Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and user manual for the integrated washing machine
Manuel d'Installation et d'Utilisation du lave-linge intégrable
Hinweise zur Installation und Benutzung der einbaufähigen
Waschmaschine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON WFIT6012I

  • Page 1 Installation and user manual for the integrated washing machine Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable Hinweise zur Installation und Benutzung der einbaufähigen Waschmaschine...
  • Page 2: Table Des Matières

    washing machine contents WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS lave-linge index AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR L’ENVIRONNEMENT...
  • Page 3 waschmaschine inhalt ALLGEMEINE HINWEISE BESCHREIBUNG INSTALLATION UND MONTAGE BEDIENUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE HINWEISE PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS SICHERHEIT UND PROBLEMLÖSUNGEN HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ...
  • Page 4 warnings To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing machine, please take the following precautions: This washing machine comes with a Do not climb onto the machine or stand manual that includes operating, maintenance on the open hatch door.
  • Page 5: Washing Machine

    washing machine specifications Power cord Drain hose Control panel Detergent dispenser Stainless steel drum Hatch Accessible filter Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
  • Page 6: Installation And Assembly

    washing machine installation and assembly UNPACKING AND UNBLOCKING THE WASHING MACHINE UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws.
  • Page 7 CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY AND DRAINAGE installation and assembly CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine.
  • Page 8: Electrical Connection

    LEVELLING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY installation and assembly LEVELLING Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability.
  • Page 9 PRE-CLEANING PRE-CLEANING When your washing machine has been correctly installed, we recommend that you pre-clean the machine. This is to check that the installation, the connections and the drainage are all correct, and to thoroughly clean the inside of the washing machine before any wash programmes are run (see the operating instructions on the following pages).
  • Page 10: Using The Appliance

    washing machine using the appliance and practical tips PREPARING GARMENTS FOR WASHING PREPARATION Before placing the clothes in the drum, make sure all the pockets are empty. Any small objects may block the drain pump. SORTING THE CLOTHES a Sort the clothes according to fabric Important and how they are made: We recommend using the delicate...
  • Page 11 USING DETERGENT AND ADDITIVES using the appliance and practical tips DETERGENT AND ADDITIVES FABRIC SOFTENER a Your washing machine’s detergent PREWASH WASH dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine.
  • Page 12: Selecting The Wash Programme

    SELECTING THE WASH PROGRAMME using the appliance and practical tips start/ stop button screen programme spin and time additional detergent dispenser selector anti-crease delay function button button button start/ stop button screen additional programme spin and time detergent dispenser function selector anti-crease delay...
  • Page 13 using the appliance and practical tips When you select the programme, the following information will be displayed: 1 Wash programme phases: Prewash Wash Rinse Spin-drying and draining 2 Spin speed 3 Programme nº (for a few seconds) and then programme duration. 4 Additional functions Easy iron Extra rinse...
  • Page 14 Possible option buttons Recommended Programme Fabric type temperature Cotton/Linen Normal cold Cold delicate colours very light soil Cotton/Linen Quick 30ºC whites/colours YES NO very light soil Cotton/Linen Normal 30ºC delicate colours light soil Cotton/Linen Normal 40ºC fast colours light soil Cotton/Linen 5 (*) Normal 60ºC...
  • Page 15 Max load Wash kWh/litres min. kWh/litres min. Programme product of clothes description 6 Kg 7 Kg compartment (Kg) Normal wash, rinses, 0,10/49 0,10/54 automatic additive absorption if desired and long final spin SHORT wash, rinses, 0,20/30 0,20/30 automatic additive absorption if desired and long final spin 0,35/49 0,45/54...
  • Page 16 SPIN SPEED SELECTION using the appliance and practical tips SPIN-DRYING The wash options must always be selected after choosing the wash programme. Any programme change during selection cancels the previously selected options. a Spin speed selection and anti-crease button The selected programme has its own particular spin speed.
  • Page 17: Time Delay

    using the appliance and practical tips TIME DELAY Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the hours of delay, press the clock button.
  • Page 18: Block Function

    STARTING UP AND BLOCK FUNCTION SELECTION using the appliance and practical tips STARTING UP Start/Stop button a To start up the washing machine you have to press the Start/Stop button. The minutes remaining until the end of washing and drying will appear on the display at all times.
  • Page 19: Power Cuts

    WASH PROGRAMME PHASES AND POWER CUTS using the appliance and practical tips PROGRAMME PHASES When the programme is running, the programme phase and the time remaining for it to end will appear on the display.. The active phases will appear successively at the top of the display as the programme progresses.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
  • Page 21: Cleaning The Filter

    CLEANING THE ACCESSIBLE FILTER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning CLEANING THE FILTER Clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. a Use a coin to turn the filter cap. b Pull out the filter cap. c Place a container under the drain pump filter to collect any water that comes out of it.
  • Page 22: And Troubleshooting

    washing machine safety and troubleshooting If you detect any problems with Indicaor Problems your washing machine, you will probably be able to rectify them No water coming in yourself by consulting the following instructions. Does not drain or spin-dry If this is not the case, unplug the Does not spin-dry appliance and contact the TECHNICAL ASSISTANCE...
  • Page 23 safety and troubleshooting Why doesn’t the washing If no water is entering, F01 will appear on the display. machine take in water? Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked water inlet filter.
  • Page 24 safety and troubleshooting Why is there still some water This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning in the dispenser? the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser. Why can’t I open the hatch immediately after the wash Washing machines today are provided with safety systems has finished?
  • Page 25: Environmental Warnings

    environmental warnings eco-note INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES When your appliance is of no further use, it should To highlight the obligation of collaborating with not be disposed of together with general domestic selective waste collection, the product is marked waste.
  • Page 26: Avertissements

    avertissements Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel Ne pas monter sur l’appareil et ne pas contenant les instructions de fonctionnement, s’appuyer sur la porte ouverte.
  • Page 27: Spécifications

    lave-linge spécifications Cordon d’alimentation Tuyau de vidange Bandeau de commandes Boîte/bac à produits lessiviels Tambour de lavage en acier inoxydable Hublot Filtre accessible Pieds réglables ACCESSOIRES Tuyau d’alimentation en eau.
  • Page 28: Installation Et Montage

    lave-linge installation et montage DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirez- les.
  • Page 29 RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET D’ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, située à l’arrière de l’appareil. b Raccordez l’autre extrémité...
  • Page 30: Mise À Niveau

    MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage MISE À NIVEAU Mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité...
  • Page 31: Entretien Préalable

    ENTRETIEN PRÉALABLE ENTRETIEN PRÉALABLE Maintenant que votre lave-linge est correctement installé, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage préalable de l’appareil. Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de l’intérieur de l’appareil, avant de procéder au premier lavage de linge (voir instructions ci-après).
  • Page 32: Utilisation De L'appareil Et Conseils Pratiques

    lave-linge utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRÉPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE PRÉPARATION Avant d’introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. CLASIFICACIÓN ROPA a Triez le linge par type de textile. Important Nous vous conseillons d’utiliser les programmes délicats pour les textiles...
  • Page 33: Utilisation Du Produit Lessiviel Et Des Additifs

    UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a Le bac à produits de votre lave-linge est PRÉLAVAGE LAVAGE ASSOUPLISSANT divisée en 3 compartiments. b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à...
  • Page 34: Sélection Du Programme De Lavage

    SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques touche marche/ arrêt écran commande touche touche touche bac/boîte à produits sélecteur de essorage départ fonctions programmes + arrêt différé complémentaires cuve pleine touche marche/ arrêt écran touche commande touche touche bac/boîte à...
  • Page 35 utilisation de l’appareil et conseils pratiques L’écran affichera l’information suivante : 1 Cycles du programme de lavage Prélavage Lavage Rinçage Essorage et vidange 2 Nombre de tours 3 Numéro du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée. 4 Fonctions complémentaires Repassage facile Rinçage extra Lavage intensif...
  • Page 36 Touches options possibles Température Programme Type de textile conseillée Coton/Lin Normal froid Froid couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin Celeris 30ºC blanc/couleur linge très peu sale Coton/Lin Normal 30ºC couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin Normal 40ºC couleurs résistantes linge peu sale Coton/Lin 5 (*)
  • Page 37 Charge kWh/litres min. kWh/litres min. Description Bacs à de linge du programme produits 6 Kg 7 Kg max. (Kg) Lavage normal, rinçages, 0,10/49 0,10/54 absorption automatique d’additifs le cas échéant et essorage final long Lavage COURT, rinçages, 0,20/30 0,20/30 absorption automatique d’additifs le cas échéant et essorage final long 0,35/49 0,45/54...
  • Page 38 FONCTION ESSORAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques ESSORAGE Sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées. a Touche fonction essorage et antifroissage (arrêt cuve pleine) Le programme sélectionné...
  • Page 39: Départ Différé

    utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉPART DIFFÉRÉ Touche fonction départ différé Possibilité de sélectionner un départ différé jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge.
  • Page 40: Mise En Route Et Fonction Verrouillage

    MISE EN ROUTE ET FONCTION VERROUILLAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques MISE EN ROUTE Touche Marche/Arrêt a Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche Marche/Arrêt. L’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage.
  • Page 41: Déroulement Du Programme De Lavage Et Panne De Courant

    DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE ET PANNE DE COURANT utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉROULEMENT DU PROGRAMME Le programme une fois lancé, l’écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme. Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l’écran, de même que le temps qui reste pour la fin...
  • Page 42: Maintenance Et Entretien De L'appareil

    lave-linge maintenance et entretien MAINTENANCE Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant.
  • Page 43: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL maintenance et entretien NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. a Faire tourner la trappe du filtre à l’aide d’une pièce de monnaie. b Retirez la trappe du filtre.
  • Page 44: Et Résolution De Problèmes

    lave-linge sécurité et résolution de problèmes Si vous observez une anomalie Indicateur Incidences quelconque, consultez les indications suivantes. Il n’y a pas d’arrivée d’eau Si elles ne vous aident pas à Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au Il n’essore pas SERVICE D’ASSISTANCE...
  • Page 45 sécurité et résolution de problèmes Le lave-linge ne se remplit S’il n’y a pas d’arrivé d’eau, l’écran affichera l’indication pas d’eau? F01. Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge n’est pas bouché.
  • Page 46 sécurité et résolution de problèmes Pourquoi reste-t-il de l’eau Vérifiez que la boîte à produits soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de dans la boîte à produits? l’appareil. 1- Nettoyage de la boîte à produits. Pourquoi je ne peux pas Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité...
  • Page 47: L'environnement

    avertissements concernant l’environnement note écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à la doit pas être éliminé mélangé aux ordures collecte sélective, le marquage apposé...
  • Page 48: Allgemeine Hinweise

    allgemeine hinweise Um Brandgefahr und dem Risiko elektrischer Schläge, Verletzungen und anderer Schäden während der Benutzung des Geräts vorzubeugen, beachten Sie bitte folgende Hinweise. Diese Waschmaschine wird mit einer Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Anleitung geliefert, die Hinweise zu Betrieb, Waschmaschine und stützen Sie sich nicht Wartung und Installation umfasst.
  • Page 49: Beschreibung

    waschmaschine beschreibung Netzkabel Abfluss- schlauch Bedienfeld Waschmittel- schale Waschtrommel aus Edelstahl Einfüllöffnung Außenfilter Regulierbare Füße ZUBEHÖR Zulaufschlauch.
  • Page 50: Installation Und Montage

    waschmaschine installation und montage AUSPACKENUND ENTFERNEN DER TRANSPORSICHERUNGEN AUSPACKEN a Entfernen Sie den unteren Verpackungsteil, den Kantenschutz. ENTFERNEN DER SICHERUNGEN a Lösen Sie die Schrauben, mit denen die drei Kunststoffplättchen auf der Rückseite der Waschmaschine befestigt sind. b Lösen Sie die 3 Sicherungsschrauben und nehmen Sie sie heraus.
  • Page 51: Anschluss An Die Wasserversorgung

    ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG installation und montage ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG Den Wasserzulaufschlauch finden Sie in der Trommel. a Schließen Sie das gekröpfte Ende an das Gewinde des Elektroventils auf der Rückseite der Waschmaschine. b Schließen Sie dann das andere Schlauchende an den Wasseranschluss.
  • Page 52: Elektroanschluss

    NIVELLIEREN DER WASCHMASCHINE UND ELEKTROANSCHLUSS installation und montage NIVELLIEREN Nivellieren Sie die Waschmaschine mit Hilfe der regulierbaren Füße so, dass sie einwandfrei auf dem Boden aufsteht. Dadurch verringern Sie das Geräuschniveau und vermeiden Bewegungen der Maschine während des Waschvorgangs. Vermeiden Sie es dabei, die Füße zu weit herauszuziehen, um eine höhere Stabilität zu gewährleisten.
  • Page 53 REINIGEN DER WASCHMASCHINE VOR DER INBETRIEBNAHME REINIGEN DER WASCHMASCHINE Nach dem erfolgreichen Anschluss der Waschmaschine, empfehlen wir, diese vor der erstmaligen Benutzung zu reinigen. Dabei wird nicht nur das Innere der Waschmaschine vor dem ersten Waschen vollständig gereinigt, sondern gleichzeitig werden auch die Installation und die Wasseranschlüsse geprüft.
  • Page 54: Bedienung Des Geräts Und Praktische Hinweise

    waschmaschine bedienen des geräts und praktische hinweise VORBEREITEN DER WÄSCHE VOR DEM WASCHEN VORBEREITEN Bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen, vergewissern Sie sich, dass alle Taschen geleert sind. Kleinere Gegenstände können die Abwasser-Motorpumpe verstopfen. SORTIEREN DER WÄSCHE a Sortieren Sie die Wäsche nach Geweben oder Herstellung.
  • Page 55: Waschmittel Und Waschzusätze

    WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE bedienen des geräts und praktische hinweise WASCHMITTEL UND ZUSÄTZE VORWÄSCHE HAUPTWÄSCHE WEICHSPÜLEN a Die Waschmittelschale Ihrer Waschmaschine verfügt über drei Kammern. b Geben Sie das Waschmittel oder die Zusätze vor Beginn des Waschprogramms in die Waschmittelschale. c In dieser Waschmaschine können Sie auch Flüssigwaschmittel benutzen.
  • Page 56 EINSTELLEN DES WASCHPROGRAMMS bedienen des geräts und praktische hinweise Start- /Stop- Taste Display Taste Startzeit- Waschmittelschale Programm Taste Schleudern Vorwahl -schalter Zusatz- und Flot funktionen Start- /Stop- Taste Display Waschmittelschale Programm Taste Startzeit- Taste -schalter Schleudern Vorwahl Zusatz- und Flot funktionen Bei der Anwahl des Waschprogramms gehen Sie bitte folgendermaßen vor:...
  • Page 57 bedienen des geräts und praktische hinweise Bei der Auswahl des Programms wird folgende Information angezeigt: 1 Phasen des Waschprogramms Vorwäsche Hauptwäsche Spülgänge Schleudern und Abpumpen 2 Drehzahl 3 Programm-Nr. (einige Sekunden). Danach erscheint die Dauer des Programms. 4 Zusatzfunktionen Bügelleicht Extraspülen Intensivwäsche Es stehen vier Programmarten zur Verfügung:...
  • Page 58 Mögliche Optionen Empfohlene Programm Gewebeart Temperatu Baumwolle/Leinen Normal kalt Kalt Empfindl Buntwäsche Sehr leicht verschmutzte Wäsche Baumwolle/Leinen Kurz 30ºC Weiß/bunt JA NEIN Sehr leicht verschmutzte Wäsche Baumwolle/Leinen Normal 30ºC Empfindl Buntwäsche Leicht verschmutzte Wäsche Baumwolle/Leinen Normal 40ºC Unempf Buntwäsche Leicht verschmutzte Wäsche Baumwolle/Leinen 5 (*) Normal 60ºC...
  • Page 59 TURBO TIME PLUS Max. Waschmittel- Beschreibung des Gesamt- Beladung Dauer ca. kammern Programms verbrauch (kg) (Minuten) kWh/litros Normalwäsche, Klarspülgänge, auto- 0,15/46 matisches Einsaugen von Zusätzen, falls gewünscht und langes Endschleudern. KURZ-Wäsche, Klarspülgänge, auto- 0,20/30 matisches Einsaugen von Zusätzen, falls gewünscht und langes Endschleudern. 0,40/49 0,65/49 Normalwäsche, Klarspülgänge,...
  • Page 60 ANWAHL DER ZUSATZFUNKTIONEN bedienen des geräts und praktische hinweise SCHLEUDERN Die Waschoptionen müssen stets nach der Wahl des Waschprogramms eingestellt werden. Wird das Programm während der Anwahl der Optionen geändert, werden die zuvor eingestellten optionellen Funktionen annulliert. a Anwahltaste für Schleudern undKnitterschutz (Flot) Den gewählten Programm entspricht eine gewisse Drehzahl beim Schleudern.
  • Page 61 bedienen des geräts und praktische hinweise STARTZEITVORWAHL Taste zum Einstellen der Startzeit Es ist eine Startzeitvorwahl von bis zu 24 Stunden möglich. Die Startzeit muss nach der Wahl des Waschprogramms eingegeben werden. Betätigen Sie die Taste der Uhr, um die Startzeit einzustellen.
  • Page 62 INBETRIEBNAHME UND TASTENSPERRE bedienen des geräts und praktische hinweise STARTEN Taste:Start/ Stop a Um die Waschmaschine zu starten, betätigen Sie bitte die Start/Stop-Taste. Auf dem Display können Sie jederzeit die bis zum Ende des Waschvorgangs verbleibende Zeit in Minuten ablesen. TASTENSPERRE Einstellen der Tastensperre Durch die Tastensperre gehen Sie sicher, dass...
  • Page 63 ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS UND STROMAUSFALL bedienen des geräts und praktische hinweise PROGRAMMABLAUF Wenn das Programm läuft, können Sie auf dem Display ablesen, in welcher Phase es sich befindet. Auch die verbleibende Restzeit bis zum Programmende wird angezeigt. Die aktiven Phasen erscheinen während des Programmablaufs nacheinander im oberen Teil des Displays.
  • Page 64: Pflege Und Reinigung

    waschmaschine pflege und reinigung PFLEGE Nach jedem Waschen lassen Sie bitte die Ladetür eine Zeit lang offen stehen, damit Luft im Innern der Maschine zirkulieren kann. Je nach Härtegrad des Wassers ist es ratsam, von Zeit zu Zeit einen kompletten Reinigungszyklus mit einem Entkalkungsmittel vorzunehmen.
  • Page 65: Reinigen Des Filters

    REINIGEN DES AUSSENFILTERS UND DES MASCHINENGEHÄUSES pflege und reinigung REINIGEN DES FILTERS Sollten Fremdkörper die Absaugpumpe blockieren, reinigen Sie den Außenfilter. a Drehen Sie den Deckel des Filters mit Hilfe einer Münze. b Nehmen Sie den Filterdeckel ab. c Stellen Sie einen Teller oder einen anderen Behälter unter die Öffnung, um das Wasser aufzufangen, das beim Entfernen des Filters herausläuft.
  • Page 66: Sicherheit Und Problemlösungen

    waschmaschine sicherheit und problemlösungen Bestimmte Probleme, die beim Anzeige Mögliche Störungen Betrieb der Maschine auftreten können, lassen sich durch das Es läuft kein Wasser in die Maschine ein Befolgen der unten aufgeführten Wasser läuft nicht ab, Maschine Anweisungen möglicherweise schleudert nicht selbst beheben.
  • Page 67 sicherheit und problemlösungen Warum läuft kein Wasser in Wenn kein Wasser in die Maschine läuft, erscheint die auf dem Display die Fehleranzeige F01. die Maschine? Die Anzeige F01 –kein Wasserzulauf – kann durch eine Unterbrechung der Wasserversorgung, den nicht geöffneten Hahn am Wasserzulauf oder eine Verstopfung des Zulauffilters ausgelöst werden.
  • Page 68 sicherheit und problemlösungen Warum bleibt Wasser in der Möglicherweise muss die Schale gereinigt werden. Vergleichen Sie dazu die Beschreibung im Abschnitt Pflege Waschmittelschale stehen? und Reinigung des Geräts. 1- Reinigen der Waschmittelschalte. Warum kann ich die Tür nicht Moderne Waschmaschinen sind mit einem sofort nach Programmende Sicherheitssystem ausgestattet.
  • Page 69: Hinweise Zum Umweltschutz

    waschmaschine hinweise zum umweltschutz ökologische hinweise INFORMATION ZUR VORSCHRIFTGEMÄSSEN ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Ist das Gerät nicht mehr funktionsfähig, darf dieses Ein auf dem Gerät angebrachtes Symbol weist nicht gemeinsam mit dem üblichen Hausmüll darauf hin, dass dieses Gerät getrennt entsorgt entsorgt werden.
  • Page 72 10/10 WF2N00011 / 0049555-00...

Table des Matières