Télécharger Imprimer la page

Airmar TRIDUCER Smart UDST800 Guide Du Propriétaire Et Instructions D'installation page 4

Publicité

Pose sur une coque en sandwich de stratifié
de fibre de verre
L'âme (bois ou mousse) doit être soigneusement découpée et étanchéifiée. Il
faut protéger l'âme du sandwich contre les risques d'infiltration d'eau et ren-
forcer la coque pour éviter tout écrasement sous l'écrou de coque au risque
d'un relâchement du serrage du passe-coque.
ATTENTION : Étanchéifier soigneusement la coque pour éviter toute infil-
tration d'eau dans l'âme du sandwich.
1. Percez un avant-trou Ø 3 mm ou 1/8" depuis l'intérieur de la coque. Per-
cez-le depuis l'extérieur en présence d'une nervure, varangue ou autre
irrégularité de la coque près de l'emplacement de pose sélectionné.
(Percez un second trou à un autre emplacement en cas de perçage à un
emplacement inapproprié. Obturez le trou incorrect depuis l'extérieur
avec un ruban de masquage avant de le remplir de mastic époxy.)
2. Avec une scie cloche Ø 51 mm ou 2", découpez le trou depuis l'exté-
rieur de la coque sans aller au-delà de la peau extérieure (figure 5).
3. De l'intérieur, utilisez une scie cloche Ø 60 mm ou 2-3/8" pour décou-
per la peau intérieure et la quasi-totalité de l'âme du sandwich. Le ma-
tériau de l'âme peut être très tendre. Appuyez très doucement sur la
scie-cloche après le perçage de la peau intérieure afin d'éviter de dé-
couper accidentellement la peau extérieure.
4. Éliminez la carotte de matériau d'âme de sorte à dévoiler totalement la
face intérieure de la peau extérieure et l'épaisseur de l'âme du sand-
wich. Poncez et nettoyez la peau intérieure, l'âme et la peau extérieure
autour du trou.
5. Si vous connaissez bien les techniques de stratification, vous pouvez
recouvrir le trou avec un morceau de tissu de verre avec une résine ap-
propriée pour étanchéifier et renforcer l'âme du sandwich. Ajoutez au-
tant de couches de fibre que nécessaire pour atteindre le diamètre
correct.
6. Vous pouvez également enduire de cire un tube ou un cylindre plein, de
diamètre approprié et le maintenir en place avec du ruban adhésif.
Remplissez ensuite le vide entre la coque et le cylindre avec un mastic
époxy de remplissage. Enlevez le cylindre après le durcissement de
l'époxy.
7. Poncez et nettoyez la surface autour du trou, à l'intérieur et à l'extérieur, afin
d'assurer la bonne adhérence du mastic d'étanchéité sur la coque. Avant de
poncer, éliminez tout résidu de produit pétrolier à l'intérieur de la coque à
l'aide d'un détergent ménager neutre ou d'un solvant doux (alcool).
8. Passez à l'étape "Assise" (page 3).
Fonctionnement, entretien et pièces détachées
Mode de fonctionnement du clapet
LE CLAPET D'OBTURATION N'EST PAS UN JOINT ÉTANCHE ! La
multisonde comprend un clapet automatique qui réduit l'entrée d'eau dans
le bateau lors de l'extraction de l'insert. Le clapet à battant incurvé est ac-
tionné à la fois par un ressort et par la pression de l'eau. L'eau pousse le
clapet à battant vers l'eau afin d'obturer l'ouverture ce qui empêche le jail-
lissement de l'eau à l'intérieur du bateau. Assurez toujours la tenue de l'in-
sert ou de l'obturateur avec l'écrou d'insert et le fil de sécurité.
Utilisation de l'obturateur
Utiliser l'obturateur pour protéger l'insert :
• Quand le bateau doit rester à l'eau pendant plus d'une semaine.
• Lors de la mise à terre du bateau.
• En cas d'imprécision des données affichées par l'instrument probable-
ment due à la prolifération de la végétation sous-marine sur la face
immergée de la sonde.
1. Tous les joints toriques doivent être intacts et bien lubrifiés pour garantir
l'étanchéité du capteur. Inspectez les joints toriques de l'obturateur
Ø 9
(3/8-1/2")
versez
plus grand que le
l'époxy de
trou traversant la
moulage
peau extérieure de
la coque
épaisseur de la coque
cylindre massif ou tube
Figure 5. Préparation d'une coque en sandwich
Copyright © 2017 - 2021 Airmar Technology Corp
4
à
12 mm
peau intérieure
âme
peau extérieure
Copyright © 2017 - 2021 Airmar Technology Corporation
NOTE: Tous
les joints
toriques doivent
être intacts et
bien lubrifiés
pour assurer
une parfaite
étanchéité.
Figure 6. Remplacement des joints toriques
(remplacez-les si nécessaire) et lubrifiez-les avec la graisse silicone
fournie (figure 6).
2. Détachez le fil de sécurité et dévissez l'écrou-capuchon pour extraire
l'insert du passe-coque (figure 4). Cette opération relève l'insert. Ex-
trayez l'insert en le tirant lentement. Insérez l'obturateur dans le tube
passe-coque.
REMARQUE : Dans le cas improbable d'une rupture du clapet, veillez à
remplacer le passe-coque à la prochaine mise au sec du bateau.
3. Quand l'obturateur est complètement inséré, vissez l'écrou-capuchon sur
plusieurs tours afin d'engager le filetage. Terminez le serrage complet.
Serrez uniquement à la main. Veillez à ne pas serrer exagérément.
REMARQUE : Pour une parfaite étanchéité, enfoncez complètement
l'obturateur dans le passe-coque et vérifiez que l'écrou-capuchon est
complètement serré.
4. Attachez à nouveau le fil de sécurité pour prévenir tout risque d'expulsion
de l'insert dans le cas improbable d'une rupture ou d'un mauvais serrage
de l'écrou-capuchon ou de l'écrou d'insert.
Hivernage
Quand le bateau est mis au sec pour l'hivernage, extrayez l'obturateur et
attendez l'évacuation totale de l'eau prisonnière avant de le remettre en
place. Cette précaution empêche la formation de glace autour de l'obtura-
teur et le protège contre les risques de fêlure.
Entretien de la multisonde à ultrasons
ATTENTION : La face active de la multisonde à ultrasons est fragile. Ne
pas la rayer, la creuser ni la poncer avec un papier abrasif à gros grains.
La prolifération végétale sous-marine affecte significativement les perfor-
mances de la multisonde à ultrasons. Nettoyez la face active avec un cou-
teau à mastic souple en évitant soigneusement de rayer la surface
(figure 6). Si la prolifération est sévère, poncez légèrement la surface
avec un papier abrasif fin sec ou à l'eau (grain 320).
Tous les joints toriques doivent être intacts et bien lubrifiés pour garantir
l'étanchéité du capteur. Posez les joints toriques sur la multisonde comme
illustré (figure 6). Montez les joints restants de la même manière sur l'ob-
turateur.
Multisonde de rechange et pièces détachées
Les caractéristiques à indiquer pour commander une multisonde de re-
change Airmar sont imprimées sur l'étiquette du câble. Ne pas enlever
cette étiquette. Lors de la commande, indiquez la référence, la date et la
fréquence en kHz. Pour faciliter la recherche, inscrivez ces informations
en haut de la première page de ce manuel.
Remplacez sans délai toutes les pièces perdues, cassées ou usées. Si
votre bateau est en bois ou si vous voulez utiliser un passe-coque plus ré-
sistant, procurez-vous un passe-coque métallique Airmar si vous avez
acheté un passe-coque en plastique. Les pièces de rechange sont dispo-
nibles auprès du fabricant ou du revendeur de votre instrument.
Gemeco
Airmar EMEA
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
flèche
insert
jaune
joint torique
petits
joints
toriques (2)
face active
Copyright © 2017 - 2021 Airmar Technology Corp
USA
Tél. :
Courriel : sales@gemeco.com
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Tél. :
Courriel : sales@airmar-emea.com
www.airmar.com
obturateur
PROUE
803-693-0777
+33.(0)2.23.52.06.48

Publicité

loading