Publicité

Liens rapides

CV17-CV25, CV620-CV730, CV740, CV750
Manuel d'entretien
IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous
reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur.
Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
2
Sécurité
3
Entretien
5
Spécifi cations
16
Outils et aides
19
Recherche de pannes
23
Filtre à air/Admission
24
Circuit d'alimentation
30
Système du régulateur
31
Circuit de lubrifi cation
33
Système électrique
49
Système de démarreur
58
Démontage/Contrôle et révision
75
Remontage
24 690 13 Rév. C
KohlerEngines.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Command CV17

  • Page 1 CV17-CV25, CV620-CV730, CV740, CV750 Manuel d'entretien IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Sécurité...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Page 3: Consignes D'entretien

    Confi ez ces travaux d’entretien à un concessionnaire agréé Kohler. RÉPARATIONS/PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées d'origine Kohler sont vendues chez les concessionnaires agréés Kohler. Pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler local, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 4: Recommandations Relatives À L'huile

    (y compris les huiles synthétiques) de classe suivantes : SJ ou supérieure de l’API. Choisissez la viscosité en 1. Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler fonction de la température ambiante au moment de PRO Series ou similaire dans le réservoir de l'utilisation, comme indiqué...
  • Page 5: Spécifications

    Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air bas Dimensions en millimètres. Équivalents en pouces (in.) indiqués entre [ ]. 24 690 13 Rév. C KohlerEngines.com...
  • Page 6 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air de la tondeuse professionnelle Dimensions en millimètres. Équivalents en pouces (in.) indiqués entre [ ]. KohlerEngines.com 24 690 13 Rév. C...
  • Page 7 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité Dimensions en millimètres. 424.75 Équivalents en pouces (in.) [16.722] 301.77 134.97 indiqués entre [ ]. [11.881] [5.314] 130.03 AIR FILTER RAIN 89.94 275.56 [5.119] CAP REMOVAL [3.541] [10.849] AIR FILTER COVER ASSEMBLY REMOVAL...
  • Page 8: Numéros D'identification Du Moteur

    Lubrifi ez les fi lets avec de l'huile moteur avant le montage. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
  • Page 9: Spécifications De Serrage

    Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE CV17 CV18/CV20/ CV22/CV23/ CV25/ CV750 CV22/ CV620/ CV730/ CV620/CV621/ CV640/ CV740 CV640/CV641 CV670/CV680 Carter Fixation du couvercle de renifl ard 11,3 N·m (100 po-lb) dans les nouveaux trous 7,3 N·m (65 po-lb) dans les vieux trous Bouchon de vidange d’huile 13,6 N·m (10 pi-lb) Culasse...
  • Page 10: Spécifications De Jeu

    Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE CV17 CV18/CV20/ CV22/CV23/ CV25/ CV750 CV22/ CV620/ CV730/ CV620/CV621/ CV640/ CV740 CV640/CV641 CV670/CV680 Montage du démarreur Boulon traversant Entraînement à inertie 4,5-5,7 N·m (40-50 po-lb) Démarreur avec solénoïde Nippondenso 4,5-7,5 N·m (40-84 po-lb) Démarreur avec solénoïde Delco-Remy 5,6-9,0 N·m (49-79 po-lb) Vis de montage 15,3 N·m (135 po-lb)
  • Page 11 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU CV17 CV18/CV20/ CV22/CV23/ CV25/ CV750 CV22/ CV620/ CV730/ CV620/CV621/ CV640/ CV740 CV640/CV641 CV670/CV680 Carter Diamètre intérieur de l'arbre intermédiaire du régulateur Arbre 6 mm Nouveau 6,025/6,050 mm (0,2372/0,2382 po) Limite d'usure max. 6,063 mm (0,2387 po) Arbre 8 mm Nouveau 8,025/8,075 mm (0,3159/0,3179 po)
  • Page 12 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU CV17 CV18/CV20/ CV22/CV23/ CV25/ CV750 CV22/ CV620/ CV730/ CV620/CV621/ CV640/ CV740 CV640/CV641 CV670/CV680 Culasse Tolérance de planéité 0,076 mm (0,003 po) 0,1 mm (0,004 po) Régulateur Jeu fonctionnel arbre intermédiaire du régulateur-carter du moteur Arbre 6 mm 0,013/0,075 mm (0,0005/0,0030 po) Arbre 8 mm 0,025/0,126 mm (0,0009/0,0049 po)
  • Page 13 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU CV17 CV18/CV20/ CV22/CV23/ CV25/ CV750 CV22/ CV620/ CV730/ CV620/CV621/ CV640/ CV740 CV640/CV641 CV670/CV680 Piston, segments de piston et axe de piston (suite Style A) Écartement entre le segment de compression central et le segment de feu 0,25/ 0,18/ 0,25/0,56 mm...
  • Page 14 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU CV17 CV18/CV20/ CV22/CV23/ CV25/ CV750 CV22/ CV620/ CV730/ CV620/CV621/ CV640/ CV740 CV640/CV641 CV670/CV680 Piston, segments de piston et axe de piston (suite Style B) Coupe de segment de compression supérieur Nouvel alésage 0,100/ 0,189/0,277 mm 0,279 mm (0,0074/0,0109 po) (0,0039/...
  • Page 15: Valeurs De Couple Générales

    Spécifi cations VALEURS DE COUPLE GÉNÉRALES Recommandations de couple de serrage en unités anglaises pour les applications standards Boulons, vis, écrous et fi xations assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations de degré 2 ou 5 dans l’aluminium Dimension Classe 2 Classe 5...
  • Page 16: Outils Et Aides

    Voici la liste des outils et leur provenance. FOURNISSEURS D'OUTILS Outils Kohler Outils SE Design Technology Inc. Contactez votre fournisseur Kohler local. 415 Howard St. 768 Burr Oak Drive Lapeer, MI 48446 Westmont, IL 60559 Téléphone 810-664-2981 Téléphone 630-920-1300...
  • Page 17 Origine/Réf. Outil de dépose de fl exible, Extrémité/taille double(également vendu comme Kohler 25 455 20-S outil Kohler à l’unité) À utiliser pour déposer le fl exible de carburant du moteur. Outil pour poussoir de soupape hydraulique Kohler 25 761 38-S Pour retirer et installer les poussoirs hydrauliques.
  • Page 18: Outil Pour Culbuteur/Vilebrequin

    Outils et aides OUTIL DE MAINTIEN DU VOLANT OUTIL POUR CULBUTEUR/VILEBREQUIN Un outil de maintien de volant peut être fabriqué à partir Une clé à ergots pour lever les culbuteurs ou pour d'une ancienne couronne dentée de volant et utilisé à la tourner le vilebrequin peut être fabriquée avec une vieille place d'une clé...
  • Page 19: Guide De Recherche Des Pannes

    Recherche de pannes GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES En cas de problème, vérifi ez d’abord des causes tellement évidentes qu'elles peuvent ne pas être prises en considération. Un problème de démarrage pourrait par exemple être causé par un réservoir de carburant vide. Certaines causes courantes de pannes de moteur sont énumérées ci-dessous et varient en fonction des spécifi...
  • Page 20: Contrôle Externe Du Moteur

    Recherche de pannes ● Repérez les accumulations de poussière et de débris Le moteur cogne sur le carter, les ailettes de refroidissement, la grille de ● Charge excessive du moteur. protection et les autres surfaces externes. La ● Défaillance du poussoir hydraulique. présence de saleté...
  • Page 21 Recherche de pannes ESSAI DE DÉPRESSION DU CARTER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'oxyde de carbone peut causer des nausées Les pièces tournantes peuvent causer de graves, des évanouissements ou même la graves blessures. mort. Tenez-vous éloigné du moteur pendant qu’il Évitez d'aspirer des gaz d'échappement. fonctionne.
  • Page 22: Essai De Compression

    Recherche de pannes ESSAI DE COMPRESSION Pour Command Twins : Utilisez un compressiomètre pour exécuter l'essai sur un moteur chaud. Nettoyez la saleté ou les débris de la base de la bougie ou des bougies avant de les retirer. Assurez-vous que le starter est hors service et que le papillon des gaz est grand ouvert pendant l'essai.
  • Page 23: Filtre À Air/Admission

    Filtre à air/Admission FILTRE À AIR Tondeuse professionnelle/profi l bas Ces systèmes sont certifi és CARB/EPA et les Desserrez le bouton et retirez le couvercle du fi ltre à air. composants ne doivent en aucun cas être modifi és. Préfi ltre Composants de fi...
  • Page 24: Circuit D'alimentation

    CONDUITE DE CARBURANT d'entrée et de sortie. Des conduites de carburant à faible perméation doivent être installées sur les moteurs Kohler Co. pour être en 2. Retirez les vis (fi xant la pompe) et la pompe à carburant. conformité avec la réglementation EPA et CARB.
  • Page 25: Carburateurs

    Circuit d’alimentation CARBURATEURS L'essence est très infl ammable et ses vapeurs peuvent AVERTISSEMENT exploser si elles sont enfl ammées. Entreposez l'essence dans des récipients approuvés et dans des bâtiments non Carburant explosif pouvant causer des occupés, à l'abri des étincelles ou des fl ammes. Des écla- incendies et des brûlures graves.
  • Page 26 Circuit d’alimentation Composants du carburateur simple type Nikki Composants du carburateur simple Keihin Vis de réglage du Vis de réglage de ralenti ralenti du carburant Corps du carburateur Gicleur de ralenti Bouchon Gicleur principal Corps du Vis de réglage de Solénoïde de coupure carburateur ralenti du carburant...
  • Page 27 Circuit d’alimentation 6. Vérifi ez que le système d'allumage, de régulation et 4. Vérifi ez que la base du fi ltre à air et le carburateur d'échappement ainsi que les commandes de sont positionnés correctement au moteur à l'aide de l'accélérateur et du starter fonctionnent joints en bon état.
  • Page 28 Circuit d’alimentation Réglage de vitesse du ralenti régulé (le cas échéant) Circuits du carburateur 1. Maintenez le levier du régulateur loin du carburateur Flotteur afi n que le levier de l'accélérateur soit contre la vis Le niveau de carburant dans la cuve est maintenu de réglage du carburateur.
  • Page 29 ● Inspectez le pointeau d’admission de carburant et son altitude ou pour trouver un concessionnaire autorisé siège pour détecter tout signe d’usure ou Kohler, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez d’endommagement. le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada). ● Inspectez la plaque du starter montée sur ressort pour Ce moteur doit fonctionner selon les spécifi...
  • Page 30: Système Du Régulateur

    Système du régulateur RÉGULATEUR est en marche, le réducteur est en rotation. La force appliquée par la goupille de régulation contre l'arbre Le moteur est équipé d’un régulateur mécanique à mas- intermédiaire a tendance à fermer le papillon des gaz. selotte centrifuge.
  • Page 31: Circuit De Lubrifi Cation

    Circuit de lubrifi cation Ce moteur utilise un circuit de lubrifi cation sous pression REMPLACEMENT DU FILTRE ET DE L'HUILE qui transmet l'huile sous pression vers le vilebrequin, Changez l’huile pendant que le moteur est encore l'arbre à cames, les surfaces d'appui de bielle et les chaud.
  • Page 32 Circuit de lubrifi cation Carter monté du refroidisseur d'huile Nettoyez les ailettes avec une brosse ou de l'air comprimé. OIL SENTRY (le cas échéant) ™ Ce commutateur est conçu pour éviter au moteur de démarrer s'il n'y a pas d'huile ou si le niveau est bas.
  • Page 33: Système Électrique

    Système électrique BOUGIES D’ALLUMAGE Contrôle Vérifi ez chaque bougie une fois retirée de la culasse. ATTENTION Les dépôts sur le bec isolant de la bougie constituent Les chocs électriques peuvent causer des des indications sur l’état général des segments de blessures.
  • Page 34: Système D'allumage Électronique

    Système électrique Dépôts de carbone Entretien de la batterie Un entretien régulier prolonge la durée de vie de la batterie. Essai de batterie Suivez les instructions du fabricant de batterie pour vérifi er son état. SYSTÈME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE Composants du système d'allumage Des dépôts de suie noirs indiquent une mauvaise combustion due à...
  • Page 35 Système électrique Diagramme de câblage - Système de charge de batterie régulé 15/20/25 A avec calage fi xe 24 690 13 Rév. C KohlerEngines.com...
  • Page 36 Système électrique Système d’allumage fi xe Ce système utilise une bobine à décharge capacitive (CD). Le calage à l'allumage et l'étincelle restent constants peu importe le régime moteur. Le déclenchement de l'étincelle est déterminé par l'emplacement d'un groupe d'aimant sur le volant appelé...
  • Page 37 Système électrique Diagramme de câblage - Système de charge de batterie régulé 15/20/25 A avec Smart-Spark 24 690 13 Rév. C KohlerEngines.com...
  • Page 38 Système électrique Système d'allumage avec avance Smart-Spark ™ Les moteurs équipés du système SMART-SPARK utilisent un système d'allumage à décharge capacitive avec ™ avance à l'allumage électronique. L'application type se compose de ce qui suit : ● 1 ensemble aimant fi xé en permanence sur le volant. ●...
  • Page 39 Système électrique Diagramme de câblage - Système de charge de batterie régulé 15/20/25 A avec allumage et clé de contact 24 690 13 Rév. C KohlerEngines.com...
  • Page 40 Système électrique Système d'allumage DSAI Ce système utilise un microprocesseur numérique qui se trouve dans les modules d'allumage. Dans ce système, le calage de l'allumage varie en fonction du régime du moteur. 2 modules d'allumage inductif commandent le calage de l'allumage en fonction du régime du moteur.
  • Page 41 Système électrique Diagramme de câblage - Système de charge de batterie non régulé 3 A/Éclairage 70 W Pressostat Pressostat Câble terre à optionnel Oil Batterie 12 V optionnel Oil Témoin court-circuit Sentry (arrêt) Sentry (témoin) (blanc) ™ ™ Ampèremètre Fusible Mise à...
  • Page 42 Système électrique Vérifi cation des bougies REMARQUE : Si 2 testeurs sont disponibles, les essais peuvent être exécutés simultanément sur les deux cylindres. Cependant, si 1 seul testeur est disponible, 2 essais individuels doivent être effectués. Le câble de bougie du côté qui n'est pas soumis à l'essai doit être raccordé ou relié à la masse. Ne lancez pas le moteur et ne réalisez aucun essai si un câble de bougie est déconnecté...
  • Page 43 Système électrique Vérifi cation des modules d'allumage et des Tableau de résistance du module d'allumage connexions (Smart-Spark uniquement) ™ 24 584 03 24 584 15-S REMARQUE : Les valeurs de résistance s’appliquent uniquement aux modules qui ont été sur 24 584 11 24 584 36-S un moteur ayant tourné.
  • Page 44 Système électrique État Causes possibles Conclusion Une étincelle forte et stable apparaît Le problème doit être rectifi é. Passez maintenant sur les deux cylindres. au test SAM, étape 4. Le problème d’étincelle persiste. Effectuez le test SAM. Test SAM 1. Suivez le câble d’alimentation rouge depuis le SAM jusqu’à la connexion au faisceau. Séparez le connecteur, puis branchez le câble rouge d’un voltmètre CC sur cosse du faisceau.
  • Page 45: Système De Charge De La Batterie

    Système électrique Pour le test ASAM uniquement avec le testeur La procédure d'essai pour les deux cylindres SAM est 25 761 21-S : légèrement différente selon si le module est analogique (ASAM) ou numérique (DSAM). REMARQUE : Le module SAM doit être dans une pièce à...
  • Page 46 Système électrique ● Contrôlez la polarité de la batterie. Un système de mise à la terre négatif (-) est utilisé. ● Débranchez la prise du redresseur-régulateur et/ou la prise du faisceau de câblage avant d'effectuer une soudure électrique sur l'équipement alimenté par le moteur. Débranchez également les autres accessoires électriques ayant une prise de terre commune avec le moteur.
  • Page 47 Système électrique Systèmes de charge de batterie 15/20/25 A REMARQUE : Mettez l'ohmmètre à zéro sur chaque plage avant d'effectuer l'essai pour que les relevés soient précis. Les mesures de tension doivent être effectuées avec le moteur tournant à 3600 tr/min. et sans charge.
  • Page 48 Système électrique 4. Coupez la gaine du câble de charge afi n d’exposer Stator d'allumage 3 A/70 W les connexions des diodes. REMARQUE : Mettre à zéro chaque plage des Mesurez la résistance du côté stator de la diode à la ohmmètres pour obtenir des valeurs terre à...
  • Page 49: Système De Démarreur

    Système de démarreur REMARQUE : Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes à la fois. Laissez refroidir sur une période de 60 secondes entre chaque tentative de démarrage. Le non-respect de ces consignes peut endommager le moteur du démarreur. REMARQUE : Si le moteur atteint une vitesse suffi...
  • Page 50: Démarreurs Électriques À Inertie

    Séchez à fond les cannelures. 5. Appliquez une petite quantité de lubrifi ant pour entraînement du démarreur électrique Kohler sur les cannelures. En utilisant un autre lubrifi ant, l'entraînement risque de coller ou de se gripper.
  • Page 51 Lubrifi ez à nouveau selon le outil de porte-balai peut facilement être besoin avec le lubrifi ant pour démarreur Kohler. conçu à partir d'une feuille en métal fi n. Remettez en place ou remplacez les composants 1.
  • Page 52: Démarreurs Électriques Avec Solénoïde

    6. Lubrifi ez l'arbre d'entraînement selon le besoin avec le passe en position rétractée. lubrifi ant pour démarreur Kohler. Installez les compo- sants de l’entraînement conformément aux instruc- Démarreurs Nippondenso tions d’entretien de l’entraînement du démarreur.
  • Page 53 Système de démarreur 3. Installez le collet de butée avant sur l'arbre et Balais et ressorts rassemblez les collets de butée avant et arrière sur Détail la bague de fi xation. Avec deux paires de pinces, appliquez une force similaire sur les deux collets jusqu'à...
  • Page 54 Les gorges moulées sur sous forme d'ensemble. Utilisez le nouveau kit de l'oeillet doivent ressortir pour s'aligner à celle du ressorts et des balais Kohler, si le remplacement est capuchon d'extrémité. nécessaire. 8. Installez le cadre, avec la petite encoche vers 1.
  • Page 55 Système de démarreur 12. Installez les boulons traversants et les vis de montage du porte-balais. Serrez les boulons au couple de 5,6-9,0 N·m (49-79 po-lb), puis les vis du porte-balai au couple de 2,5-3,3 N·m (22-29 po-lb). 13. Accrochez le plongeur derrière l'extrémité supérieure du levier d'entraînement et montez le ressort dans le solénoïde.
  • Page 56 Système de démarreur DÉMARREURS RÉTRACTABLES Dépose du démarreur 1. Retirez les vis de fi xation du démarreur de carter du AVERTISSEMENT ventilateur. Relâcher un ressort peut causer de graves 2. Retirez le démarreur. blessures. Portez des lunettes de protection ou une Remplacement de la corde protection faciale lors de l'entretien d'un REMARQUE : Ne laissez pas la poulie/au ressort de se...
  • Page 57 Système de démarreur Remplacement des cliquets (taquets) 1. Installez un collier pour maintenir le carter du démarreur et éviter qu'il ne tourne. 2. Retirez la vis de fi xation, la rondelle et le dispositif de fi xation du cliquet. 3. Notez les positions des cliquets et de leurs ressorts avant de les retirer.
  • Page 58: Démontage/Contrôle Et Révision

    Démontage/Contrôle et révision AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux de réparation et d'entretien du moteur ou de l'équipement en Des démarrages accidentels peuvent causer suivant les consignes ci-dessous : 1) Débranchez le(s) des blessures graves voire mortelles. câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de Débranchez le(s) câble(s) de bougie et batterie de la batterie.
  • Page 59 Démontage/Contrôle et révision Nettoyez les composants un par un en démontant 5. Débranchez le tube du renifl ard du raccord en le moteur. L'usure et les dommages ne peuvent dessous ou le fl exible de la base (le cas échéant). être détectés que sur des pièces propres.
  • Page 60 Démontage/Contrôle et révision Dépose des commandes externes du régulateur Dépose des commandes d'accélérateur Desserrez l'écrou et retirez le levier du régulateur de Composants du panneau de commande l'arbre intermédiaire. Laissez le levier attaché à la tringlerie d'accélérateur. Retirer le carburateur AVERTISSEMENT Carburant explosif pouvant causer des incendies et des brûlures graves.
  • Page 61 Démontage/Contrôle et révision 5. Si la grille passe au dessus du carter de souffl ante, Dépose des couvercles de soupape retirez les attaches et la grille. Si la grille est en Trois conceptions de couvercle de soupape ont été métal avec des boulons longs, retirez aussi le utilisées.
  • Page 62 Démontage/Contrôle et révision Composants de culasse Soupapes Culasse Bougie Écrou Joint de tige de Dispositif de maintien Poussoir hydraulique Capuchon soupape du ressort de soupape Fixation du ressort Ressorts de soupape Pivot du culbuteur Poussoir de soupape Joint torique du Culbuteur Passe-fi...
  • Page 63: Soupape D'échappement

    Démontage/Contrôle et révision Démontage des culasses REMARQUE : Ces moteurs utilisent les joints d'étanchéité de soupape sur les soupapes d'admission. Utilisez un nouveau joint d'étanchéité à chaque retrait de la soupape ou si le joint d'étanchéité est détérioré ou endommagé. Ne réutilisez jamais les vieux joints d'étanchéité. 1.
  • Page 64 Si les poussoirs doivent être remplacés, guides ne peuvent pas être retirés mais peuvent être appliquez une couche épaisse de lubrifi ant Kohler sur la surdimensionnés à 0,25 mm (0,010 po). Les soupapes base de chaque poussoir neuf avant de les installer.
  • Page 65 Vis du volant Grille à débris Vérifi ez l'état de la couronne dentée. Kohler ne propose Bague de support Ventilateur pas de couronnes dentées comme pièce de rechange. Remplacez le volant si la couronne dentée est endom-...
  • Page 66 Démontage/Contrôle et révision Composants - Renifl ard/Carter d'huile/Réservoir d'huile/Piston Bouchon de remplis- Tube de jauge Joint d'étanchéité Joint du renifl ard sage d'huile/jauge Arbre intermédiaire du Couvercle du renifl ard Rondelle plate Clapet de renifl ard régulateur Rondelle de butée Joint du carter d'huile Réducteur avec patte de...
  • Page 67 Démontage/Contrôle et révision Le réducteur se trouve dans le carter d'huile. Pour tout Dépose du carter d'huile entretien, voir les procédures de contrôle, démontage et 1. Retirez les vis qui fi xent le carter d'huile au carter. remontage. 2. Localisez les ergots dans le périmètre du carter Contrôle d'huile.
  • Page 68 Démontage/Contrôle et révision Pompe à huile (Style A) Pompe à huile Pompe à huile Tube de récupération Goupille élastique (Style d'origine A) (Style plus récent A) d'huile Récupérateur d'huile Piston Ressort Joint torique en plastique Soupape de Séquence de serrage décharge, une pièce (Style A) Vérifi...
  • Page 69 Démontage/Contrôle et révision faut remplacer l'arbre à cames. Pompe à huile (Style B) La pompe à huile se trouve dans le carter d'huile. Dépose de l'arbre intermédiaire du régulateur Pour tout entretien, continuez avec les procédures de 1. Retirez la goupille d'attelage et la rondelle ou démontage, contrôle et remontage.
  • Page 70 Démontage/Contrôle et révision a généralement un aspect brillant et lisse. Pistons et segments Les rayures sur les segments et les pistons sont Contrôle causées par des matières abrasives comme le carbone, Détails et composants du piston et des segments la poussière ou des morceaux de métal dur. Une détonation se produit quand une partie de la charge de carburant s'allume spontanément à...
  • Page 71 Démontage/Contrôle et révision Piston de type B Installation des nouveaux segments de piston 1. L'alésage du cylindre doit être nettoyé avant la mise Orientation du segment de piston en place des kits de remplacement des segments de piston. 2. Si le trou du cylindre ne nécessite pas de réalésage et si l'ancien piston est encore dans les limites d’usure et sans marques ou érafl...
  • Page 72 Démontage/Contrôle et révision REMARQUE : Si le maneton est rectifi é, vérifi ez si les Bielles fi lets s'insèrent facilement sur la surface Des bielles à chapeau à épaulement décalé sont du maneton. utilisées sur ces moteurs. REMARQUE : Pour éviter les défaillances à répétition, Inspection et entretien l'arbre à...
  • Page 73 ™ 23°-33° zone hachurée pas être recalibrés ou réalésés, selon ces procédures. Si l'alésage d'un REMARQUE : Les pistons Kohler sont usinés aux cylindre plaqué est endommagé ou hors tolérances précises. Pour surdimension- spécifi cation, utilisez un minibloc ou un ner un cylindre, il faut l'usiner avec petit bloc pour réparer le moteur.
  • Page 74 Démontage/Contrôle et révision 4. Après le redimensionnement, vérifi ez l'ovalisation, la Mesure du jeu piston-alésage conicité et la dimension de l'alésage. Utilisez un Détails du piston micromètre d'intérieur, un calibre télescopique ou un Détails du piston calibre pour effectuer les mesures. Ces mesures doivent être prises dans trois points sur le cylindre - au sommet, à...
  • Page 75 Remontage Composants - Renifl ard/Carter d'huile/Réservoir d'huile/Piston Bouchon de remplis- Tube de jauge Joint d'étanchéité Joint du renifl ard sage d'huile/jauge Arbre intermédiaire du Couvercle du renifl ard Rondelle plate Clapet de renifl ard régulateur Rondelle de butée avec Joint du carter d'huile Réducteur Crépine (Style A) patte de verrouillage...
  • Page 76 Remontage REMARQUE : L'assemblage du moteur doit être Installation des bielles avec les pistons et les bagues conforme aux valeurs de couple spéci- Détails du piston et de la bielle fi ées, aux séquences de serrage et aux jeux. Le non-respect de ces indications peut entraîner des dommages ou une usure grave du moteur.
  • Page 77 Remontage 2. Lubrifi ez l'alésage du cylindre, le piston et les Plusieurs cales avec code couleur sont disponibles : segments avec l'huile moteur. Comprimez les Blanc : 0,69215/0,73025 mm (0,02725/0,02875 po) segments avec un compresseur de segment. 3. Graissez les surfaces d'appui des tourillons du Bleu : 0,74295/0,78105 mm (0,02925/0,03075 po) vilebrequin et de la bielle avec de l'huile moteur.
  • Page 78 Remontage L'enduit d'étanchéité RTV est utilisé comme joint entre Installation du carter d'huile le carter d'huile et le carter sur les moteurs CV17-23. Modèle de pose de l'enduit d'étanchéité Les moteurs CV25-750 utilise un joint de carter d'huile. Reportez-vous au chapitre Outils et aide pour consulter la liste des enduits d'étanchéité...
  • Page 79 Remontage Composants d'allumage/volant Installation du stator et des plaques d'appui 1. Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on ® (Loctite ® 592™ ou équivalent) dans les trous de ® montage du stator. 2. Positionnez les trous de montage alignés au stator pour que les fi...
  • Page 80 Remontage Installation des supports de la grille en métal 1. Si une grille en métal est utilisée avec des supports individuels fi letés, installez des rondelles sur les fi les externes. Appliquez Loctite ® ® (à retirer) sur les fi lets. Installez les supports, comme indiqué. 2.
  • Page 81 Remontage Culasses fi xées avec goujons, écrous et rondelles Joints de tige de soupape 1. Vérifi ez que les surfaces d'étanchéité de la culasse Ces moteurs utilisent les joints d'étanchéité et la ou du carter du moteur ne comportent ni entailles ni tige de soupape sur les soupapes d'admission et bavures.
  • Page 82 Remontage 5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre Installation de la tubulure d'admission culasse. N'inversez pas les pièces d'une culasse à Ordre de serrage l'autre. 6. Tournez le vilebrequin pour vérifi er le fonctionnement du dispositif de commande de soupape. Vérifi ez le jeu entre les bobines du ressort de soupape quand la levée est au maximum.
  • Page 83 Remontage 2. Assurez-vous qu'il n'existe ni rayure, ni érafl ure sur plaques d'appui). Utilisez la vis courte sur le côté les surfaces de contact. gauche pour monter le support du faisceau de câblage. Assurez-vous que les câbles sont 3. Positionnez le joint et le couvercle du renifl ard sur le acheminés via les encoches ou décalages carter.
  • Page 84 Remontage 4. Positionnez les couvercles sur les culasses. Placez Module SMART-SPARK le couvercle avec le trou sur séparateur d'huile sur la ™ Sur les moteurs avec SMART-SPARK , réinstallez le culasse 1. Si des entretoises desserrées ont été ™ module SAM sur le carter de souffl ante ou le défl ecteur utilisées, insérez une entretoise dans chaque trou de de cylindre.
  • Page 85 Remontage Modèles de carburateur double : Placez le panneau Composants du panneau de commande de commande sur le carter de souffl ante et branchez la tringlerie du starter dans le levier/coussinet à l'arrière. Assurez-vous que le décalage de l'arbre de commande est à...
  • Page 86 Remontage (le cas échéant) sur les culasses avec les vis. Moteurs CV18 Serrez les vis au couple de 10,7 N·m (95 po-lb) dans Moteur monté les nouveaux trous ou au couple de 7,3 N·m (65 Commande sur arbre de po-lb) dans les anciens trous. Tr/min max.
  • Page 87 Remontage Moteurs CV750 Tr/min max. prévu Avec systèmes de ralenti régulé Confi guration de l'arbre du régulateur Ralenti accéléré Position pleins gaz Couleur de ressort N° de trou 3888 3600 Transparent 3780 3500 Orange 3672 3400 Bleu Standard (matériel d'origine) 3564 3300 Rouge...
  • Page 88 Remontage 3. Fixez le support et la base du fi ltre à air ou la Installation du fi ltre à huile et remplissage du carter coupelle de récupération avec le défl ecteur, en avec de l'huile utilisant les écrous hexagonaux à embase. Si un REMARQUE : Assurez-vous que les deux bouchons support de fi...
  • Page 89 24 690 13 Rév. C KohlerEngines.com...
  • Page 90 KohlerEngines.com 24 690 13 Rév. C...
  • Page 91 24 690 13 Rév. C KohlerEngines.com...
  • Page 92 © 2015 par Kohler Co. Tous droits réservés. KohlerEngines.com 24 690 13 Rév. C...

Ce manuel est également adapté pour:

Command cv25Command cv620Command cv730Command cv740Command750

Table des Matières