Télécharger Imprimer la page
JUMO MAERA S25 Notice De Montage
JUMO MAERA S25 Notice De Montage

JUMO MAERA S25 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour MAERA S25:

Publicité

Liens rapides

Zubehör Anschlusskopf/
Accessories terminal head/
Accessoires tête de raccordement
Tankdeckelmontage/Tank cover mounting/
Montage du bouchon de réservoir
(Teile-Nr./Part no./Référence article : 00602743)
Wandmontage/Wall mounting/Montage mural
(Teile-Nr./Part no./Référence article : 00602744)
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de montage
40101501T94Z000K000
V2.01/DE-EN-FR/00604576
Sicherheitshinweise/
Safety notes/
Conseils de sécurité
VORSICHT!
Lesen Sie diese Montageanleitung, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an einem für alle Be-
nutzer jederzeit zugänglichen Platz auf.
Der Anschlusskopf dient als Zubehörteil der Qualitäts- und Kos-
tenoptimierung durch schnellen Druckausgleich und Aus-
gangspunkt zur elektrischen Verkabelung bei Pegelsonden in
Flüssigkeiten. Dieses Zubehörteil gibt es in den Ausführungen
Tankdeckelmontage und Wandmontage.
Bei unsachgemäßem Einsatz können Gefahren von ihm aus-
gehen. Das Geräte darf nur von qualifiziertem und autorisier-
tem Fachpersonal unter Beachtung dieser Montageanleitung,
der einschlägigen Normen, der gesetzlichen Vorschriften (je
nach Anwendung) eingebaut, angeschlossen und in Betrieb
genommen werden.
Das Gerät entspricht nicht den Anforderungen „Ausrüstungsteil
mit Sicherheitsfunktion" gemäß Druckgeräte-Richtlinie
2014/68/EU.
Technische Daten siehe Typenblatt 401015.
Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten,
setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung:
Telefon: +49 661 6003-715
Telefax: +49 661 6003-606
CAUTION!
Read these installation instructions before starting up the de-
vice. Store these instructions in a place that is accessible to all
users at all times.
The terminal head serves as an accessory for quality and cost
optimization thanks to the fast pressure compensation and as a
point of origin for electrical cabling for level probes in liquids.
This accessory is available in a tank cover mounting and wall
mounting version.
If used incorrectly, the device can be dangerous. The device
must only be installed, connected and operated by authorized
and professionally qualified personnel, in accordance with
these instructions, relevant standards and statutory require-
ments (as applicable to the application).
It does not meet the requirements for "equipment with a safety
function", as defined by Pressure Equipment Directive
2014/68/EU.
For technical data, see data sheet 401015.
Should any problems arise during startup, please contact us:
Phone: +49 661 6003-0
Fax: +49 661 6003-607
ATTENTION!
Veuillez lire cette notice avant la mise en service de l'appareil.
Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout mo-
ment à tous les utilisateurs.
La tête de raccordement, sert d'accessoire d'optimisation de
qualité et des coûts grâce à la compensation de pression rapide
et du point de départ pour le câblage électrique des sondes de
niveau dans les liquides.
Une utilisation incorrecte peut être dangereuse. L'appareil ne
peut être monté, raccordé et mis en service que par du person-
nel qualifié et autorisé en tenant compte des instructions qui se
trouvent dans cette notice, des normes s'y référant, des dispo-
sitions légales (suivant applications).
L'appareil ne répond pas aux exigences de „Composant avec
fonction de sécurité" suivant les directives concernant les équipe-
ments sous pression 2014/68/UE.
Données techniques, voir fiche technique 401015.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service,
veuillez prendre contact avec nos services :
Téléphone : 03 87 37 53 00
Télécopieur : 03 87 37 89 00
Service soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 EUR/min)
Typenschild/
Nameplate/
Plaque signalétique
Der Anschlusskopf ist ausschließlich Zubehörteil der JUMO MAERA S25
(Typ 401015). Zur Identifizierung kann das Typenschild herangezogen
werden.
The terminal head accessory is only suitable for JUMO MAERA S25
(type 401015). The nameplate can be used for identification purposes.
La tête de raccordement, est un accessoire du JUMO MAERA S25 (type
401015). La plaque signalétique peut être utilisée pour l'identification.
(1)
Typ/Type/Type
(2)
Messbereich/Measuring range/Etendue de mesure
(3)
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation
(4)
Fertigungs-Nummer/Serial number/No de série
(5)
Teile-Nummer/Part number/Référence article
(6)
Ausgangssignal/Output signal/Sortie
(7)
Herstelldatum/Date of manufacture/Date de fabrication
0512 = 2012/05
(Jahr/Kalenderwoche)/(year/week)/(année/semaine)
Zulässige Temperatur/
Permissible temperature/
Température admissible
VORSICHT!
Der Messstoff darf nicht einfrieren!
Das Messsystem, bestehend aus Anschlusskopf und
JUMO MAERA S25, kann in den Bereichen 0 bis 50 °C be-
trieben und bei -20 bis +80 °C trocken gelagert werden.
Eine Einschränkung kann abhängig vom Messstoff sein.
CAUTION!
The medium must not freeze.
The measuring system, consisting of the terminal head and
JUMO MAERA S25, can be used at temperatures between
0 and 50 °C and stored in dry conditions at temperatures
between -20 and +80 °C. The medium may make it neces-
sary to impose a restriction.
ATTENTION!
Le milieu de mesure ne doit pas geler.
Le système de mesure se compose d'une tête de raccorde-
ment, peut être utilisé dans des plages comprises entre
0 et 50 °C et être stocké dans des températures comprises
entre -20 et +80 °C. Une limitation peut être nécessaire en
fonction du milieu de mesure.
Prozessmedium/
Process medium/
Milieu du process
VORSICHT!
Die Verträglichkeit durch eventuellen Kontakt mit dem
Messstoff ist kundenseitig zu testen!
CAUTION!
The customer must test the compatibility with the medium
being measured!
ATTENTION!
La compatibilité avec le milieu à mesurer doit être testée
côté client !
Schutzart/
Enclosure protection/
Indice de protection
HINWEIS!
Der Anschlusskopf erreicht die Schutzart IP67.
NOTE!
The terminal head corresponds to protection type IP67.
REMARQUE!
La tête de raccordement, atteint l'indice de protection IP67.
Montage Anschlusskopf/
Mounting terminal head/
Montage tête de raccordement
HINWEIS!
Eine unsachgemäße Montage kann zu Beschädigungen
am Produkt, Messfehlern, Undichtigkeit bis hin zu Gerä-
teausfällen führen. Bitte die angegebenen Drehmomente
und Schlüsselweiten beachten.
NOTE!
Incorrect mounting can cause damages to the product,
measurement errors, leaks, or even device failures. Please
observe the specified torques and widths accross flats.
REMARQUE!
Un montage inapproprié peut entraîner des dégâts au ni-
veau de l'appareil, des erreurs de mesure, des fuites, voire
même la défaillance de l''appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO MAERA S25

  • Page 1 (type 401015). The nameplate can be used for identification purposes. Der Anschlusskopf dient als Zubehörteil der Qualitäts- und Kos- La tête de raccordement, est un accessoire du JUMO MAERA S25 (type tenoptimierung durch schnellen Druckausgleich und Aus- 401015). La plaque signalétique peut être utilisée pour l'identification.
  • Page 2 Abmessungen/Dimensions/Dimensions Elektrischer Anschluss/Electrical connection/Raccordement électrique Tankdeckelmontage/Tank cover mounting/Montage du bouchon de réservoir Empfehlung zur Kabelkonfektionierung/Recommendation for cable assembly/Recommandation pour la confection du câble (Teile-Nr./Part no./Référence article : 00602743) Den Schutzschlauch soweit als möglich in das Gehäuse einstecken./ Insert the protective tube into the case as far as possible./ Die Montage am Tankdeckel erfolgt über G 1“-Gewinde.