Télécharger Imprimer la page
DURAVIT Universal UV0600 001 Notice De Montage Et D'entretien
DURAVIT Universal UV0600 001 Notice De Montage Et D'entretien

DURAVIT Universal UV0600 001 Notice De Montage Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Universal UV0600 001:

Publicité

Liens rapides

Universal
Montage- und Pflegeanleitung
Mounting and care instructions
Notice de montage et d'entretien
Montage- en onderhoudshandleiding
Instrucciones de montaje y conservación
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Manual de montagem e de tratamento
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
Asennus- ja hoito-ohje
Monterings- og pleieanvisning
Monterings- och skötselanvisningar
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Instrukcja montażu i pielęgnacji
Руководство по монтажу и уходу
Návod k montáži a ošetřování
Návod na montáž a starostlivosť
Szerelési és ápolási útmutató
Upute za montažu i održavanje
Instrucțiuni privind montarea și întreținerea Bară de duș
Navodila za montažo in nego
Ръководство за монтаж и поддръжка
Montāžas un kopšanas instrukcija
Montavimo ir priežiūros instrukcija
Montaj ve bakım talimatı
安装和保养说明
설치 설명서 및 관리 안내서
組立および保守説明書
# UV0600 001
# UV0600 002
Brausestange
Shower rail
Colonne de douche
Douchestang
Barra de teleducha
Sbarra doccetta
Barra de chuveiro
Brusestang
Suihkutanko
Dusjstang
Duschstång
Dušitoru
Drążek prysznicowy
Душевая штанга
Sprchová tyč
Sprchová tyč
Keverőzuhany-rúd
Šipka za tuš
Drog za prho
Тръба за душ
Dušas stienis
Dušo strypas
Duş borusu
花洒杆
샤워레일
シャワーバー

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT Universal UV0600 001

  • Page 1 Universal Brausestange Montage- und Pflegeanleitung Shower rail Mounting and care instructions Colonne de douche Notice de montage et d’entretien Douchestang Montage- en onderhoudshandleiding Barra de teleducha Instrucciones de montaje y conservación Sbarra doccetta Istruzioni di montaggio e manutenzione Barra de chuveiro Manual de montagem e de tratamento Brusestang Monterings- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 2 # UV0600 001 # UV0600 002 Ø 6 mm 4x 6x30 4x 4x50 MAL_57113/20.10.3...
  • Page 3 2x 4x40 MAL_57113/20.10.3...
  • Page 4 15 - 25°C DURAVIT AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...
  • Page 5 C.1, D-Neo, B.1, B.2, B.3, Tulum, WT Montage- und Gebrauchsanleitung Einhebel-Brausemischer Unterputz Instructions for mounting and use Single lever shower mixer for concealed installation Notice de montage et d’utilisation Mitigeur de douche monocommande encastré Montagehandleiding en handleiding Eenhendel douchemengkraan inbouw Instrucciones de montaje y uso Teleducha monomando empotrada IIstruzioni d‘uso e montaggio...
  • Page 6 Wichtige Hinweise Important information Remarques importantes Belangrijke aanwijzingen Información importante Indicazioni importanti Indicações importantes Vigtige henvisninger Tärkeä ohje Viktig informasjon Viktig information Olulised nõuanded Ważne informacje Důležité pokyny Dôležité upozornenia Fontos tudnivalók Važne napomene Indica ii importante Pomembni napotki Svarīgi norādījumi Svarbūs nurodymai Önemli bilgiler 重要说明...
  • Page 7 Diese Anleitung ist Bestandteil des Duravit Sicherheitshinweise Produkts und muss sorgfältig gelesen Schnitt- und Quetschverletzungen werden und jederzeit verfügbar sein. > Handschuhe tragen bei der Montage. Produkt und/oder Sachschäden Zielgruppe und Qualifikation > Installationsvorschriften örtlicher Versorgungsunternehmen Das Produkt darf nur durch ausgebildete sowie länderspezfische Normen...
  • Page 8 These instructions are part of the Duravit Safety instructions product and must be read carefully and kept Cut and crushing injuries available at all times. > Wear gloves when installing the product. Product and/or property damage Target readership and qualifications >...
  • Page 9 Cette notice de montage fait partie Consignes de sécurité intégrante du produit Duravit. Elle doit être Coupures et blessures par écrasement lue attentivement avant le montage et être > Porter des gants durant le montage. disponible à tout moment. Dommages du produit et/ou des biens >...
  • Page 10 Deze handleiding is een onderdeel van het Veiligheidsvoorschriften Duravit-product en moet zorgvuldig worden Snijwonden en kneuzingen gelezen en te allen tijde beschikbaar zijn. > Draag tijdens de montage handschoenen. Schade aan het product en/of materiële Doelgroep en kwalificatie schade > Neem de installatievoorschriften van de...
  • Page 11 Estas instrucciones forman parte del producto Advertencias de seguridad Duravit y se deben leer detenidamente, Lesiones de corte y aplastamiento además de estar disponibles en cualquier > Llevar guantes durante el montaje. momento. Daños materiales o en el producto > Deberán cumplirse de forma rigurosa las Instaladores y cualificación...
  • Page 12 Questo manuale è parte integrante del Indicazioni di sicurezza prodotto Duravit, deve essere letto con Lesioni da taglio e schiacciamento attenzione e deve essere disponibile in > Indossare i guanti per il montaggio. qualsiasi momento. Danni al prodotto e/o danni materiali >...
  • Page 13 Este manual é parte integrante do produto Indicações de segurança Duravit e deve ser lido atentamente e deve Ferimentos devido a cortes e esmagamentos estar sempre à disposição. > Usar luvas durante a montagem. Danos ao produto e/ou danos materiais Grupo-alvo e qualificação...
  • Page 14 Denne vejledning er en del af Duravit Sikkerhedsforskrifter produktet og skal gennemlæses nøje samt Snit- og personskade altid være tilgængelig. > Bær handsker under monteringen. Produkt- og/eller tingskade Målgruppe og kvalifikationer > De lokale installationsforskrifter og landespecifikke standarder skal altid Produktet må...
  • Page 15 Tämä ohje on Duravit-tuotteen osa, joka on Turvallisuusohjeita luettava huolellisesti ja jonka on oltava aina Viilto- ja puristusvammat käytettävissä. > Käytä asennuksessa käsineitä. Tuotevauriot ja/tai aineelliset vahingot Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset > Noudata paikallisen sähkö- ja vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia Tuotteen saa asentaa vain koulutettu LVI- normeja rajoituksetta.
  • Page 16 Denne veiledningen er en del av Duravit- Sikkerhetshenvisninger produktet og må leses nøye og være Snitt- og personskade tilgjengelig til enhver tid. > Bruk hansker under monteringen. Produktskader og/eller materielle skader Målgruppe og kvalifikasjon > Installasjonsforskrifter fra lokale vannverk og e-verk og nasjonale standarder må...
  • Page 17 Monteringsanvisningar Uppmaning till täthetskontroll Montera setet Uppmaning att använda handskar > Montera setet på BlueBox, se Duravit anvisningen MAL # 57112. Alternativa inställningar Använda ättiksyrafri silikon Tekniska data > Använd alkoxybaserad silikon. Drifttryck...
  • Page 18 See juhend kuulub Duraviti toote juurde ja Ohutusjuhised seda tuleb põhjalikult lugeda ning see peab Lõike- ja muljumisvigastused olema alati kättesaadav. > Kandke paigaldamisel kindaid. Toote kahjustused ja/või varaline kahju Sihtrühm ja kvalifikatsioon > Järgige kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirju ja ka riiklikke Toote võib paigaldada vaid koolitatud standardeid.
  • Page 19 Instrukcja jest częścią produktu Duravit; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy ją dokładnie przeczytać i przechowywać Rany cięte i miażdżone w łatwo dostępnym miejscu. > Podczas montażu nosić rękawice. Uszkodzenia produktu i szkody rzeczowe Grupa docelowa i kwalifikacje > Instalacja musi być zgodna z przepisami lokalnego dostawcy mediów oraz...
  • Page 20 Целевая группа и квалификация > Пояснения к символам > > Указания по монтажу Установка готового комплекта > Технические характеристики BlueBox, Duravit MAL # 57112. . 1,0 0,3 - 0,5 Использование силикона без . 1,6 содержания уксусной кислоты = 10 = 145 Psi >...
  • Page 21 Tento návod je součástí dodávky výrobku Bezpečnostní upozornění Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé Řezná poranění a pohmoždění přečtení a musí být kdykoliv k dispozici. > Při montáži noste rukavice. Poškození výrobku a/nebo škody na majetku Cílová skupina a požadovaná kvalifikace >...
  • Page 22 Tento návod je súčasťou výrobkov Duravit, Bezpečnostné pokyny musí sa pozorne prečítať a neustále musí byť Porezania a pomliaždenia k dispozícii. > Pri montáži noste rukavice. Škody na výrobkoch a/alebo vecné škody Cieľová skupina a požadovaná kvalifikácia > Bezpodmienečne rešpektujte inštalačné predpisy miestnych dodávateľov energií, Montáž...
  • Page 23 Felszólítás a tömítettség Szerelési útmutató ellenőrzésére Kész készlet felszerelése Felhívás kesztyű használatára > Szerelje fel a BlueBox azonosítójú kész készletet; lásd a Duravit MAL # 57112 Opcionális beállítások azonosítójú útmutatót. Műszaki adatok Használjon ecetsavmentes szilikont Üzemi nyomás max. 1,0 MPa >...
  • Page 24 Ove su upute za montažu sastavni dio Savjeti za sigurnost proizvoda Duravit i prije montaže treba ih Porezotine i nagnječenja pozorno pročitati. Upute uvijek moraju biti > Nosite rukavice tijekom montaže. dostupne. Materijalna šteta > Obavezno se pridržavajte svih instalacijskih Ciljna skupina i kvalifikacija propisa mjesnih vodoprivrednih poduzeća...
  • Page 25 Aceste instruc iuni sunt parte componentă a Indicații privind siguranța produsului Duravit și trebuie citite cu aten ie Vătămări prin tăiere și strivire și să fie disponibile în orice moment. > Purta i mănuși în timpul montării. Deteriorări ale produsului și/sau daune Grupul-țintă...
  • Page 26 Ta navodila so sestavni del izdelka Duravit in Varnostna opozorila jih morate pozorno prebrati ter imeti vedno Ureznine in poškodbe zaradi stisnjenja pri roki. > Pri montaži uporabljajte rokavice. Poškodbe na izdelku in/ali materialna škoda Ciljna skupina in kvalifikacije > V celoti upoštevajte predpise javnih storitvenih podjetjih glede inštalacij in...
  • Page 27 Указания за безопасност Duravit Наранявания поради порязване или притискане > Продуктови и/или материални щети Целева група и квалификация > > Обяснение на символите > Указания за монтаж Монтиране на готов комплект > BlueBox, Duravit MAL # 57112. Технически характеристики Използване на несъдържащ оцетна...
  • Page 28 Šī instrukcija ir Duravit izstrādājuma Drošības norādījumi sastāvdaļa, un tā rūpīgi jāizlasa, un tai jebkurā Sagriešanās un saspiešanas risks laikā jābūt pieejamai. > Veicot montāžu, valkājiet cimdus. Produkta bojājumi un/vai materiālie Mērķauditorija un kvalifikācija zaudējumi > Ievērojiet visus vietējo apgādes uzņēmumu Izstrādājumu drīkst montēt tikai apmācīti...
  • Page 29 Ši instrukcija yra „Duravit“ gaminio Saugos nurodymai sudedamoji dalis, ją reikia atidžiai perskaityti Pjautiniai ir sutraiškymo sužalojimai ir laikyti bet kuriuo metu prieinamoje vietoje. > Montuodami mūvėkite pirštines. Žala gaminiui ir (arba) materialinė žala Tikslinė grupė ir kvalifikacija > Laikykitės vietos komunalinių paslaugų...
  • Page 30 Bu kılavuz Duravit ürününün bir parçasıdır Güvenlik uyarıları ve titizlikle okunarak her zaman el altında Kesik ve kıstırma yaraları bulundurulmalıdır. > Montaj sırasında eldiven kullanınız. Ürün hasarı ve/veya maddi hasar Hedef Kitlesi ve Özellikleri > Yerel tedarik kurumlarının montaj hükümlerine ve ülkelere özgü standartlara Ürün sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar ve...
  • Page 31 该说明是 Duravit 产品的组成部分, 必须仔细阅 安全提示 读并随时可用。 切割和挤压伤 目标群体及资质 > 安装时佩戴手套。 产品和/或财产损失 产品只能由经过培训的水暖工安装。 > 完全遵守当地供电公司的安装规定及相关国 家标准。 标志说明 > 补偿热水管和冷水管之间的压力差。 > 安装连续直通式热水器,请遵循制造商说 请参阅本章中的安装说明 明。 要求检查密闭性 安装提示 成套安装 要求戴手套 > 成套安装,参阅 Duravit 说明 MAL # 57112。 可选设置 技术数据 使用不含乙酸的硅酮 > 使用烷氧基硅酮。 最大 1.0 MPa 运行压力...
  • Page 32 이 단원의설치 지침 참조 설치 시 주의 사항 기밀성 검사필요 완제품 설치 > BlueBox 에 완제품을 설치하십시오 장갑 착용필요 (Duravit 설명서 MAL # 57112 참조). 선택 설정 사항 아세트산을 함유하지 않은 실리콘 사용 > 알콕시 실리콘을 사용하십시오. 기술 제원 작동 압력...
  • Page 33 安全に関する注意 本設置説明書は Duravit 社製品の付属物であ り、 十分注意して読んでください。 またすぐ手に 切断や圧迫による怪我 届くところに保管してください。 > 組み立てや設置時には保護手袋を着用して ください。 対象者および資格 製品損傷及び、 物的損害 > 国や自治体の定める規定及び基準を遵守し 本製品は教育を受けた衛生器具設置職人のみ てください。 取付けることができます。 > 温水と冷水を接続する箇所の圧力差を調節 してください。 記号の説明 > 温水ヒーターと共に設置する際は、メーカ ーの指示に従ってください。 この章の設置に関する 注意事項を参照 取り付け時の注意 密閉性の点検義務 完成セットの取り付け > 完成セットをBlueBox に取り付けま 保護手袋着用の義務 す。Duravit設置説明書MAL # 57112を ご参照ください。...
  • Page 34 ‫لمة‬䐧‫إرشادات الس‬ ‫ل يتجزأ من منتجات ديورافيت، ويجب‬䐧 ‫يعد هذا الدليل جز ء ً ا‬ .‫قراءته بعناية وتوفيره في أي وقت‬ ‫إصابات القطع والسحق‬ .‫يتم ارتداء قفاز أثناء القيام بالتركيب‬ < ‫المجموعة المستهدفة والتأهيل‬ ‫أضرار بالمن ت َ ج و/أو أضرار مادية‬ ‫للتزام...
  • Page 35 # C14210 0090 # C14210 0100 # B24210 0100, # B14210 0100 # B34210 0100 # DE4210 0100 # WT4210 0100 MAL_57486/22.03.2...
  • Page 36 # TU4210 0100 MAL_57486/22.03.2...
  • Page 37 # GK0900 0000 00, # GK0900 0010 00 # GK0900 0000 00 # GK0900 0010 00 90° 90° 5 mm MAL_57486/22.03.2...
  • Page 38 ≤12 Nm 5 mm X 12 2,5mm MAL_57486/22.03.2...
  • Page 39 2,5 mm MAL_57486/22.03.2...
  • Page 40 2,5 mm MAL_57486/22.03.2...
  • Page 41 MAL_57486/22.03.2...
  • Page 42 MAL_57486/22.03.2...
  • Page 43 15 - 25°C DURAVIT AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...
  • Page 44 Universal Montage- und Gebrauchsanleitung Wandanschlussbogen Mounting instructions and instructions for use Wall outlet Notice de montage et d’utilisation Raccord mural coudé Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Wandaansluitbocht Instrucciones de montaje y uso Codo de unión con la pared Istruzioni d‘uso e montaggio Curva attacco a parete Instruções de montagem e de uso Arco de conexão à...
  • Page 45 # UV0630 006 # UV0630 007 # UV0630 025 # UV0630 026 MAL_57116/20.10.3...
  • Page 46 10 mm 10 mm MAL_57116/20.10.3...
  • Page 47 MAL_57116/20.10.3...
  • Page 48 MAL_57116/20.10.3...
  • Page 49 15 - 25°C MAL_57116/20.10.3...
  • Page 50 BlueBox ® Montageanleitung Grundkörper für Dusch- und Wannenarmaturen, Unterputz Mounting instructions Basic set for shower and bath mixers for concealed installation Notice de montage Corps principal pour robinetterie de baignoire et de douche encastrée Montagehandleiding Basislichaam voor douche- en badkranen inbouw Instrucciones de montaje Cuerpo base para grifería de ducha y borde de la bañera empotrada Istruzioni di montaggio...
  • Page 52 Wichtige Hinweise Important information Remarques importantes Belangrijke aanwijzingen Información importante Indicazioni importanti Indicações importantes Vigtige henvisninger Tärkeä ohje Viktig informasjon Viktig information Olulised nõuanded Ważne informacje Важные замечания Důležité pokyny Dôležité upozornenia Fontos tudnivalók Važne napomene Indicaţii importante Pomembni napotki Важни...
  • Page 53 Diese Anleitung ist Bestandteil des Duravit Sicherheitshinweise Produktes und muss sorgfältig gelesen Schnitt- und Quetschverletzungen werden und jederzeit verfügbar sein. > Handschuhe tragen bei der Montage. Produkt und/oder Sachschäden Zielgruppe und Qualifikation > Installationsvorschriften örtlicher Versorgungsunternehmen Das Produkt darf nur durch ausgebildete sowie länderspezfische Normen...
  • Page 54 These instructions are part of the Duravit Safety instructions product and must be read carefully and kept Cut and crushing injuries available at all times. > Wear gloves when installing the product. Product and/or property damage Target readership and qualifications >...
  • Page 55 Cette notice de montage fait partie Consignes de sécurité intégrante du produit Duravit. Elle doit être Coupures et blessures par écrasement lue attentivement avant le montage et être > Porter des gants durant le montage. disponible à tout moment. Dommages du produit et/ou des biens >...
  • Page 56 Deze handleiding is een onderdeel van het Veiligheidsvoorschriften Duravit-product en moet zorgvuldig worden Snijwonden en kneuzingen gelezen en te allen tijde beschikbaar zijn. > Draag tijdens de montage handschoenen. Schade aan het product en/of materiële Doelgroep en kwalificatie schade > Neem de installatievoorschriften van de...
  • Page 57 Estas instrucciones forman parte del producto Advertencias de seguridad Duravit y se deben leer detenidamente, Lesiones de corte y aplastamiento además de estar disponibles en cualquier > Llevar guantes durante el montaje. momento. Daños materiales o en el producto > Deberán cumplirse de forma rigurosa las Instaladores y cualificación...
  • Page 58 Questo manuale è parte integrante del Indicazioni di sicurezza prodotto Duravit, deve essere letto con Lesioni da taglio e schiacciamento attenzione e deve essere disponibile in > Indossare i guanti per il montaggio. qualsiasi momento. Danni al prodotto e/o danni materiali >...
  • Page 59 Este manual é parte integrante do produto Indicações de segurança Duravit e deve ser lido atentamente e deve Ferimentos devido a cortes e esmagamentos estar sempre à disposição. > Usar luvas durante a montagem. Danos ao produto e/ou danos materiais Grupo-alvo e qualificação...
  • Page 60 Denne vejledning er en del af Duravit Sikkerhedsforskrifter produktet og skal gennemlæses nøje samt Snit- og personskade altid være tilgængelig. > Bær handsker under monteringen. Produkt- og/eller tingskade Målgruppe og kvalifikationer > De lokale installationsforskrifter og landespecifikke standarder skal altid Produktet må...
  • Page 61 Tämä ohje on Duravit-tuotteen osa, joka on Turvallisuusohjeita luettava huolellisesti ja jonka on oltava aina Viilto- ja puristusvammat käytettävissä. > Käytä asennuksessa käsineitä. Tuotevauriot ja/tai aineelliset vahingot Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset > Noudata paikallisen sähkö- ja vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia Tuotteen saa asentaa vain koulutettu LVI- normeja rajoituksetta.
  • Page 62 Denne veiledningen er en del av Duravit- Sikkerhetshenvisninger produktet og må leses nøye og være Snitt- og personskade tilgjengelig til enhver tid. > Bruk hansker under monteringen. Produktskader og/eller materielle skader Målgruppe og kvalifikasjon > Installasjonsforskrifter fra lokale vannverk og e-verk og nasjonale standarder må...
  • Page 63 Anvisningen utgör en del av Duravit Säkerhetsanvisningar produkten. Läs noga igenom den och se till att Skär- och klämskador den alltid finns tillgänglig. > Använd handskar vid monteringen. Produkt- och/eller sakskador Målgrupp och behörighet > Följ ovillkorligen gällande normer och lokala installationsföreskrifter till punkt och...
  • Page 64 See juhend kuulub Duraviti toote juurde ja Ohutusjuhised seda tuleb põhjalikult lugeda ning see peab Lõike- ja muljumisvigastused olema alati kättesaadav. > Kandke paigaldamisel kindaid. Toote kahjustused ja/või varaline kahju Sihtrühm ja kvalifikatsioon > Järgige kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirju ja ka riiklikke Toote võib paigaldada vaid koolitatud standardeid.
  • Page 65 Instrukcja jest częścią produktu Duravit; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy ją dokładnie przeczytać i przechowywać Rany cięte i miażdżone w łatwo dostępnym miejscu. > Podczas montażu nosić rękawice. Uszkodzenia produktu i szkody rzeczowe Grupa docelowa i kwalifikacje > Instalacja musi być zgodna z przepisami lokalnego dostawcy mediów oraz...
  • Page 66 Данное руководство является частью нормы и правила, применяемые в продукции компании Duravit. Его конкретной стране. необходимо внимательно прочитать и > Выровнять разность давлений в всегда иметь в наличии. трубопроводах горячей и холодной воды. > При монтаже с проточными водонагревателями соблюдать...
  • Page 67 Tento návod je součástí dodávky výrobku Bezpečnostní upozornění Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé Řezná poranění a pohmoždění přečtení a musí být kdykoliv k dispozici. > Při montáži noste rukavice. Poškození výrobku a/nebo škody na majetku Cílová skupina a požadovaná kvalifikace >...
  • Page 68 Tento návod je súčasťou výrobkov Duravit, Bezpečnostné pokyny musí sa pozorne prečítať a neustále musí byť Porezania a pomliaždenia k dispozícii. > Pri montáži noste rukavice. Škody na výrobkoch a/alebo vecné škody Cieľová skupina a požadovaná kvalifikácia > Bezpodmienečne rešpektujte inštalačné...
  • Page 69 Az útmutató a Duravit termék Biztonsági utasítások elválaszthatatlan részét képezi; azt alaposan Vágási és zúzódási sérülések el kell olvasni, át kell tanulmányozni, és annak > Szereléskor viseljen kesztyűt. mindig hozzáférhetőnek kell lennie. A termék megrongálódása, egyéb anyagi károk Célcsoport és végzettség >...
  • Page 70 Ove su upute za montažu sastavni dio Savjeti za sigurnost proizvoda Duravit i prije montaže treba ih Porezotine i nagnječenja pozorno pročitati. Upute uvijek moraju biti > Nosite rukavice tijekom montaže. dostupne. Materijalna šteta > Obavezno se pridržavajte svih instalacijskih Ciljna skupina i kvalifikacija propisa mjesnih vodoprivrednih poduzeća...
  • Page 71 Aceste instrucțiuni sunt parte componentă a Indica ii privind siguran a produsului Duravit și trebuie citite cu atenție Vătămări prin tăiere și strivire și să fie disponibile în orice moment. > Purtați mănuși în timpul montării. Deteriorări ale produsului și/sau daune Grupul- intă...
  • Page 72 Ta navodila so sestavni del izdelka Duravit in Varnostna opozorila jih morate pozorno prebrati ter imeti vedno Ureznine in poškodbe zaradi stisnjenja pri roki. > Pri montaži uporabljajte rokavice. Poškodbe na izdelku in/ali materialna škoda Ciljna skupina in kvalifikacije > V celoti upoštevajte predpise javnih storitvenih podjetjih glede inštalacij in...
  • Page 73 Настоящото ръководство е съставна част от продукта Duravit и трябва да се прочете внимателно и да е на разположение по всяко време. > Носете ръкавици при монтажа. > Спазвайте без ограничения инструкциите за инсталация на местните Продуктът трябва да се монтира само от...
  • Page 74 Šī instrukcija ir Duravit izstrādājuma Drošības norādījumi sastāvdaļa, un tā rūpīgi jāizlasa, un tai jebkurā Sagriešanās un saspiešanas risks laikā jābūt pieejamai. > Veicot montāžu, valkājiet cimdus. Produkta bojājumi un/vai materiālie Mērķauditorija un kvalifikācija zaudējumi > Ievērojiet visus vietējo apgādes uzņēmumu Izstrādājumu drīkst montēt tikai apmācīti...
  • Page 75 Ši instrukcija yra „Duravit“ gaminio Saugos nurodymai sudedamoji dalis, ją reikia atidžiai perskaityti Pjautiniai ir sutraiškymo sužalojimai ir laikyti bet kuriuo metu prieinamoje vietoje. > Montuodami mūvėkite pirštines. Žala gaminiui ir (arba) materialinė žala Tikslinė grupė ir kvalifikacija > Laikykitės vietos komunalinių paslaugų...
  • Page 76 Bu kılavuz Duravit ürününün bir parçasıdır Güvenlik uyarıları ve titizlikle okunarak her zaman el altında Kesik ve kıstırma yaraları bulundurulmalıdır. > Montaj sırasında eldiven kullanınız. Ürün hasarı ve/veya maddi hasar Hedef Kitlesi ve Özellikleri > Yerel tedarik kurumlarının montaj hükümlerine ve ülkelere özgü standartlara Ürün sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar ve...
  • Page 77 该说明是 产品的组成部分,必须仔细阅 安全提示 Duravit 读并随时可用。 切割和挤压伤 > 安装时佩戴手套。 目标群体及资质 产品和/或财产损失 > 完全遵守当地供电公司的安装规定及相关国 产品只能由经过培训的水暖工安装。 家标准。 > 补偿热水管和冷水管之间的压力差。 信息词及符号的解释 > 安装连续直通式热水器,请遵循制造商说 请参阅本章中的 明。 安装说明 要求目视检查 安装提示 (例如:检查划痕) 连接方法(图表 05) 要求检查 密闭性 方法 1: 要求 > 有选择地连接顶部或底部出口。 戴手套 > 用塞子密封不需要的出口。 技术数据 冲洗管道(图表 07)...
  • Page 78 안전 지침 이 설명서는 Duravit 제품의 구성품으로, 주의해서 읽고 언제든지 참조할 수 있도록 베임 및 끼임으로 인한 부상 구비해 두어야 합니다. > 설치 시 장갑을 착용하십시오. 제품 및/또는 물품 손상 대상 그룹 및 자격 > 해당 지역 전력 회사의 설치 규정 및 국가별...
  • Page 79 安全に関する注意 本設置説明書は Duravit 社製品の付属物であ り、十分注意して読んでください。またすぐ 切断や圧迫による怪我 手に届くところに保管してください。 > 組み立てや設置時には保護手袋を着用して ください。 対象者および資格 製品損傷及び、物的損害 > 国や自治体の定める規定及び基準を遵守し 本製品は教育を受けた衛生器具設置職人のみ てください。 取付けることができます。 > 温水と冷水を接続する箇所の圧力差を調節 してください。 用語と記号の説明 > 温水ヒーターと共に設置する際は、メーカ この章の設置に関する ーの指示に従ってください。 注意事項を参照 視認義務 取り付け時の注意 (引っかき傷など) 電気機器類を接続する (図 05) 密閉性の 点検義務 1 電気機器類: 保護手袋 > 上か下の出力部に接続します。 着用の義務...
  • Page 80 ‫لمة‬䐧‫إرشادات الس‬ ‫إصابات القطع والسحق‬ .‫يتم ارتداء قفاز أثناء القيام بالتركيب‬ > ‫أضرار بالمن ت َ ج و/أو أضرار مادية‬ ‫للتزام بشكل مطلق بلوائح التركيب الخاصة‬䐧‫ينبغي ا‬ > .‫بم ِ رفق المياه المحلي وكذلك المعايير المحلية‬ ‫لت المياه الساخنة‬䐧‫يتم تعويض فروق الضغط بين توصي‬ >...
  • Page 81 ≥ 2 # GK0900 0000 00, # GK0900 0010 00 MAL_57112/21.08.3...
  • Page 82 Ø 5 mm Ø 7 mm Ø 7 mm MAL_57112/21.08.3...
  • Page 83 Ø 5 mm # GK0900 0010 00 # GK0900 0000 00 27 mm 27 mm MAL_57112/21.08.3...
  • Page 84 0,5 MPa MAL_57112/21.08.3...
  • Page 85 90° MAL_57112/21.08.3...
  • Page 86 5 mm MAL_57112/21.08.3...
  • Page 87 5 mm MAL_57112/21.08.3...
  • Page 88 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...