Télécharger Imprimer la page
JUMO MAERA S29 SW Notice De Montage
JUMO MAERA S29 SW Notice De Montage

JUMO MAERA S29 SW Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour MAERA S29 SW:

Publicité

Liens rapides

JUMO MAERA S29 SW
Sonde de niveau en titane ou en acier inoxydable
Notice de montage
40439300T94Z003K000
V10.00/FR/00744210/2023-03-16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO MAERA S29 SW

  • Page 1 JUMO MAERA S29 SW Sonde de niveau en titane ou en acier inoxydable Notice de montage 40439300T94Z003K000 V10.00/FR/00744210/2023-03-16...
  • Page 2 Informations complémentaires et téléchargements qr-404393-fr.jumo.info...
  • Page 3 Sommaire Sommaire A propos de cette documentation ....... 4 Symboles ............. . .4 Sécurité...
  • Page 4 A propos de cette documentation 1 A propos de cette documentation Symboles DANGER! La mention d'avertissement "DANGER" désigne un danger imminent. Tout non-respect entraîne la mort ou de très graves blessures. Il faut impérativement respecter les instructions figurant dans l'avertissement et assurer leur suivi ! AVERTISSEMENT! La mention d'avertissement "AVERTISSEMENT"...
  • Page 5 Sécurité 2 Sécurité Qualification du personnel Pour toutes les phases du cycle de vie de l'appareil, il faut du personnel avec les caractéristiques sui- vantes : • Personnel qualifié pour l’électrotechnique et la construction de machines et d’installations. • Le personnel est familiarisé avec cette documentation et les consignes de sécurité et avertissements qu'elle contient.
  • Page 6 Les valeurs admissibles sont énumérées dans l'attestation. La sonde de niveau JUMO MAERA S29 SW est utilisée pour la mesure hydrostatique, continue, de ni- veau dans des réservoirs ventilés. La mesure se fait sans influence des propriétés électriques du milieu ou d'éventuelles formations de mousse.
  • Page 7 3 Description Plaque signalétique La plaque signalétique illustrée est un exemple et se trouve sur l'appareil. Fig. 3-1 Vue de face de la plaque signalétique pour la version de l'appareil avec homologation Ex, IECEx et DNV Fig. 3-2 Vue arrière de la plaque signalétique pour la version de l'appareil avec homologation Ex, IECEx et DNV La date de fabrication de l'appareil est codée dans le numéro de fabrication (F-Nr.).
  • Page 8 3 Description Homologations Désignation ATEX Organisme d’essai Eurofins Electrosuisse Product Testing AG N° de certificat SEV 17 ATEX 0136 X Base d'essai EN 60079-0, EN 60079-11 Marquage Ex ib IIC T6...T4 Gb, Ex ib IIIC T70 °C...T100 °C Db S'applique à Type 404393/362, Type 404393/662 Désignation IECEx...
  • Page 9 4 Identification de l’exécution de l’appareil Références de commande Type de base 404393 JUMO MAERA S29 SW – Sonde de niveau en titane ou en acier inoxydable Extension du type de base Sans Certification marine (uniquement dans la version en titane)
  • Page 10 4 Identification de l’exécution de l’appareil Câble FEP, noir, blindé, résistant aux UV (uniquement dans la version en titane) Longueur du câble de raccordement 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m Options...
  • Page 11 L’utilisation de la support pour câble garantit que le câble ne soit pas déformé de manière inad- missible. Le support pour câble est compatible avec toutes les sondes de niveau JUMO. La plage de serrage est comprise entre 4,8 à 10 mm. La résistance à la traction maximale est égale à...
  • Page 12 4 Identification de l’exécution de l’appareil Boîtier de raccordement avec élément de compensation de pression Le boîtier de raccordement, référence article 00061206 permet une installation sûre du câble de la sonde.L’extrémité du tuyau decompensation de la pression est constamment protégée contre lesdépôts et les produits de condensation (IP65).
  • Page 13 4 Identification de l’exécution de l’appareil Amplificateur séparateur d‘entrée et alimentation à séparation galvanique Ex-i L'ampli-séparateur d’alimentation Ex "i" et l'ampli-séparateur d’entrée, référence article 00577948 sont conçus pour utilisation de convertisseurs de pression à sécurité intrinsèque (Ex-i) et sources de courant mA en zone Ex.
  • Page 14 Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation U Les pointes de tension ne doivent pas dépasser les valeurs indiquées de l’ali- mentation ! Pour ext. du type de base 000 DC 16 à 28 V (nominal 24 V) Pour ext. du type de base 062 DC 21 à...
  • Page 15 5 Caractéristiques techniques Sortie Sortie analogique Courant Sortie 405 4 à 20 mA, 2 fils Réponse à un échelon t 2 ms Charge Courant 4 à 20 mA, 2 fils ≤ (U -16 V) ÷ 0,022 A (Ω) Propriétés mécaniques Attention à...
  • Page 16 5 Caractéristiques techniques Influences de l’environnement Conditions de référence Suivant DIN 16086 et DIN EN 61298 Températures admissibles Milieu à mesurer -10 à +60 °C L'appareil ne doit pas geler dans le milieu de mesure ! Une limitation peut être nécessaire en fonction du milieu. Mode de protection Gb Classe de température Température ambiante T...
  • Page 17 5 Caractéristiques techniques Dimensions Titane Acier inoxydable Longueur de câble suivant demande du client Longueur de câble suivant demande du client Capuchon protecteur Capuchon protecteur 5 perçages par Ø 5 mm 5 perçages par Ø 5 mm...
  • Page 18 5 Caractéristiques techniques Acier inoxydable avec cage montée Longueur de câble suivant demande du client Cage protecteur Grille de tôle perforée Ø 8 mm La exécution en acier inoxydable avec cage protecteur montée est conçue pour les mesures de niveau difficiles où...
  • Page 19 Installation et montage 6 Installation et montage ATTENTION! D’une manière générale, il faut prendre en compte les caractéristiques techniques de la notice de montage et de la notice de mise en service. Lorsque la sonde de niveau est en service, il faut particulièrement veiller à ce que les limites in- férieures et supérieures de la température admissible ne soient pas dépassées et que la sonde de niveau ne soit pas soumise au gel dans le milieu de mesure.
  • Page 20 6 Installation et montage Capacité/inductance totale en fonction de la longueur de câble (L) pour les longueurs de câble sélec- tionnées (exemples) : Câble FEP Câble PUR Longueur de câble [m] Li [µH] Ci [nF] Li [µH] Ci [nF] 0,44 10,784 2,18 10,84...
  • Page 21 6 Installation et montage ATTENTION! Choc électrique Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. Monter l'appareil hors tension. AVIS! Pour l'installation/l'exploitation, les prescriptions selon l'ordonnance sur les matières dange- reuses et l'ordonnance sur la sécurité des entreprises sont applicables. (pour le modèle d'appareil correspondant) et le présent mode d'emploi sont déterminants.
  • Page 22 6 Installation et montage Schéma de raccordement Raccordement Brochage Câble (raccordement electrique (raccordement electrique 4 à 20 mA, 2 fils Tension nominale DC 24 V blanc blanc 0 V/S- gris brun Blindage Attention : mettre l'appareil à la terre ! noir noir Tous les appareils raccordés (par ex.
  • Page 23 Dépannage 7 Dépannage Type de pannes Cause possible Mesure Pas de signal de mesure ou Alimentation trop faible. Vérifier l'alimentation. de signal de sortie  chapitre 5 "Caractéristiques tech- niques", Page 14 Rupture de sonde, raccordement incor- Vérifier les câbles de raccordement. rect ...
  • Page 24 Entretien et nettoyage 8 Entretien et nettoyage Les dispositions en vigueur pour la maintenance/la réparation/le contrôle doivent être respectées. Selon la version de l'appareil, il faut surtout contrôler dans le cadre de la maintenance les pièces dont dépend le mode de protection. Le filtre intégré...
  • Page 25 Mise hors service 9 Mise hors service Retour Procéder : 1. Remplir correctement le la lettre d'accompagnement pour les retours de produits et joindre les do- cuments d'expédition signés et les apposer de préférence à l'extérieur de l'emballage. 2. Pour le retour d'un appareil, utiliser l’emballage d’origine ou un conteneur de transport sûr et appro- prié.
  • Page 26 E E U-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 605 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt...
  • Page 27 10 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  1. Richtlinie Directive / Directive Name EMC 2014/30/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Page 28 10 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 404393/362-...
  • Page 29 10 Certificats             ! "#$  % !& ' ( )))  3. Richtlinie Directive / Directive Name RoHS 2011/65/EU Name / Nom Konformitätsbewertungsverfahren Mod.
  • Page 30      ! "#$  % !& ' ( )))  A A ussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2023-01-26 Place, date / Lieu, date...
  • Page 31 10 Certificats 10.2 Certificat d'examen de type CE...
  • Page 32 10 Certificats...
  • Page 33 10 Certificats...
  • Page 34 10 Certificats...
  • Page 35 10 Certificats 10.3 Attestation de conformité IECEx...
  • Page 36 10 Certificats...
  • Page 37 10 Certificats...
  • Page 38 10 Certificats...
  • Page 39 10 Certificats...
  • Page 40 10 Certificats...
  • Page 41 10 Certificats 10.4 China RoHS...
  • Page 42 10 Certificats...
  • Page 44 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...