Page 1
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e 55000...
Page 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
Page 3
Den Empfänger programmieren Programming the Decoder Programmation du décodeur Reset-Taste drücken Press the Reset button Appuyer sur la touche „reset“ Eine Funktionstaste drücken Press one function button Appuyer sur une touches de fonction Alle Tasten loslassen Release all buttons Relâcher toutes les touches Nothalttaste gedrückt halten Press and hold the Emergency Stop button...
Page 4
Wieviele Loks man fahren lassen kann, hängt von der Stromaufnahme und Trafoleistung ab. Die Zentraleinheit liefert je nach Trafoleistung max. 5 Ampere. Fig. 1: The LGB-Multi-Train System can control up to eight decoder-equipped locomotives. Also, using the „Analog Control“ option, you can control one con- ventional locomotive with up to seven decoder-equipped locomotives.
Ce dont vous avez besoin un usage à l’intérieur comme à Le système multitrain nécessite : l’extérieur. Protégez la centrale de - une installation LGB : Vous l’humidité. Veillez à ce que la cen- pouvez utiliser le système multi- trale soit suffisamment aérée et train sur n’importe quelle installa-...
- Tournez le régulateur vers la N’utilisez que des transforma- droite pour mettre la locomotive teurs de la marque LGB. en marche avant. Tournez le régu- - Raccordez la centrale aux lateur vers la gauche et le posi- voies. Utilisez le câble long tionner à...
commande à la fois. Si vous Si vous appuyez sur la touche sélectionnez une locomotive déjà «reset», la centrale revient en assignée, la diode électrolumine- position initiale. Toutes les loco- scente de la souris de commande motives s’arrêtent. Les données s’éteint dès que vous envoyez stockées dans la centrale (par une instruction de marche, sig-...
Il s’agit ici des engins nettoyeurs adresser à: de voies 2067 et 20670. Ernst Paul Lehmann Patentwerk Montage à l’usine: Le service Service après vente après vente LGB installe à titre Saganer Straße 1-5 onéreux des décodeurs dans ces D-90475 Nuremberg locomotives. ALLEMAGNE Tél.: 0049-(0)911/8 37 07-0...
20670, le net- toyeur de rails 50040, l’appareil - Une souris de commande ne de nettoyage des rails 50050 ou fonctionne pas. Toutes les aut- le liquide LGB pour fumigène ou res souris de commande fonc- de nettoyage 50010. tionnent parfaitement.
- Est-ce que le connecteur de la - AVERTISSEMENT! Le systè- souris de locomotive est endom- me multitrain LGB n’est pas un magé ou encrassé? jouet. Ne laisser des enfants se - Les locomotives marchent servir du système multitrain que trop lentement.
- De plus amples informations sur le système multitrain, comme par ex., propositions de montage de décodeurs, vous sont données dans les brochures «LGB Depe- sche» et «LGB Telegram», ainsi que sous www.lgb.de. SERVICE D’USINE Un entretien incorrect peut annu- ler votre garantie.
Page 28
Modifications de constructions réservées. 1.0 0799 PF 55000 E E R R N N S S T T P P A A U U L L L L E E H H M M A A N N N N...