Page 59
Table des matières Mises en garde et contre-indications ......58 Sécurité avec Silk’n Lipo ...........66 En savoir plus sur votre Silk’n Lipo ........66 Paramètres et contrôles de l’appareil ......68 Protocole d’utilisation ............74 À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Lipo .....75 Commencez ! ..............76 Nettoyage et entretien .............78 Pièces détachées et consommables ........80...
1. Mises en garde et contre-indications Le mode d'emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays. Veuillez prendre connaissance de tous les avertissements et contre-indications avant utilisation.
Ne pas toucher le socle/support de chargement ou l’adaptateur s’ils sont tombés dans l’eau. Avant de récupérer l’un ou l’autre, veuillez les débrancher immédiatement. Le fait de ne pas débrancher le socle/support de chargement peut entraîner un choc électrique ! N’utilisez jamais l’adaptateur si le câble d’alimentation...
Page 62
Les modifications apportées à cet appareil non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou accessoires ne proviennent pas fabricant conformément instructions de ce manuel, ou si l’appareil est endommagé...
Page 63
Ne pas jeter avec les déchets ménagers. La directive WEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques. Pour de plus amples informations, consultez la rubrique “13.
Retirer la pile Pour retirer la pile, le dispositif doit être démonté. Suite à cette procédure, le dispositif ne pourra plus ni fonctionner, ni être réparé. Toute garantie sera annulée si le boîtier de l’ a ppareil est cassé et la pile retirée. Nous vous recommandons de porter des lunettes de protection et des gants.
Page 65
Utilisez un niveau d’énergie pour la stimulation musculaire électrique (EMS) plus faible si vous ressentez un inconfort. Arrêtez immédiatement l'utilisation si votre peau est très rouge ou présente des boursouflures ou des brûlures. Utilisez l’appareil sur une peau saine, sèche et propre. Ne pas utiliser si vous : souffrez d’une maladie cardiaque et n’avez pas consulté...
Page 66
portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur interne, ou tout autre implant électrique actif dans une partie quelconque du corps. prenez un traitement à base de solutions topiques contenant des ions métalliques sur la zone de traitement. souffrez d’épilepsie. avez de graves problèmes de circulation sanguine dans les membres inférieurs.
Page 67
Sur les organes génitaux. Sur ou autour des yeux. Les zones sujettes à de l’arthrite métabolique ou une douleur chronique. Les zones qui sont enflées, infectées, sur les régions enflammées, sur les lésions ou sur une peau irritée ou les éruptions cutanées (p.
2. Sécurité avec Silk’n Lipo Avec Silk’n, la sécurité est au premier plan. Silk’n Lipo Silk'n est équipé de plusieurs mécanismes de sécurité : Un capteur de proximité : l’appareil fonctionne uniquement lorsque vous l’allumez, et lorsque la base est bien en contact avec la peau.
3.1. Contenu du paquet y 1 ou plusieurs bases * y 2 connecteurs y 1 ou plusieurs ceintures * y 1 ou plusieurs électrodes * y Socle/support de chargement y Adaptateur y Mode d'emploi y Carte de garantie * Varie en fonction de l’option achetée. 3.2.
3.3. Usage prévu Silk’n Lipo est un traitement esthétique non invasif destiné à réduire la circonférence de la taille, des bras, des cuisses et des fesses. L’appareil est également destiné à améliorer le tonus musculaire et la fermeté, et à renforcer les muscles dans ces zones.
Page 71
Ensuite, pliez chaque côté de la ceinture vers l’intérieur de manière à voir les Velcro noirs. Bande Bande Velcro Velcro Faites glisser chaque extrémité de la ceinture dans les connecteurs puis repliez les extrémités de chaque côté de sorte que les Velcro adhèrent à...
4.2. Paramètres et contrôles Batterie / erreur Fonctionnement Non utilisé Chaque base possède une console de commande qui comprend : bouton de commande (no 2) 2 boutons de réglage du niveau d’énergie EMS (à gauche et à droite du bouton de commande) 2 voyants lumineux - à...
Page 73
Contrôle Action Fonction Appui bref Chaque appui sur le bouton diminue le niveau d’EMS. Bouton - Au fur et à mesure que vous diminuez le niveau, le témoin de fonctionnement clignote de plus en plus lentement. Appui long Ramène le niveau d’EMS à zéro. Voyant d’...
4.3. Niveaux d’énergie Silk’n Lipo possède plusieurs niveaux de stimulation musculaire électrique (EMS). Ceci vous permet d’avoir une très bonne maîtrise sur l’intensité de la stimulation musculaire que vous souhaitez utiliser pour chaque partie du corps à traiter. Qui plus est, vous pouvez changer les niveaux aussi souvent que vous voulez, pendant une séance.
4.4. Humidification des électrodes Pour que l’EMS fonctionne, les électrodes sont nécessaires et doivent être humides avant le début de la séance. Humidifiez chaque électrode avec un chiffon humide ou avec les doigts mouillés. Placez ensuite une électrode humidifiée au dos de chacune des bases.
Placez chaque base dans le socle de manière à ce qu’ e lle siège bien dans les rainures désignées à cet effet. Lorsque la base est en cours de chargement, le voyant d’erreur/batterie orange sur la base clignote. Lorsque la base est entièrement chargée, le voyant d’erreur/ batterie (gauche) s’...
6. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Lipo Si vous suivez les instructions complètement et faites attention à tous les avertissements et les contre-indications, les complications et les effets secondaires sont rares. Cependant, tout appareil à base d’ é nergie, même ceux conçus pour une utilisation à...
Irritation de la peau Bien que très rare, il est possible d’avoir un rougissement de la peau pendant un certain temps, ou l’apparition d’acné. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, et traitez uniquement la zone concernée quand l’irritation de la peau a disparu. Maux de tête Tout aussi rare, la possibilité...
Page 79
Réglez la tension de la ceinture de sorte que la base soit bien en contact avec la peau, et que la ceinture soit fermement fixée sur le corps. Si la ceinture n’ e st pas bien serrée contre la peau, l’appareil est susceptible de remettre le niveau d’...
Si vous souhaitez traiter une autre zone (à côté de la zone que vous venez de traiter ou une autre partie du corps), humidifiez l’électrode, et déplacez la base sur l’autre endroit à traiter. Faites en sorte de ne pas oublier de zones à traiter ou de ne pas faire se chevaucher les zones que vous traitez.
8.2. Nettoyage des électrodes Après chaque utilisation, essuyez chaque électrode et séchez-la avec un chiffon. Ne les rangez pas dans une boîte fermée ou un tiroir à moins qu’elles ne soient complètement sèches. 8.3. Repositionnement des électrodes N’utilisez pas les électrodes si elles sont endommagées. Le cas échéant, remplacez-les par des nouveaux.
9. Pièces détachées et consommables Vous pouvez acheter des bases, des électrodes ou des ceintures de rechange auprès du revendeur où vous avez acheté l’appareil, ou vous pouvez commander directement à partir de notre site Internet : www. silkn.eu. 10. Dépannage Seul le personnel autorisé...
11. Service à la clientèle Pour plus d'informations, consultez notre site web à l’adresse www.silkn. eu. Ce mode d’ e mploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site web. Contactez le Service à la clientèle pour signaler une opération ou un événement inattendus, ou tout autre problème lié...
Ne pas jeter avec les déchets ménagers. La directive WEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ e nsemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques. Ceci garantit que l’ a ppareil est recyclé de manière professionnelle, et empêche le rejet de substances nocives* dans l’...
Page 85
- Temps de la mise en charge Réglable, 22~800 millisecondes, 22 millisecondes/incrément. La période de « Marche » augmentera et diminuera. - Taux d’impulsion 30~50 Hz - Largeur d’impulsion 350~450 µs - Minuterie 15 min - Forme d’ o nde Impulsion rectangulaire biphasique symétrique - Tolérance...
15. Signes et symboles Le mode d'emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays. Déclaration de conformité : Les produits étiquetés avec ce symbole répondent à...