Beurer MG 40 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MG 40:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DE Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung ................. 2
EN Infrared massager
Instruction for Use ...................... 7
FR Appareil de massage à
infrarouge
Mode d´emploi ........................... 12
ES Aparato de masaje con
infrarrojos
Instrucciones para el uso ......... 17
IT Apparecchio per massaggi
a raggi infrarossi
Instruzioni per l´uso ................... 22
MG 40
TR İnfrarujlu Masaj Aleti
Kullanma Talimatı ...................... 27
RU Прибор для массажа тела
Инструкция по
применению ............................ 32
PL Aparat do masażu z
promiennikiem podczerwieni
Instrukcja obsługi ...................... 36
(Typ BF 50)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer MG 40

  • Page 1 MG 40 (Typ BF 50) TR İnfrarujlu Masaj Aleti DE Infrarot-Massagegerät Kullanma Talimatı ...... 27 Gebrauchsanweisung ....2 RU Прибор для массажа тела EN Infrared massager Instruction for Use ...... 7 Инструкция по применению ......32 FR Appareil de massage à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung...
  • Page 3: Wissenswertes

    2. Wissenswertes Massage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben der Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens ist sie hilfreich bei Muskelkater, Verspannungen, Durch blutungs störungen und Ermüdungserscheinungen. Die zusätzliche Wärme des Infrarotlichtes verstärkt die Massagewirkung, indem sie die Haut nicht nur oberflächlich erwärmt, sondern die Durchblutung fördert.
  • Page 4: Massage

    6. Massage Massieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang samen, kreisförmigen Bewegungen. Halten Sie die Haut dabei möglichst straff, um eine optimale Wirkung zu erzielen. Die Abbildungen zeigen die ideale Massage richtung: ➀ ➁ ➂ ➃ Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche aufzustecken: ➀...
  • Page 5: Entsorgung

    Versorgung 220-240 V~, 50/60 Hz, 12 W 11. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
  • Page 6 Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;...
  • Page 7 Best regards, Your Beurer Team Beurer electrical appliances for health and well-being meet high demands for quality, function and design. To obtain the optimal benefits from using your infrared massager, please read the instructions for use carefully before operating the device, keep them for further reference and make them available to other users also.
  • Page 8: Worth Knowing

    2. Worth knowing Massage can be recommended as a suitable treatment as part of many forms of healthcare, fitness and training. Besides increasing general well-being, it is helpful for muscle aches, muscle tension, circulatory disorders and feelings of fatigue. The additional warmth of the infrared lamp reinforces the massage effect not only by warming the surface of the skin but also by promoting the circulation.
  • Page 9: Massage

    6. Massage Without exerting pressure, massage using slow, circular movements. Keep the skin taut to achieve opti- mum results. Pictures are showing ideal massage directions: ➀ ➁ ➂ ➃ To intensify the massage, we recommend the following massage heads: ➀ Brush fitting: for intensive skin massages - very pleasant, circulation - stimulating effect ➁...
  • Page 10: Disposal

    The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.
  • Page 11 - damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer; - products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).
  • Page 12 Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences éle- vées en matière de qualité, de fonctionnalité et de stylisme. Pour une utilisation optimale de votre appareil de massage à infrarouge, nous vous prions, avant la mise en marche de l’appareil, de lire attentivement ce mode d’emploi, de le garder pour un usage ultérieur et...
  • Page 13: Ce Qu'il Faut Savoir

    2. Ce qu’il faut savoir Le massage est recommandé pour tous les types de soins de santé, de remise en forme et d’en- traînement. Outre l’amélioration du bien-être général, il est utile en cas de douleurs musculaires, de contractures, de troubles circulatoires et de signes de fatigue.
  • Page 14: Massage

    6. Massage Masser sans presser en faisant lentement des mouvements circulaires. Ce faisant, le plus possible, main- tenir la peau tendue pour obtenir un effet optimal. Devant del corps: ➀ ➁ ➂ ➃ Pour intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants sur la surface de massage: ➀...
  • Page 15: Elimination

    220-240 V~, 50/60 Hz, 12 W 11. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
  • Page 16 - le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément - toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules,...
  • Page 17: Estimados Clientes

    Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Los electrodomésticos Beurer para la salud y el bienestar satisfacen elevadas exigencias de cali- dad, funcionalidad y diseño. A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuida- dosamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato, consérvelas como referencia para el...
  • Page 18: Información De Interés

    2. Información de interés El masaje resulta recomendable en el marco de cualquier actividad de cuidado de la salud, puesta en forma y entrenamiento. Además de aumentar el bienestar general, resulta útil en caso de agujetas, disten- siones, trastornos de riego y cansancio. El calor adicional de la luz infrarroja refuerza el efecto del masaje, ya que no sólo calienta la superficie de la piel sino que también fomenta la irrigación sanguínea.
  • Page 19: Masaje

    6. Masaje Realice el masaje, sin ejercer presión alguna, mediante unos movimientos lentos y circulares. En lo posi- ble, mantenga tensa la piel al objeto de conseguir unos efectos óptimos. El mango especialmente largo le permite alcanzar bien las regiones de la espalda y de la nuca: ➀...
  • Page 20: Eliminación De Desechos

    220-240 V~, 50/60 Hz, 12 W 11. Garantía / Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Page 21 Beurer; - daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...
  • Page 22: Stato Di Fornitura

    Cordiali saluti Il Suo team Beurer Gli apparecchi elettrici Beurer per la salute e il benessere soddisfano le esigenze più elevate in merito a qualità, funzionalità e design. Onde poter sfruttare ottimamente tutti i vantaggi dell’apparecchio per massaggi, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio, conservarle per l’utilizzo...
  • Page 23: Informazioni Indispensabili

    2. Informazioni indispensabili Il massaggio è consigliato nel quadro di misure igieniche, fitness e training di ogni tipo. Accanto ad una sensazione di benessere più intensa, il massaggio è d’aiuto in presenza di dolori muscolari, tensioni, disturbi di circolazione ed affaticamenti. L’ulteriore calore fornito dalla luce ad infrarossi intensifica l’effetto del massaggio, perché...
  • Page 24: Massaggio

    6. Massaggio Massaggiare con movimenti lenti e circolari senza esercitare pressione. Per un effetto ottimale tenere la pelle possibilmente tesa. Le immagini indicano la direzione di massaggio ideale: ➀ ➁ ➂ ➃ Per intensificare il massaggio consigliamo di applicare alla superficie massaggiante i seguenti accessori per il massaggio: ➀...
  • Page 25: Smaltimento

    220-240 V~, 50/60 Hz, 12 W 11. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
  • Page 26 Beurer; - i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;...
  • Page 27 Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıy- la ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir. İnfraruj Masaj Aletinizi en verimli şekilde kullanabilmek için, kullanma talimatnamesini dikkatle okumanızı...
  • Page 28: Bilinmeye Değer Hususlar

    2. Bilinmeye değer hususlar Her türlü sağlık bakımı, sağlıklı kalabilme ve spor antrenmanları çerçevesinde masaj tavsiye edilir. Genel sağlık durumumuzun daha iyileştirilmesinin yanısıra, kas tutukluğunda, adale gerginliklerinde, kandolaşımı rahatsızlıklarında ve de yorgunluk belirtilerinde masaj faydalı ve yardımcı bir unsurdur. Infraruj ışınların yani kızılötesi ışınların ek ısısı, cildi sadece yüzeysel ısıtmaz, aksine kandolaşımını destekler ve bu suretle masaj etkisini arttırır.
  • Page 29: Masaj

    6. Masaj Cilde fazla bastırmadan, yavaşça ve dairesel hareketlerle masaj uygulayınız. Bunu yaparken, en uygun neti- ceye ulaşabilmek amacıyla, cildinizin mümkün mertebe gergin olmasına dikkat ediniz. Şekiller ideal masaj yönünü göstermektedir: ➀ ➁ ➂ ➃ Masajı daha yoğunlaştırmak amacıyla, aşağıda belirtilen masaj başlıklarını masaj yüzeyine takınız: ➀...
  • Page 30: Atığın Yok Edilmesi

    220-240 V~, 50/60 Hz, 12 W 11. Garanti / Servis Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
  • Page 31 - Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis mer- kezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;...
  • Page 32 вания, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Электроаппараты фирмы Бойрер (Beurer) для улучшения здоровья и хорошего самочувствия отвечают самым высоким требованиям к качеству, функциональным возможностям и дизайну. Чтобы иметь возможность оптимально использовать все достоинства своего массажного аппарата...
  • Page 33: Объем Поставки

    1. Объем поставки • Прибор для массажа тела • 4 cменные насадки для массажа • Данная инструкция по применению 2. Обратите внимание Массаж рекомендован в рамках всех форм ухода за здоровьем, фитнесса и тренинга. Наряду с усилением общего хорошего самочувствия, он очень помогает при болях в мышцах, растяжениях, нарушениях...
  • Page 34: Важные Советы

    6. Массаж Помассируйте, не прикладывая давления, медленными круговыми движениями. Кожу по возможности держите туго натянутой для достижения оптимального эффекта. На иллюстрации показаны идеальные направления для массажа: ➀ ➁ ➂ ➃ Для повышения интенсивности массажа рекомендуем надевать на массажную поверхность специ- альные...
  • Page 35: Технические Характеристики

    • Аппарат рассчитан на длительность непрерывной работы не более 15 минут, во избежание перегрева. Перед новым сеансом работы дайте аппарату остыть. • Поверхность аппарата в процессе работы разогревается. Лица с повышенной термочувстви- тельностью должны быть особенно осторожны. • Никогда не накрывайте включенный аппарат (пледом, подушкой, …) •...
  • Page 36 Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Urządzenia elektryczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funkcjonalności i wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet aparatu do masażu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia, o zachowanie jej do dalszego używania oraz o udo-...
  • Page 37: Interesujące Informacje

    2. Interesujące informacje: Masaż jest zalecany w ramach wszystkich form pielęgnacji zdrowia, utrzymywania sprawności fizycznej i treningu. Oprócz polepszenia ogólnego samopoczucia jest pomocny przy bólu mięśni po wysiłku, napię- ciach, zaburzeniach krążenia krwi i oznakach zmęczenia. Dodatkowe ciepło promieniowania podczerwonego wzmacnia działanie masażu dzięki temu, że rozgrzewa skórę...
  • Page 38: Masaż

    6. Masaż Masować bez wywierania nacisku, powolnymi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie nacią- gnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego działania. Na rysunkach pokazany jest idealny kierunek masowania: ➀ ➁ ➂ ➃ W celu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie następujących nasadek masujących na płaszczyzną masującą: ➀...
  • Page 39: Utylizacja

    220-240 V~, 50/60 Hz, 12 W 11. Gwarancja / serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
  • Page 40 - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum ser- wisowym a klientem;...

Ce manuel est également adapté pour:

Bf 50

Table des Matières