Masquer les pouces Voir aussi pour AIK2023:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIK2023
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
EN
User Manual
Refrigerator
2
19
36
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AIK2023

  • Page 1 AIK2023 Benutzerinformation Kühlschrank Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero User Manual Refrigerator USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. GARANTIE....................... 17 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Page 4 Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit – Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme; Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten –...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage • Entfernen Sie das gesamte des Geräts darauf, dass das Verpackungsmaterial.
  • Page 6 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, Stromschlag- • Die in diesem Gerät verwendete oder Brandgefahr. Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit 2.5 Reinigung und Pflege...
  • Page 7: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 8: Betrieb

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei VORSICHT! Haftung bei Missachtung der Beachten Sie bei der vorstehenden Sicherheitshinweise. Installation die • Das Gerät entspricht den EC- Montageanleitung. Richtlinien. 3.4 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.
  • Page 9: Frostmatic Funktion

    DEUTSCH 4.4 Temperaturregelung 2. Berühren Sie den Temperaturregler so oft, bis die gewünschte Zur Inbetriebnahme des Geräts, Temperatur ausgewählt ist. berühren Sie den Temperaturregler, bis die LED der gewünschten Temperatur 4.5 FROSTMATIC Funktion aufleuchtet. Die Temperatur kann im Die FROSTMATIC Funktion ist eine Bereich von 2 °C bis 8 °C eingestellt Schnellgefrierfunktion, die die werden.
  • Page 10: Verstellbare Ablagen

    Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren...
  • Page 11: Tipps Zum Energiesparen

    DEUTSCH 6.2 Tipps zum Energiesparen aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im • Eco Modus /Die Standardeinstellung Kühlschrank nicht unverpackt konserviert frische und tiefgekühlte aufbewahrt werden. Lebensmittel und spart Energie. • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Fach für frische Lebensmittel speziellen luftdichten Behältern (Kühlschrank): Die effizienteste verpackt sein oder in Aluminiumfolie...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel in der kürzest möglichen • Das Haltbarkeitsdatum auf der Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Aufgetaute Lebensmittel verderben überschritten werden. sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. 7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.3 Regelmäßige Reinigung...
  • Page 13: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH Auffangrinne an der Rückwand des VORSICHT! Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Ein Temperaturanstieg überläuft und auf die eingelagerten der gefrorenen Lebensmittel tropft. Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren.
  • Page 14: Fehlersuche

    VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn...
  • Page 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Funktion FROSTMATIC Siehe „Funktion FROSTMA- ist eingeschaltet. TIC“. Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung.
  • Page 16: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ zu niedrig/zu hoch. nicht richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu küh-...
  • Page 17: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen des Geräts Frequenz 50 Hz Höhe 1219 mm Lagerzeit bei Störung 13 Std. Breite 556 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innen- oder Tiefe 550 mm Außenseite des Geräts sowie auf dem...
  • Page 18 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder Für die Schweiz: wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet...
  • Page 19: Service Et Assistance À La Clientèle

    10. GARANTIE....................... 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Page 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 23: Utilisation

    FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble • Emballez les aliments dans un d’alimentation électrique pour emballage adapté au contact avec débrancher l’appareil. Tirez toujours des aliments avant de les placer dans sur la fiche de la prise secteur. le compartiment congélateur.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    • Retirez la porte pour empêcher les adaptées à tous les modèles. enfants et les animaux de s'enfermer • Les joints de portes seront dans l'appareil. disponibles pendant 10 ans après • Le circuit frigorifique et les matériaux l’arrêt du modèle.
  • Page 25: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est min. 5 cm 200 cm fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
  • Page 26: Fonction Frostmatic

    Choisissez le réglage en tenant compte en même temps les denrées déjà du fait que la température à l'intérieur de entreposées d'un réchauffement l'appareil dépend de plusieurs facteurs : indésirable. • la température ambiante Pour activer cette fonction, appuyez sur •...
  • Page 27: Décongélation

    FRANÇAIS 5.3 Décongélation 5.5 Clayettes amovibles Avant utilisation, les aliments surgelés ou Les parois du réfrigérateur sont équipées congelés peuvent être décongelés dans d'une série de glissières afin que les le compartiment du réfrigérateur ou à clayettes puissent être positionnées température ambiante en fonction du comme vous le souhaitez.
  • Page 28: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    • Bouteilles : elles doivent être munies clayettes réparties uniformément. La d'un bouchon et être placées sur le position des compartiments de porte porte-bouteilles ou (s'il est installé) n’affecte pas la consommation dans le balconnet à bouteilles de la d’énergie.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE L'appareil doit être nettoyé AVERTISSEMENT! régulièrement : Reportez-vous aux chapitres 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires concernant la sécurité. avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux. 7.1 Avertissements généraux 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous ATTENTION! assurer qu'ils sont propres et ne...
  • Page 30: Dégivrage Du Congélateur

    7.5 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un ATTENTION! chiffon ou un récipient plat. N’utilisez en aucun cas de 4. Le dégivrage peut être accéléré en couteau ou tout autre objet plaçant un récipient d’eau chaude...
  • Page 31: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Page 32 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla- La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre ment fermée ou le joint est « Fermeture de la porte ». déformé/sale. Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé-...
  • Page 33: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Dimensions de l'appareil Autonomie de fonction- 13 h Hauteur 1219 mm nement Largeur 556 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    10. GARANZIA....................... 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 37: Sicurezza Generale

    ITALIANO uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 38 – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori – adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
  • Page 39: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento • Rimuovere tutti i materiali di dell'apparecchiatura, imballaggio. verificare che il cavo di •...
  • Page 40: Luce Interna

    2.5 Pulizia e cura L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas Vi è il rischio di ferirsi o naturale con un alto livello di danneggiare compatibilità ambientale, Fare l'apparecchiatura. attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano.
  • Page 41: Installazione

    ITALIANO • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura. rimangano chiusi all’interno • Non danneggiare i componenti dell’apparecchiatura. dell'unità refrigerante che si trovano •...
  • Page 42: Requisiti Di Ventilazione

    3.4 Requisiti di ventilazione ATTENZIONE! Consultare le istruzioni di Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura montaggio per deve essere sufficiente. l'installazione. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello dei comandi LED indicatore della temperatura Spia FROSTMATIC...
  • Page 43: Funzione Frostmatic

    ITALIANO 2. Sfiorare il regolatore della Impostazione più fredda: temperatura fino a che non viene +2°C. selezionata la temperatura richiesta. Impostazione più calda: +8°C. 4.5 Funzione FROSTMATIC In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una La funzione FROSTMATIC accelera il regolazione media.
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    5.3 Scongelamento 5.5 Ripiani rimovibili Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o Le guide presenti sulle pareti del congelati possono essere scongelati nel frigorifero permettono di posizionare i vano frigorifero o, per un processo più ripiani a diverse altezze. veloce, a temperatura ambiente.
  • Page 45: Consigli Per La Refrigerazione

    ITALIANO posizione degli scomparti sulla porta polietilene per limitare il più possibile non influisce sul consumo energetico. la presenza di aria. • Se la temperatura ambiente è elevata, • Bottiglie: chiuderle con un tappo e il controllo della temperatura è conservarle sul ripiano portabottiglie impostato su un valore basso e della porta, o (se presente) sulla...
  • Page 46: Pulizia E Cura

    7. PULIZIA E CURA L'apparecchiatura deve essere pulita AVVERTENZA! regolarmente: Fare riferimento ai capitoli sulla 1. Lavare l'interno e gli accessori con sicurezza. acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le 7.1 Avvertenze generali guarnizioni della porta ed eliminare...
  • Page 47: Sbrinamento Del Congelatore

    ITALIANO 7.5 Sbrinamento del 3. Lasciare la porta aperta. Proteggere il pavimento dall'acqua di congelatore sbrinamento, ad esempio con un panno o un recipiente piatto. ATTENZIONE! 4. Per accelerare il processo di Per rimuovere la brina sbrinamento, collocare un recipiente dall'evaporatore, non usare di acqua calda nel vano congelatore.
  • Page 48 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu- ziona. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spi- rettamente nella presa di ali- na nella presa di alimenta- mentazione. zione.
  • Page 49 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta. "Funzionamento". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è veri- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- ficato alcun errore. un certo periodo di tempo. re premuto il tasto "FROST- MATIC"...
  • Page 50: Chiusura Della Porta

    Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto fre- Aprire la porta solo se ne- quentemente. cessario. La funzione FROSTMATIC è Fare riferimento a "Funzione attiva. FROSTMATIC ". C'è troppa acqua condensa- La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne- ta sulla parete posteriore del eccessiva frequenza.
  • Page 51: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 52: Customer Care And Service

    10. GUARANTEE ......................65 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 53: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 54: Safety Instructions

    WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 55: Electrical Connection

    ENGLISH • Do not install this appliance in areas a high level of environmental that are too humid or too cold. compatibility. Be careful not to cause • When you move the appliance, lift it damage to the refrigerant circuit by the front edge to avoid scratching containing isobutane.
  • Page 56: Installation

    • This appliance contains hydrocarbons • Door gaskets will be available for 10 in the cooling unit. Only a qualified years after the model has been person must do the maintenance and discontinued. the recharging of the unit. 2.7 Disposal •...
  • Page 57: Ventilation Requirements

    ENGLISH • The manufacturer declines all Some functional problems responsibility if the above safety might occur for some types precautions are not observed. of models when operating • This appliance complies with the outside of that range. The E.E.C. Directives. correct operation can only be guaranteed within the 3.4 Ventilation requirements...
  • Page 58: Temperature Regulation

    4.4 Temperature regulation position. The corresponding LED blinks for a while. To operate the appliance, touch the 2. Touch the temperature regulator until temperature regulator until the LED the required temperature is selected. corresponding to the required temperature lights up. Selection is 4.5 FROSTMATIC function...
  • Page 59: Movable Shelves

    ENGLISH 5.5 Movable shelves Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this The walls of the refrigerator are case, cooking will take longer. equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 5.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of...
  • Page 60: Hints For Refrigeration

    • Cover or wrap the food, particularly if • Wrap the food in aluminium foil or it has a strong flavour. polythene. Make sure that the • Position food so that air can circulate packages are airtight. freely around it.
  • Page 61: Periodic Cleaning

    ENGLISH CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 7.3 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the appliance. 7.5 Defrosting of the freezer CAUTION! CAUTION! Do not damage the cooling...
  • Page 62: Periods Of Non-Operation

    3. Leave the door open. Protect the When the appliance is not in use for long floor from the defrosting water e.g. periods, take the following precautions: with a cloth or a flat vessel. 1. Disconnect the appliance from 4.
  • Page 63 ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again. The room temperature is too Refer to climate class chart high. on the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm.
  • Page 64: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The "FROSTMATIC func- Switch off "FROSTMATIC tion" is switched on. function" manually, or wait until the function resets au- tomatically to set the tem- perature. Refer to "FROST- MATIC function". The temperature in the ap-...
  • Page 65: Technical Data

    ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the appliance Frequency 50 Hz Height 1219 mm Rising time 13 h Width 556 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or...
  • Page 66: Environmental Concerns

    11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in relevant containers Where should you take your to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health by Anywhere that sells new recycling waste of electrical and equipment or hand it in to electronic appliances.
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières