Télécharger Imprimer la page

Gotec Tattoo 5 Notice D'installation Et De Maintenance page 7

Publicité

ENTRETIEN
Annuel, en début de chaque saison. Ouvrir le capot du bloc détection, enlever le flotteur et nettoyer avec une
solution d'eau additionnée de 5% d'eau de Javel. Replacer le flotteur aimant vers le haut (voir dessin) et refermé
le couvercle en positionnant le joint torique. Faire un essai de fonctionnement de la pompe et de l'alarme.
Jährlich vor Beginn der Saison. Nehmen Sie den Deckel vom Schwimmerschalter ab und den Schwimmer heraus.
Reinigen Sie mit einer Mischung von Wasser und 5% Salmiakgeist (Javel-Wasser).
Stellen Sie den Schwimmer mit Magnet nach oben (siehe Abbildung) und schliessen Sie den Deckel wieder ab.
Führen Sie ein Test von alle Funktionen der Pumpe und Alarm.
Annual, at the beginning of the season. Remove the cover and the float of the detection unit. Clean it with a
solution of water and 5% bleach. Replace the float with magnet face up (see drawing) and close the cover with the
O-ring. Carry out an operating test on the pump and the alarm.
Annuale, all'inizio della stagione. Smontare il coperchio e il galleggiante del corpo galleggiante. Pulire con acqua
mista con 5% di varechina. Montare il galleggiante con il magnete in alto (vedere disegno) e chiudere il coperchio
posizionando il giunto. Fare un test di funzionamento della pompa e dell'allarme.
Anual, y al inicio de cada temporada. Desmontar la tapa superior y el flotador de la unidad de detección de
condensados. Limpiarlo con una solución de agua con un 5% de lejía. Volver a montar el flotador con el imán
mirando hacia arriba (ver dibujo) y cerrar la tapa superior con su junta. Hacer una prueba de comprobación de la
bomba y la alarma.
GARANTIE
/
Un (1) an à partir de la date de livraison. Cette garantie porte sur les pièces présentant des vices de matière ou
des défauts de fabrication et se limite au remplacement ou à la remise en état des pièces défectueuses, sans
qu'aucune indemnité ou dommages et intérêts puissent être réclamés. Les pompes retournées doivent être
complètes (détection et pompe) et accompagnées d'une note précisant le défaut constaté.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'installation non-conforme, de non-respect des spécifications, de non
G O T E C S A – R u e d e s C a s e r n e s 5 9 – C H - 1 9 5 0 S I O N
/
WARTUNG
/
MAINTENANCE
GEWÄHRLEISTUNG
entretien ou de non raccordement de l'alarme.
+ 4 1 ( 0 ) 2 7 2 0 5 7 2 0 5
i n f o @ g o t e c . c h
/
PULIZIA
Aimant en haut.
Magnet nach oben.
Magnet face up.
Magnete in alto.
Colocar el imán hacia arriba.
/
WARRANTY
/
GARANZIA
+ 4 1 ( 0 ) 2 7 2 0 5 7 2 0 6
w w w . g o t e c . c h
/
MANTENIMIENTO
/
GARANTIA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tattoo 10Tattoo 16