Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MINI SUBSON
NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE
FRANCAIS
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
ITALIANO
N.M.S.
STOCK N° 2.069.500 - Ed.01-10/06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samson MINI SUBSON

  • Page 1 MINI SUBSON NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ITALIANO N.M.S. STOCK N° 2.069.500 - Ed.01-10/06...
  • Page 3 FRANÇAIS ESPANOL DANSK DECLARATION CE DE CONFORMITE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE” EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Pompes SALMSON déclare que les produits Pompes SALMSON declara que los materiales SALMSON pumper erklærer, at produkterne, som désignés dans la présente déclaration sont conformes citados en la presenta declaración están conformes beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse aux dispositions des directives suivantes et aux con las disposiciones de las siguientes directivas y...
  • Page 4 FIG.1 Ø 20 Ø 20 Ø 25 Ø 25 1" 1" min. min. Ø 155 Ø 155 FIG.2 Ø 20 Rp 1 1/4" Ø 25 Rp 1" R 1" 23 21 22...
  • Page 5: Généralités

    FRANCAIS Notice de montage et de mise en service 2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des 1. GÉNÉRALITÉS consignes 1.1 A propos de ce document La non-observation des consignes de sécurité peut constituer La notice de montage et de mise en service fait partie inté- un danger pour les personnes, la pompe ou l’installation.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    : 3 mm employées tension réseau : 1~ 230 V, ± 10 %, •pour le vidage automatique (MINI SUBSON MF... uniquement) fréquence du réseau : 50 Hz des fosses et des cuves, indice de protection : IP 68 •pour l’assèchement des cours et sous-sols inondables,...
  • Page 7: Description Et Fonctionnement

    La dimension de la cuve doit impérativement garantir la mobi- clapet antiretour lité du contacteur à flotteur („MINI SUBSON MF...“). fixation du clapet antiretour Le diamètre de la conduite de refoulement (raccord tube/ La pompe peut être immergée entièrement dans le fluide tuyau flexible) ne doit pas être inférieur au refoulement de la...
  • Page 8: Raccordement Électrique

    5. Desserrer les 4 vis au niveau de la partie inférieure du corps La libre mobilité du contacteur à flotteur (MINI SUBSON MF...) de la pompe et retirer ce dernier. Manipuler avec précau- doit être impérativement garantie. Le commutateur doit stop- tion le joint torique entre le corps de pompe et le carter du per la pompe avant que les ouvertures d’aspiration de la...
  • Page 9: Pannes, Causes Et Remèdes

    FRANCAIS 10. PANNES, CAUSES ET REMÈDES PANNE CAUSE REMÈDE LA POMPE NE DÉMARRE PAS OU Alimentation en courant interrompue Vérifier les fusibles, le câblage et les raccords S’ARRÊTE LORS DU FONCTION- électriques NEMENT Le discontacteur de protection moteur s’est Laisser refroidir la pompe, elle redémarre auto- déclenché...
  • Page 23 NOTES...

Table des Matières