter Wassereinwirkung oder direkter Sonneneinstrahlung aus. > Verwenden Sie KEIN Zubehör, das nicht von Duravit empfohlen wird. > Achten Sie darauf, dass das Glas der Betätigungsplatte nicht beschlagen oder nass ist.
  • Page 12 > Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektroinstallateuren oder Technikern durchgeführt werden. Hinweise zum Gebrauch von Batterien Batterien befinden sich in der Fernbedienung und an der Betätigungsplatte selbst. GEFAHR Lebensgefahr bei Verschlucken Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. > Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. >...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme Die Betätigungsplatte ist betriebsbereit, wenn sie ordnungsgemäß installiert und an die Stromzufuhr angeschlossen wurde. 5. Grundlagen Sensorsteuerung Die Betätigungsplatte A2 für Urinal löst den Spülvorgang über eine Infrarot-Perso- nenerfassung (s. 1.4 Personenerfassung) automatisch aus. Automatisches Auslösen Hauptspülung Die Hauptspülung wird automatisch ausgelöst, wenn sich eine Person, die sich länger als 5 Sek.
  • Page 14: Bedienung

    Bedienelement halten. Der Auslösebereich beginnt ca. 5-6 cm vor der Betätigungs- platte. Zum Auslösen der Spülfunktion ist es möglich, aber nicht notwendig, die Betätigungsplatte zu berühren. 6. Bedienung Sie können Einstellungen über die Fernbedienung (s. 1.2 Fernbedienung) vorneh- men. Die Grundfunktionen - Hauptspülzeit, Vorspülung, Personenerfassung, Reset - können Sie außerdem über die Folientastatur (s.
  • Page 15: Betätigungsplatte Befestigen

    Betätigungsplatte befestigen > Setzen Sie die Betätigungsplatte unten > Drücken Sie sie nach oben hin fest. Spülzeit Hauptspülung über Folientastatur einstellen Sie können die Dauer der Hauptspülung erhöhen oder verringern, indem Sie auf der Folientastatur „time+“ bzw. „time-“ drücken (s. Tabelle 1: Hauptspülung einstel- len).
  • Page 16: Vorspülung Über Folientastatur Aktivieren/Deaktivieren (Nur Netzversion)

    Vorspülung über Folientastatur aktivieren/deaktivieren (nur Netzversion) Sie können die Vorspülung über die Folientastatur aktivieren/deaktivieren. range > Drücken Sie für 3 Sek. gleichzeitig die Einstellungstasten „time+“ und „ran- ge+“. Auf der Folientastatur leuchtet die Status-LED für 3 Sek. Die Vorspülung ist aktiviert.
  • Page 17: Reset Über Tastatur

    Werkseinstellung Einstellbereich Personenerfassung aktiviert aktiviert/deaktiviert Reichweite ca. 50 cm ca. 40 bis 100 cm (9 Stufen) Tabelle 2: Personenerfassung Reset über Tastatur Mit der Reset-Funktion können Sie alle getätigten Einstellungen auf die Werksein- stellungen zurücksetzen und die Software neu starten. Sie können einen Reset über die Folientastatur vornehmen.
  • Page 18: Einstellungen Über Fernbedienung

    6.2 Einstellungen über Fernbedienung Neustart (nur Batterieversion) Bei der Batterieversion der Betätigungsplatte steht Ihnen zur Eingabe von Funkti- onsbefehlen über die Fernbedienung ein Zeitfenster von 3 Min. zur Verfügung. Sie haben nach dem jeweils letzten Tastendruck 3 Min. Zeit, weitere Einstellungen vor- zunehmen.
  • Page 19: Spüldauer Vorspülung Erhöhen/Verringern (Aktivieren/Deaktivieren) (Nur Netzversion)

    Spüldauer Vorspülung erhöhen/verringern (aktivieren/deaktivieren) (nur Netz- version) Bei der Netzversion der Betätigungsplatte kann zusätzlich zur Hauptspülung eine Vorspülung aktiviert werden, die beim Eintreten einer Person in den Erfassungsbe- reich automatisch ausgelöst wird. Sie können die Dauer der Vorspülung erhöhen oder verringern, indem Sie auf der Fernbedienung auf die Taste „Vorspülen“...
  • Page 20: Hygienespülung Aktivieren/Deaktivieren

    Hygienespülung Einstellungen abfragen/anpassen Sie können die eingestellte Anzahl der Spülungen („Hygienespülung (Spülpakete)“) und die Dauer zwischen den Intervallen („Hygienespülung (Zeitintervall)“) abfragen und einstellen (s. 1.2 Fernbedienung). > Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Vorwahltaste „Hygienespülung (Einstel- lungen)“. Am Bedienelement leuchtet die Status-LED für 5 Sek. Innerhalb dieser 5 Sek. kön- nen Sie Einstellungen vornehmen.
  • Page 21: Personenerfassung Einstellen

    Personenerfassung einstellen Die Personenerfassung erfolgt über einen Infrarotsensor an der Betätigungsplatte und steuert die automatische Spülauslösung - Hauptspülung und ggf. Vorspülung - beim Wegtreten vom und beim Herantreten an das Urinal (s. 1.4 Personenerfas- sung). Bei Urinalen mit Deckeln müssen Sie das Bereichsminimum der Reichweitenein- stellung einstellen (s.
  • Page 22: Spülung Von Hand Auslösen (Nur Netzversion)

    > Drücken Sie die Einstellungstaste „+“. Die Status-LED blinkt 2 Mal auf. Die Personenerfassung ist aktiviert. Spülung von Hand auslösen (nur Netzversion) Bei deaktivierter Personenerfassung kann die Spülung von Hand ausgelöst werden. > Halten Sie die Hand für ca. 2 Sek. 5-6 cm vor die Taste.
  • Page 23: Reinigungsfunktion Aktivieren/Deaktivieren (Nur Netzversion)

    Am Bedienelement blinkt die Status-LED 2 Mal. Die dynamische Spülmenge ist aktiviert. Am Bedienelement blinkt die Status-LED 1 Mal. Die dynamische Spülmenge ist deaktiviert. Erfolgen bei aktivierter Funktion „Dynamische Spülmenge“ 2 Hauptspülungen innerhalb von 30 Sek., wird die Spülzeit der darauffolgenden Spülung(en) halbiert. Bei eingestellter Hauptspülzeit von 6 Sek.
  • Page 24: Reinigungsspülung Auslösen/Stoppen (Nur Netzversion)

    Der Kontakt mit Strom kann zu einem elektrischem Schlag führen. > Benutzen Sie das Produkt NICHT, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Kabel beschädigt sind. Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung. Kontak- tieren Sie help@duravit.com. > Trennen Sie das Batteriemodul von der Betätigungsplatte BEVOR Sie einen Batte- riewechsel durchführen.
  • Page 25 Alte Batterie entfernen > Entfernen Sie die alte Batterie, indem Sie sie aus dem Batteriemodul heraus- schälen. > Entsorgen Sie die alte Batterie sachge- mäß (s. 9. Entsorgung). Neue Batterie einlegen > Legen Sie die neue Batterie ein, indem Sie sie in das Batteriemodul hineindrü- cken.
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    8. Reinigung und Pflege HINWEIS > Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel. Reinigung > Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch. > Entfernen Sie stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und einem farb- losen, milden Glasreiniger, den Sie auf das Tuch sprühen. >...
  • Page 27: Hilfe Im Problemfall

    10. Hilfe im Problemfall HINWEIS > Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektroinstallateuren oder Technikern durchgeführt werden. Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Kap. Funktion Allgemein > Keine Spülung Verweilzeit im Erfas- Min. 5 Sek. im Erfas- sungsbereich unter 5 Sek. sungsbereich aufhalten >...
  • Page 28 Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Kap. > Dauerhafte Spülung Magnetventil falsch ein- Fließrichtung beachten gebaut (Pfeil muss in Fließrich- tung zeigen) > Magnetventil defekt Magnetventil austauschen (Kontakt am Magnetventil abziehen: Spülung läuft weiter) > Elektronik defekt (Kontakt Elektronik austauschen am Magnetventil abzie- hen: Spülung stoppt) >...
  • Page 29: Technische Daten

    Batterie Fernbedienung Knopfzelle CR2025 11.3 Betätigungsplatte A2 für Urinal, Batterieversion Artikelnummer WD5006 013 000 WD5006 023 000 Batterie Betätigungsplatte 6V DL223/EL223/CRP2 Batterie Fernbedienung Knopfzelle CR2025 Temperaturbereich Betriebstemperatur 0-50 °C Gewährleistung Unsere Garantiebestimmungen finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGBs) unter www.pro.duravit.com...
  • Page 30 Contents 1. Diagrams and pictures ................31 Actuator plate ................. 31 Remote control ................32 Membrane keypad ................33 Presence detection ................. 34 2. Explanation of key words and symbols ............35 3. For your safety ..................35 Normal use ..................35 Safety instructions ................
  • Page 31 7. Battery and battery replacement .............. 49 8. Cleaning and care ..................51 9. Disposal ....................51 Electrical and electronic equipment ..........51 Batteries ..................51 Packaging material ................. 51 10. Troubleshooting support ................52 11. Technical data ................... 54 11.1 Identification plate ................
  • Page 32: Diagrams And Pictures

    1. Diagrams and pictures 1.1 Actuator plate Presence detection (infrared) Flushing LED indicator...
  • Page 33: Remote Control

    1.2 Remote control Hygiene flush Hygiene flush Dynamic flush volume (Settings) RESET Pre-flush Reset Hygiene flush Main flushing time (Flush packages) Presence detection Hygiene flush (Time interval) Cleaning flush Cleaning function...
  • Page 34: Membrane Keypad

    1.3 Membrane keypad Presence detection Reset Status LED range time Main flushing time Pre-flush...
  • Page 35: Presence Detection

    1.4 Presence detection...
  • Page 36: Explanation Of Key Words And Symbols

    Duravit reserves the right to make changes in the interest of further development. 3.1 Normal use The Duravit actuator plate A2 for urinals is available in a mains and battery version and is intended for triggering flushing of the DuraSystem urinal frame for concealed ®...
  • Page 37: Safety Instructions

    4 °C. > Do NOT expose the actuator plate to direct water or sunlight. > Do NOT use accessories that are not recommended by Duravit. > Make sure that the glass of the actuator plate is not fogged up or wet.
  • Page 38 DANGER Risk of fatal injury if swallowed Batteries can be life-threatening if swallowed. > Keep batteries out of the reach of small children. > If a battery has been swallowed, call for medical assistance immediately. WARNING Damage to health caused by leaking battery acid Leaking battery acid can cause injuries.
  • Page 39: Start-Up

    4. Start-up The actuator plate is ready for operation if it has been correctly installed and connect- ed to the power supply. 5. Sensor control basics The actuator plate A2 for urinals automatically triggers the flushing operation via infrared presence detection (see 1.4 Presence detection). Automatic triggering of the main flush The main flush is automatically triggered if a person who has been in the detection...
  • Page 40: Operation

    panel. The trigger range starts approx. 5-6 mm in front of the actuator plate. It is possible, but not necessary, to touch the actuator plate to trigger the flush function. 6. Operation You can make settings via the remote control (see 1.2 Remote control). The basic func- tions - main flushing time, pre-flush, presence detection, reset - can also be set via the membrane keypad (see 1.3 Membrane keypad)
  • Page 41: Fixing The Actuator Plate

    Fixing the actuator plate > Position the actuator plate at the bottom. > Press it firmly upwards. Setting the flushing time for the main flush via the membrane keypad You can increase or decrease the duration of the main flush by pressing “time+” or “time-”...
  • Page 42: Activating/Deactivating The Pre-Flush Via The Membrane Keypad (Mains Version Only)

    Activating/deactivating the pre-flush via the membrane keypad (mains version only) You can activate/deactivate the pre-flush via the membrane keypad. range > Press the “time+” and “range+” setting buttons simultaneously for 3 seconds. The status LED lights up on the membrane keypad for 3 seconds.
  • Page 43: Reset Via The Keypad

    Factory settings Setting range Presence detection Activated Activated/deactivated Range Approx. 50 cm Approx. 40 to 100 cm (9 steps) Table 2: Presence detection Reset via the keypad You can reset all settings to the factory settings and restart the software with the reset function.
  • Page 44: Settings Via The Remote Control

    6.2 Settings via the remote control Restart (battery version only) You have a time frame of 3 minutes to enter function commands via the remote control on the battery version of the actuator plate. You have 3 minutes from the last time you pressed the button to make other settings.
  • Page 45: Increasing/Decreasing The Flushing Duration Of The Pre-Flush (Activating/Deactivating) (On The Mains Version)

    Increasing/decreasing the flushing duration of the pre-flush (activating/deactivating) (on the mains version) A pre-flush can also be activated for the main flush on the mains version of the actua- tor plate that is triggered automatically when a person enters the detection range. You can increase or decrease the duration of the pre-flush by pressing the “Pre-flush”...
  • Page 46: Activating/Deactivating The Hygiene Flush

    Retrieving/adjusting the hygiene flush settings You can retrieve and adjust the set number of flushes (“Hygiene flush (flush packag- es)”) and the duration between the intervals (“Hygiene flush (time interval)”) (see 1.2 Remote control). > Press the “Hygiene flush (settings)” preselection button on your remote control. The status LED lights up for 5 seconds on the control panel.
  • Page 47: Setting The Presence Detection

    Setting the presence detection The presence detection is handled via an infrared sensor on the actuator plate and controls the automatic triggering of flushes - main flush and pre-flush if necessary - when moving away and approaching the urinal (see 1.4 Presence detection). You must set the minimum range of the range setting for urinals (see table 2: Pres- ence detection).
  • Page 48: Triggering Manual Flushing (Mains Version Only)

    Triggering manual flushing (mains version only) The flushing can be triggered manually when the presence detection is deactivat- > Hold your hand 5-6 cm in front of the button for approx. 2 seconds. The flush is triggered. Reset You can reset all settings to the factory settings and restart the software with the reset function.
  • Page 49: Activating/Deactivating The Cleaning Function (Mains Version Only)

    The status LED flashes 2 times on the control panel. The dynamic flush volume is activated. The status LED flashes once on the control panel. The dynamic flush volume is deacti- vated. If 2 main flushes take place within 30 seconds when the “Dynamic flush volume” is activated, the flushing time of the subsequent flush(es) is halved.
  • Page 50: Triggering/Stopping The Cleaning Flush (Mains Version Only)

    Contact with electricity can lead to an electric shock. > Do NOT use the product if it is not working properly or the cables are damaged. Disconnect the power supply immediately. Contact help@duravit.com. > Remove the battery module from the actuator plate BEFORE you change the battery.
  • Page 51 Removing the old battery > Remove the old battery by releasing it from the battery module. > Dispose of the old battery properly (see 9. Disposal). Inserting a new battery > Insert the new battery by pushing it into the battery module. >...
  • Page 52: Cleaning And Care

    8. Cleaning and care NOTE > Never use abrasive, aggressive or chemical cleaners. Cleaning > Clean the surface with a soft damp cloth. > Remove heavier soiling with warm water and a mild, colourless glass cleaner that you spray onto the cloth. >...
  • Page 53: Troubleshooting Support

    10. Troubleshooting support NOTE > Repairs may only be carried out by qualified electricians or engineers. Sec- Problem Potential cause Solution tion General function > No flush Time spent in the detection Spend at least 5 seconds in range is below 5 seconds the detection range >...
  • Page 54 Sec- Problem Potential cause Solution tion > Continuous flushing Solenoid valve is installed Observe the flow direction incorrectly (arrow must point in the flow direction) > Solenoid valve is faulty Replace the solenoid valve (remove the contact on the solenoid valve: flushing continues) >...
  • Page 55: Technical Data

    Article number WD5006 013 000 WD5006 023 000 Battery actuator plate 6V DL223/EL223/CRP2 Battery remote control Button cell CR2025 Temperature range Operating temperature 0-50 °C Warranty Our warranty terms can be found in our General Terms and Conditions (GTC) at www.pro.duravit.com...
  • Page 56 Sommaire 1. Présentation ..................... 57 Plaque de commande ..............57 Télécommande ................58 Clavier souple ................. 59 Détection de personnes ..............60 2. Explication des avertissements et symboles ..........61 3. Pour votre sécurité ................... 61 Conditions normales d'utilisation ............. 61 Consignes de sécurité...
  • Page 57 7. Pile et changement de pile ................ 75 8. Nettoyage et entretien ................77 9. Élimination ....................77 Appareils électriques et électroniques ..........77 Piles ....................77 Matériel d’emballage ..............77 10. Aide en cas de problème ................78 11. Caractéristiques techniques ..............80 11.1 Plaque signalétique .................
  • Page 58: Présentation

    1. Présentation 1.1 Plaque de commande Détection des personnes Rinçage (infrarouge) Affichage LED...
  • Page 59: Télécommande

    1.2 Télécommande Rinçage hygiénique Rinçage hygiénique Volume de rinçage (Réglages) dynamique RESET Prérincer Réinitialisation Rinçage hygiénique Durée du rinçage principal (Paquets de rinçage) Détection de personnes Rinçage hygiénique (Intervalles) Rinçage de nettoyage Fonction de nettoyage...
  • Page 60: Clavier Souple

    1.3 Clavier souple Détection Réinitialisation de personnes LED d'état range time Durée du rinçage Prérinçage principal...
  • Page 61: Détection De Personnes

    1.4 Détection de personnes...
  • Page 62: Explication Des Avertissements Et Symboles

    Conservez soigneusement cette notice d'utilisation et remet- tez-la, le cas échéant, au propriétaire suivant. Cette notice d'utilisation est conforme à l’état technique de l’appareil au moment de l’impression. Duravit se réserve le droit d’apporter des modifications à des fins d’amé- lioration. 3.1 Conditions normales d'utilisation La plaque de commande A2 pour urinoir est disponible en version secteur et ver- sion pile et est destinée au déclenchement du rinçage du bâti-support pour urinoirs...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    > Ne PAS exposer la plaque de commande directement à l’eau ou aux rayonnements directs du soleil. > Ne PAS utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Duravit. > Veiller à ce que le verre de la plaque de commande ne soit pas embué ou mouillé.
  • Page 64 > En présence de signes indiquant des dégâts ou des dommages, ne PAS entreprendre de modifications, manipulations, installations supplémentaires ou de tentatives de réparations sur la plaque de commande. > Les réparations doivent uniquement être réalisées par des électriciens ou des tech- niciens qualifiés.
  • Page 65: Mise En Service

    4. Mise en service La plaque de commande est opérationnelle lorsqu’elle a été installée correctement et raccordée à l’alimentation électrique. 5. Principes de base de la commande par capteur La plaque de commande A2 pour urinoir déclenche automatiquement le rinçage via une détection des personnes par infrarouge (voir 1.4 Détection des personnes).
  • Page 66: Commande

    en maintenant la main devant l’élément de commande. La zone de déclenchement commence env. 5-6 cm devant la plaque de commande. Pour déclencher la fonction de rinçage, il est possible, mais pas nécessaire, de toucher la plaque de commande. 6. Commande Vous pouvez effectuer les réglages via la télécommande (voir 1.2 Télécommande).
  • Page 67: Fixer La Plaque De Commande

    Fixer la plaque de commande > Placez la plaque de commande en bas. > Pressez la plaque fermement vers le haut. Régler la durée du rinçage principal via le clavier souple Vous pouvez augmenter ou la durée du rinçage principal en appuyant sur les touches « time+ »...
  • Page 68: Activer/Désactiver Le Prérinçage Via Le Clavier Souple (Uniquement Version Secteur)

    Activer/désactiver le prérinçage via le clavier souple (uniquement version secteur) Vous pouvez activer/désactiver le prérinçage via le clavier souple. > Appuyez simultanément pendant 3 sec. range sur les touches de réglage « time+ » et « range+ ». La LED de statut brille pendant 3 sec. sur le clavier souple.
  • Page 69: Réinitialisation Via Le Clavier

    Réglage par défaut Zone de réglage Détection de personnes Activée Activée/désactivée Portée Env. 50 cm Env. 40 à 100 cm (9 niveaux) Tableau 2 : Détection de personnes Réinitialisation via le clavier La fonction « Réinitialisation » vous permet de réinitialiser tous les réglages par défaut et de redémarrer le logiciel.
  • Page 70: Réglages Via La Télécommande

    6.2 Réglages via la télécommande Redémarrage (uniquement la version à piles) Pour la version à piles de la plaque de commande, vous disposez d’un délai de 3 mi- nutes pour la saisie des commandes fonctionnelles via la télécommande. Entre chaque pression d’une touche, vous disposez de 3 minutes pour effectuer d’autres réglages.
  • Page 71: Augmenter/Diminuer La Durée Du Prérinçage (Activer/Désactiver) (Uniquement Version Secteur)

    Augmenter/diminuer la durée du prérinçage (activer/désactiver) (uniquement ver- sion secteur) Pour la version secteur uniquement, il est possible d’activer un prérinçage en plus du rinçage principal qui est déclenché automatiquement lorsqu’une personne pénètre dans la zone de détection. Vous pouvez augmenter ou la durée du prérinçage en appuyant sur la touche « pré- rinçage principal »...
  • Page 72: Activer/Désactiver Le Rinçage Hygiénique

    Afficher/ajuster les réglages pour le rinçage hygiénique Vous pouvez afficher et régler le nombre défini de rinçages (« Rinçage hygiénique (paquets de rinçage) ») et la durée entre les intervalles (« Rinçage hygiénique (inter- valles) ») (voir 1.2 Télécommande). > Pressez la touche de présélection « Rinçage hygiénique (réglages) » sur votre télé- commande.
  • Page 73: Régler La Détection Des Personnes

    Régler la détection des personnes Les personnes sont détectées via un capteur à infrarouges sur la plaque de com- mande et cette détection commande le déclenchement automatique du rinçage (rinçage principal et, le cas échéant, prérinçage) quand la personne s’éloigne ou se rapproche de l’urinoir (voir 1.4 Détection des personnes).
  • Page 74: Déclencher Le Rinçage Manuellement (Uniquement Version Secteur)

    Déclencher le rinçage manuellement (uniquement version secteur) Lorsque la détection des personnes est désactivée, le rinçage peut être déclenché manuellement. > Maintenez la main pendant env. 2 sec. 5-6 cm devant la touche. Le rinçage est déclenché. Réinitialisation La fonction « Réinitialisation » vous permet de réinitialiser tous les réglages par défaut et de redémarrer le logiciel.
  • Page 75: Activer/Désactiver La Fonction De Nettoyage (Uniquement Version Secteur)

    Si 2 rinçages principaux sont réalisés en l’espace de 30 sec. quand la fonction « Vo- lume de rinçage dynamique » est activée, le temps de rinçage du ou des rinçages sui- vants est diminué de moitié. Quand la durée de rinçage est réglée sur 6 sec., le temps de rinçage est réduit à...
  • Page 76: Déclencher/Arrêter Le Rinçage Nettoyant (Uniquement Version Secteur)

    > Ne PAS utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement ou si les câbles sont endommagés. Le mettre immédiatement hors tension. Contactez help@duravit.com. > Coupez le module de pile de la plaque de commande AVANT de remplacer la pile.
  • Page 77 Enlever la pile usagée > Extrayez la pile usagée du module. > Éliminez correctement la pile usagée (voir 9. Élimination). Insérer une pile neuve > Insérez la pile neuve en la poussant dans le module. > VEILLEZ À LA POLARITÉ. Insérer le module de pile et connecter le câble >...
  • Page 78: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien INFO UTILE > Évitez les produits d'entretien agressifs, chimiques ou trop détergents. Nettoyage > Nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide. > Enlevez les impuretés plus importantes avec de l’eau chaude et un nettoyant pour vitres incolore et doux à...
  • Page 79: Aide En Cas De Problème

    10. Aide en cas de problème INFO UTILE > Les réparations doivent uniquement être réalisées par des électriciens ou des tech- niciens qualifiés. Problème Cause possible Traitement du problème Chap. Fonctionnement général > Aucun rinçage Durée de présence dans la Rester au moins 5 sec.
  • Page 80 Problème Cause possible Traitement du problème Chap. > Rinçage permanent Électrovanne mal montée Tenir compte du sens d’écoulement (la flèche doit montrer dans le sens d’écoulement) > Électrovanne défec- Remplacer l'électrovanne tueuse (ôter le contact de l’électrovanne : le rinçage continue) >...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    WD5006 023 000 Pile de la plaque de commande 6V DL223/EL223/CRP2 Pile de la télécommande pile bouton CR2025 Plage de température Température de service 0-50 °C Garantie Vous trouverez nos conditions de garantie dans nos conditions générales de vente (CGV) sur www.pro.duravit.fr...

Table des Matières