Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

KULLANIM KILAVUZU
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
GUÍA DEL USUARIO
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دليل كيفية ال إ ستعمال‬
UĞUR TİCARİ TİP DİKEY DONDURULMUŞ GIDA MUHAFAZA DOLAPLARI
UĞUR COMMERCIAL TYPE VERTICAL FROZEN FOOD STORAGE CABINET
UĞUR HANDELS-TYP TIEFKÜHLKOST GEFRIERSCHRANK
UĞUR ARMOIRES VERTICAUX DE TYPE COMMERCIAL POUR CONSERVATION
D'ALIMENTS CONGELES
ARMADIO D'IMMAGAZZINAGGIO COMMERCIALE VERTICALE DEGLI
ALIMENTI SURGELATI UĞUR
ARMARIOS DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS CONGELADOS DE TIPO
COMERCIAL VERTICALES UĞUR
ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ КАМЕРЫ КОММЕРЧЕСКОГО
ТИПА «UĞUR»
‫ب ر ادات أوغور التجارية ال ر أسية لحفظ المنتجات الغذائية المجمدة‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ugur UDD 45 DTK

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU UĞUR TİCARİ TİP DİKEY DONDURULMUŞ GIDA MUHAFAZA DOLAPLARI OPERATING MANUAL UĞUR COMMERCIAL TYPE VERTICAL FROZEN FOOD STORAGE CABINET UĞUR HANDELS-TYP TIEFKÜHLKOST GEFRIERSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’EMPLOI UĞUR ARMOIRES VERTICAUX DE TYPE COMMERCIAL POUR CONSERVATION D’ALIMENTS CONGELES ARMADIO D’IMMAGAZZINAGGIO COMMERCIALE VERTICALE DEGLI MANUALE D’USO ALIMENTI SURGELATI UĞUR ARMARIOS DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS CONGELADOS DE TIPO...
  • Page 2 Ürününüzü işbu kılavuzda yer alan kurallara ve bilgilendirmelere uygun şekilde kullanmamanız ve/veya sair herhangi bir kullanım hatasında bulunmanız halinde ürününüzün bozulmasından Şirketimiz kesinlikle sorumlu değildir. Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr internet sitemizden takip edebilirsiniz.
  • Page 3 ÖNEMLİ Değerli Müşterimiz, Uğur Soğutma A.Ş. tesislerinde büyük bir özenle üretilen derin dondurucunuzun tanıtım ve montajını mutlaka Uğur Yetkili Servislerine yaptırınız. Dondurucunuzun tanıtım ve montajını Uğur Yetkili Servisleri haricinde farklı bir servise yaptırmanız ve arıza oluşması durumunda ürününüz garanti kapsamına girmeyecektir.
  • Page 4 Değerli Müşterimiz, Bu kullanım kılavuzu içerisinde dikkat edilmesi gereken noktalar DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ baş- lıkları altında belirtilmiştir. Bu başlıklar aşağıda önem derecisine göre tanımlanmıştır; her birini dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanma kılavuzunda DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilen bilgiler ürününü- zün nakliye ve montaj dahil kullanım süreci boyunca tüm aşamalarda geçerlidir.
  • Page 5 A- ÜRÜNÜNÜZÜ KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN A- ÜRÜNÜNÜZÜ KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN İŞLEMLER VE GÜVENLİK UYARILARI İŞLEMLER VE GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! DİKKAT! • Ürününüzü doğrudan güneş ışığı alan bir yere, soba, kalorifer peteği, fırın, ocak, radyant ve infrared gibi • Gıdalarınızı cihazınıza paketsiz, düzgün paketlenmeyen, sıvı sızıntısına yol açan paketler içinde yer- ısı...
  • Page 6 Kul- arz eden elektrikli bölümlere ulaşabilirsiniz. lanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr web adresinden ya da yetkili servislerimizden takip • Temizlik için asla basınçlı su kullanmayınız. Basınçlı su elektrikli bölümlerde hasara neden olabilir.
  • Page 7 A- GÜVENLİK UYARILARI B- DERİN DONDURUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ UYARI! Kanopi Lütfen ürününüzün etiketinde yazan soğutma gazını kontrol ediniz. Aşağıdaki 5 madde R600a ve R290 hidrokarbon gaz içeren ürünleri kapsar. Kontrol Paneli • Alevlenebilirlik tehlikelerini azaltmak için bu cihazın tesisatı, sadece Uğur Yetkili Servisleri tarafından yapılmalıdır.
  • Page 8 C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI Kurulum Yerinin Seçimi Yerleşim Muhtemel yerleştirme pozisyonları: Ürününüzün sorunsuz bir şekilde çalışması için çalışacağı ortam çok önemlidir. Çalışma ortamını seçerken, Ürününüzü açık havaya maruz kalacak şekilde dış ortama koymayınız.(sokak, cadde üzeri vb.). 1- Tek başına sırtı...
  • Page 9 C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI Elektriksel Bağlantı Kuralları Kurulum Ürününüzün fişini resim 8’deki gibi bir prize taktığınızda çalışacaktır. Yerleştirme öncesi ürünün tüm ambalaj malzemelerini ve alt ahşap paletini çıkarınız ve sökünüz. (Taban paletinin çıkarılması için cihazınızın kaldırılması gerekebilir). Ürününüzün içinde bulunan parçaları...
  • Page 10 D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI Çalıştırma Cihazınızın İç Sıcaklığının Ayarlanması Cihazınızın sıcaklık ayarları fabrikamızda en uygun şartlarda çalışacak şekilde ayarlanmıştır. DİKKAT! Cihazınızın içine mutlaka donmuş gıda koymaya dikkat ediniz. Gıdaların koruma sıcaklığı cihazınızda bulunan dijital göstergeden veya cihazınızın kanopisinin •...
  • Page 11 D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI Dijital Termostat Kullanımı Dijital Termostat Kullanımı Satın almış olduğunuz ürün dijital termostat içeriyor ise aşağıdaki konulara dikkat ediniz. Dixell termostat için; Dijital termostatlar fabrika ayarlı olup herhangi bir ayar gerektirmez. Termostat ayarını aşağıdaki şekilde belirtildiği gibi değiştirebilirsiniz.
  • Page 12 D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI Ürününüzün Yüklenmesi Defrost işlemi Ürününüz boş olarak istediğiniz soğukluğa geldiğinde bu kılavuzda örnek verilen arzu ettiğiniz gıda ürün- Ürününüzde manuel defrost işlemi vardır. lerini yükleyebilirsiniz. (Eğer ürününüz termometreli bir modelse ürününüzün iç sıcaklığını buradan kontrol Cihazınızın rafları...
  • Page 13 D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI E- ÜRÜNÜNÜZÜN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Ürününüzü Kapatma TEMİZLİK Ürününüzün içinde bulunan gıdaları uygun bir yere koyunuz. Cihazınızın temizliği iç temizlik ve dış temizlik olmak üzere iki aşamadan oluşmaktadır. Ürününüzün fişini prizden çıkarınız. (Resim 14) Temizliğe başlamadan önce aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz. Eğer Ürününüz uzun süre kullanılmayacaksa aşağıdaki hususları...
  • Page 14 E- ÜRÜNÜNÜZÜN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Ürününüzün Nakliyesi Arıza Bu bölümde belirtilen arızalar ve çözümleri kolaylıkla giderebileceğiniz türden olup, bu öneriler ürününüzün sorunu- Ürününüzün fişini topraklı prizden çıkarınız. nu çözmüyorsa mutlaka Uğur Yetkili Servisinize başvurunuz. Buz çözme (defrost) işlemi uygulayınız.
  • Page 15 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Dijital Termostat Arızaları Dijital Termostat Arızaları Dixell marka termostat için alarm sinyalleri; Elstat marka termostat için alarm sinyalleri; MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER Oda sensörü...
  • Page 16 Company shall not be anyway responsible from the breaking down of your product. You can find the updated version of the operating manual from our web site www.ugur.com.tr.
  • Page 17: Important

    Dear Customer, Points to consider within this manual are indicated under the headings WARNING, CAUTION, NOTEE and SUGGESTION These headings are defined according to the degree of importance and we kindly request you to read each of them carefully. The information stated under headings WARNING, CAUTION, NOTEE and SUGGESTION in this opera- ting manual applies for all stages during the period of use of your product, including transportation and installation.
  • Page 18 A- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE USING YOUR PRODUCT AND SECURITY WARNINGS WARNING! • Do not place your product to a place exposed to direct sunlight or influence area of the heat sources such as stove, radiator core, oven, cooker, radiant and infrared. Otherwise, this may cause performance decrease, damage of your product or make it become dysfunctional.
  • Page 19 You can find updated version of the operating manual your device. These heaters may damage plastic parts of your device. on our web site www.ugur.com.tr or from our authorized services. • The product you’ve purchased is designed and manufactured for storing frozen food only.
  • Page 20 A- SECURITY WARNINGS A- SECURITY WARNINGS WARNING! CAUTION! • The products mentioned in this manual are designed and manufactured under control according to Please check the refrigerant gas written on your product label. national and international security norms. Following 5 clauses cover the products containing R600a and R290 Hydrocarbon gas. •...
  • Page 21: C- Installation Of Your Product

    B- GENERAL APPEARANCE OF YOUR PRODUCT C- INSTALLATION OF YOUR PRODUCT Selecting the place of installation The operating environment of the product is very important for the smooth operation of your product. While selecting the operat- Canopy ing environment, Do not place your product exposed to outdoor environment (on the street, avenue, etc.). Be careful for not obstructing lower shutter of the product with materials such as cardboard, box etc.
  • Page 22 C- INSTALLATION OF YOUR PRODUCT C- INSTALLATION OF YOUR PRODUCT Positioning Installation Possible placement positions: Before positioning, remove and disassemble all packaging materials and bottom wooden pallet of the product. (It 1- In a way that the back side alone is opposite to the wall; be careful that there is a gap of 150 mm (15 cm) be- may be necessary to lift your device for removing the bottom pallet).
  • Page 23: D- Using Your Product

    C- INSTALLATION OF YOUR PRODUCT D- USING YOUR PRODUCT Start-up Electric Connection Rules The product will start when you insert the plug into the outlet as shown in picture 8. WARNING! • This operating manual applies for various device models. Hardware scopes of the models may vary. There WARNING! may be differences in the pictures.
  • Page 24 D- USING YOUR PRODUCT D- USING YOUR PRODUCT D- USING YOUR PRODUCT Using digital thermostat Setting Internal Temperature of Your Device Temperature setting of your product has made at the factory in a manner that it is operated under the If the product you’ve purchased is equipped with a digital thermostat, please pay attention to the following matters.
  • Page 25 D- USING YOUR PRODUCT D- USING YOUR PRODUCT D- USING YOUR PRODUCT Using digital thermostat Loading foodstuff to your product For Dixell Thermostat; You can load your foodstuff as permitted in this manual after your product reaches to desired temperature at empty state.
  • Page 26 D- USING YOUR PRODUCT D- USING YOUR PRODUCT Shutting down your product Defrosting Transfer the foodstuff inside your product to a convenient place. Your product has manual defrost. Unplug your product. (Picture 14) If there is excessive frost deposit on the shelves of your device, this will lead decrease in the cooling capacity If your product will not be used for a long time, apply following considerations;...
  • Page 27: Internal Cleaning

    E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR PRODUCT PRODUCT CLEANING Transportation of your product Cleaning of your device is composed of two stages, which are the internal cleaning and external cleaning. Unplug your product from the grounded outlet. Following warnings must certainly be abided before start cleaning.
  • Page 28 F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE SERVICE Troubleshooting Digital thermostat failures The failures and solutions stated in this section can be performed easily by yourselves and always consult to an Alarm signals for Dixel thermostat;...
  • Page 29 F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Alarm signals for Elstat thermostat; Alarm signals for Elstat thermostat; MESSAGE REASON PROCEEDINGS TO BE FOLLOWED Door is open Check the product's door. Cooling system failure Check compressor operation and relevant parameter values. Sensor failure Check the sensor Cabinet and condenser...
  • Page 30 Nutzung entstanden ist, ist unser Unternehmen durch Uğur autorisierte Werkstatt und in keiner Weise verantwortlich. im Falle einer Störung, besteht für Ihr Produkt kein Garantieanspruch. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung können Sie stets unter www.ugur.com.tr abrufen. “Die Frischegarantie“ “Die Frischegarantie“...
  • Page 31 Sehr geehrter Kunde, Die in dieser Bedienungsanleitung zu beachtenden Punkte sind unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben. Diese Überschriften wurden nachstehend nach Priorität aufgeführt; bitte lesen Sie jede einzelne aufmerksam durch. Die in dieser Bedienungsanleitung unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben Informationen sind für alle Phasen, inbegriffen der Lieferung und Mon- tage Ihres Produktes gültig.
  • Page 32 A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN UND SICHERHEITS HINWEISE NEHMEN UND SICHERHEITS HINWEISE ACHTUNG! ACHTUNG! • Stellen Sie das Gerät nicht an einen Platz mit direkter Sonneneinstrahlung, neben Öfen, Heizungen, Herde, •...
  • Page 33 Europarichtlinie 2002/96/EC halten. • Achten Sie beim Befüllen Ihrer Truhe mit tiefgekühlten Lebensmitteln unbedingt auf die Höchstladekapazität. Wenn Sie Ihr Gerät entsorgen müssen, setzen Sie sich bitte mit einer autorisierten UGUR-Vertragswerk- Überschreiten Sie nicht die maximale Lademarkierung im Gerät.
  • Page 34 A- SICHERHEITS HINWEISE B- ALLGEMEINE ANSICHT DES GERÄTES WARNUNG! Abgedeckte Lampe Kontrollieren Sie bitte das auf dem Produktetikett aufgeführte Kühlgas. Nachstehende 5 Punkte gelten für Geräte mit Kohlenwasserstoff-Gasen R600a und R290. Bedienfeld • Um die Gefahr eines Entflammens zu verhindern, darf die Installation dieses Gerätes nur durch einen Uğur Kundendienst erfolgen.
  • Page 35: C- Montage Des Gerätes

    C- MONTAGE DES GERÄTES C- MONTAGE DES GERÄTES Auswahl des Aufstellplatzes Aufstellen Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Beachten Sie bei der Wahl des Mögliche Aufstellpositionen: Aufstellplatzes: Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.B. auf der Straße u.Ä.) 1- Alleinstehend mit dem Rücken an die Wand;...
  • Page 36 C- MONTAGE DES GERÄTES C- MONTAGE DES GERÄTES Regeln für den Stromanschluss Anschließen Ihr Gerät wird in Betrieb genommen, sobald der Stecker, wie in Abb. 8 dargestellt, ans Netz gesteckt wird. Vor dem Aufstellen des Gerätes müssen alle Verpackungsmaterialien und die Holzunterpalette entfernt werden. (Zum Entfernen der Holzpalette muss die Truhe angehoben werden.) Montieren Sie die in dem Gerät mitgelieferten Ersatzteile gemäß...
  • Page 37: D- Inbetriebnahme Des Gerätes

    D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Einschalten Einstellung der Innentemperatur Die Temperatur des Gerätes wurde werksseitig so eingestellt, dass ein effektivster Betrieb gewähr- ACHTUNG! leistet ist. Achten Sie darauf, dass nur bereits tiefgekühlte Lebensmittel in das Gerät gelegt werden. •...
  • Page 38 D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Nutzung des Digitalen Thermostats Nutzung des Digitalen Thermostats Wenn Ihr Gerät ein digitales Thermostat besitzt, achten Sie bitte auch nachfolgende Punkte. Für Dixell Thermostate; Digitale Thermostate werden in der Fabrik voreingestellt und bedürfen keiner weiteren Einstellung. Sie können das Thermostat wie nachstehend beschrieben einstellen.
  • Page 39 D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Einlegen von Lebensmitteln in den Kühlschrank Defrost işlemi Nachdem Ihr Gerät im leeren Zustand die von Ihnen gewünschte Temperatur erreicht hat, können Sie die in Ürününüzde manuel defrost işlemi vardır. der Anleitung zugelassenen Lebensmittel in den Schrank legen. (Wenn Ihr Gerät ein Modell mit Thermome- Cihazınızın rafları...
  • Page 40 D- INBETRIEBNAHME DES GERÄTES E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES GERÄTES Abschalten des Gerätes REINIGUNG Stellen Sie die in Ihrem Gerät befindlichen Lebensmittel an einen für Sie geeigneten Platz. Die Reinigung Ihres Gerätes ist in zwei Stufen aufgeteilt, die Innen- und die Außenreinigung. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes vom Stromnetz.
  • Page 41: E- Reinigung, Pflege Und Transport Ihres Gerätes

    E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES GERÄTES F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen Transport Ihrer Kühltruhe Die in diesem Kapitel genannten Störungen und Lösungen können Sie leicht selber anwenden, sollten diese Ihr Prob- lem dennoch nicht lösen, wenden Sie sich unbedingt an den Uğur Kundendienst. Nehmen Sie den Stecker aus dem geerdeten Netz.
  • Page 42 F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen des Digitalen Thermostats Störungen des Digitalen Thermostats Alarm Signale am Thermostat der Marke Dixell: Alarm Signale am Thermostat Marke Elstat MELDUNG GRUND WAS MUSS GEMACHT WERDEN...
  • Page 43 Société ne sera absolument pas responsable des dommages survenus sur votre produit. Vous pouvez accéder à l’état actualisé du guide d’emploi sur notre site internet www.ugur.com.tr...
  • Page 44 NOTESESre Cher Client, Dans ce guide, les points à surveiller sont indiqués sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT et NOTESESE. Ces rubriques sont définies ci-dessous, en fonction de leur degré d’importance, nous vous prions de lire attentivement chacun d’eux. Dans ce guide, les informations indiquées sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT et NOTE- SESE sont valables pour toutes les étapes y compris le transport et le montage.
  • Page 45 A- OPERATIONS ET CONSIGNES DE SECURITE NECESSAIRES A EXECUTER AVANT L’UTILISATION DE VOTRE PRODUIT ATTENTION! • Ne placez pas votre produit à un endroit exposé à la lumière solaire directe, dans le champ d’effet des sources de chaleur comme poêles, radiateurs, fours, radiants et infrarouges. Le cas contraire peut être à l’origine de baisse de performance de votre produit, de son endommagement et de sa détérioration.
  • Page 46: A- Operations Et Consignes De Securite Necessaires Aexecuter Avant L'utilisation De Votre Produit

    • N’utilisez jamais une quelconque source de chaleur (radiateur électrique, chauffage etc.) pour décongeler votre appareil. Ce type d’appareils de chauffage peut endommager les parties en plas- www.ugur.com.tr ou auprès de nos services agréés tiques de votre appareil. Ce produit est marqué du symbole (WEEE) indiquant les équipements électriques et électroniques •...
  • Page 47: A- Consignes De Securite

    A- CONSIGNES DE SECURITE A- CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! ATTENTION! • Les produits concernés par ce guide sont conçus conformément aux normes de sécurité nationales et Contrôlez le gaz de refroidissement indiqué sur l’étiquette de votre produit s’il vous plaît. internationales et produits sous contrôle.
  • Page 48: B- Aspect General De Votre Produit

    B- ASPECT GENERAL DE VOTRE PRODUIT C- MONTAGE DE VOTRE PRODUIT Choix du Lieu d’Installation L’environnement du bon fonctionnement de votre produit est très important. Lors du choix de l’environnement de fonctionne- ment, Auvent Ne mettez pas votre produit à l’extérieur de façon à être exposé à l’air libre (dans une rue, au bord de l’avenue etc.) Pour que votre produit puisse refroidir correctement éviter de mettre devant les volets inférieurs des matériels comme des cartons, des boîtes etc.
  • Page 49: Emplacement

    C- MONTAGE DE VOTRE PRODUIT C- MONTAGE DE VOTRE PRODUIT Emplacement Installation Les positions d’emplacements probables : Avant l’installation, enlevez et détachez tous les matériels d’emballages et la palette inférieure en bois. (Il est pos- 1- Isolé, son arrière contre le mur ; assurez-vous de l’existence d’un espace de 150 mm (15 cm) entre le mur et votre sible qu’il faille soulever votre appareil pour enlever la palette).
  • Page 50: D- Utilisation De Votre Produit

    C- MONTAGE DE VOTRE PRODUIT D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT Mise en route Règles de Branchements Electriques Votre produit fonctionnera lorsque vous branchez sa fiche sur la prise du courant tel que c’est indiqué dans ATTENTION! le dessin 8. • Ce guide est valable pour de nombreux modèles d’appareils. Le contenu des équipements des modèles ATTENTION! peut être différent.
  • Page 51: Réglage De La Température Intérieure De Votre Appareil

    D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT Utilisation du Thermostat Numérique Réglage de la Température Intérieure de votre Appareil Le réglage de température de votre appareil est fait dans notre usine de manière à ce qu’il fonctionne Si le produit que vous venez d’acheter est doté...
  • Page 52: Chargement De Votre Produit

    D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT Utilisation du Thermostat Numérique Chargement de votre produit Lorsque la température de votre produit vide arrive au froid souhaité, vous pouvez charger les aliments Pout thermostat Dixell ; donnés comme exemples dans ce guide ou les aliments de votre choix. (Si votre produit est d’un modèle muni de thermomètre vous pouvez contrôler la température intérieure de votre produit à...
  • Page 53: Opération De Dégivrage

    D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT D- UTILISATION DE VOTRE PRODUIT Arrêt de votre produit Opération de Dégivrage Déplacez les aliments qui se trouvaient à l’intérieur du produit à un autre endroit que vous jugerez conve- nable. Votre produit dispose d’un dispositif de dégivrage manuel. Débranchez la prise de votre produit.
  • Page 54: Nettoyage Intérieur

    E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE PRODUIT E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE PRODUIT NETTOYAGE Transport de votre produit Le nettoyage de votre appareil est constitué de deux étapes, nettoyage intérieur et nettoyage extérieur. Retirez la fiche de votre produit de la prise avec terre. Avant de commencer le nettoyage respecter impérativement les consignes ci-dessous.
  • Page 55: Pannes De Thermostat Numérique

    F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE AGREE F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE AGREE Panne Pannes de thermostat numérique Les pannes et leurs solutions indiquées dans cette partie sont du genre à pouvoir solutionner facilement, sinon consul- Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Dixell ;...
  • Page 56 F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE AGREE Pannes de Thermostat Numérique Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Elstat ; MESSAGE CAUSE OPERATIONS A EFFECTUER La porte est ouverte Contrôlez la porte de votre produit. Erreur de système de Contrôlez le fonctionnement du compresseur et les valeurs des refroidissement paramètres concernés.
  • Page 57 Società non è responsabile di eventuali errori. vostro prodotto per un servizio diverso, e È può seguire l'attuale versione della manuale d'istruzioni sul nostro sito avviene malfunzionamento del prodotto, www.ugur.com.tr il vostro prodotto non è coperto da garanzia. “Freschezza garanzia”...
  • Page 58 Gentile Cliente, I punti da considerare in questo manuale sono riportati nei titoli ATTENZIONE, AVVERTEN- ZA, NOTA. Questi titoli sono stati definiti per le sua gravità nel modo seguente; Si prega di leggere con attenzione ciascuno. Le informazioni indicati in ATTENZIONE, AVVERTENZA, NOTA e RACCOMANDAZIONI in questo manuale sono valide in tutte le tappe del processo di utilizzo del prodotto, comp- reso il trasporto e il montaggio.
  • Page 59 A- OPERAZIONI DA FARE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO A- OPERAZIONI DA FARE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO ATTENZIONE! ATTENZIONE! • Non mettere il vostro prodotto in un luogo in cui prende luce solare diretta o cucina, riscaldamento, forno, • Quando si inserisce il cibo senza pacchetto, o pacchetti che causano perdite di liquido, il liquido piano cottura, e fonti di calore radiante ad infrarossi.
  • Page 60 • Non rimuovere la copertura esterna di protezione come descritto in questo manuale. È possibile seguire l’attuale versione della guida utente sul nostro sito www.ugur.com.tr o il nostro servizio raggiungere le parti elettriche che minacciano la vita a causa della disattivazione.
  • Page 61 A- NORME DI SICUREZZA B- ASPETTO GENERALE DEL PRODOTTO AVVERTENZA! Baldacchino Si prega di controllare il gas refrigerante indicata sull'etichetta del prodotto. I seguenti 5 articoli riguardano i prodotti contenenti gas idrocarburi R600 e R290. Pannello di controllo • Per ridurre il rischio d'incendi, l'installazione del prodotto deve essere effettuata solo dal Servizio Autorizzato Uğur.
  • Page 62: Scelta Del Luogo Di Installazione

    C- INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO C- INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Scelta del luogo di installazione Collocamento Possibili posizioni di montaggio: Per eseguire il vostro prodotto alla perfezione, l'ambiente di lavoro è molto importante. Selezionando l'ambiente di lavoro, Non mettere il vostro prodotto esposto all'aperto in ambiente esterno. (Strade, viali, ecc.) 1- in modo spalle al muro;...
  • Page 63 C- INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO C- INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Elettrici di cablaggio standard Installazione İl vostro prodotto funziona quando collegato ad una spina, come mostrato in Figura 8. Prima dell'installazione, rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pallet in legno prodotto (può essere Necessaria sollevamento il vostro prodotto per rimuovere la base del pallet).
  • Page 64 D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO Funzionamento Impostare la temperatura interna del dispositivo La temperatura interna del prodotto è impostata in fabbrica in modo da conservare gli alimenti nel ATTENZIONE! dispositivo comunque. Assicurare di mettere gli alimenti surgelati nel vostro dispositivo. •...
  • Page 65 D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO Utilizzando il termostato digitale Utilizzando il termostato digitale Se il prodotto acquistato contiene un termostato digitale, prestare attenzione a questi temi. Per il termostato Dixell; Termostati digitali sono impostate in fabbrica, non richiede alcuna regolazione. È possibile modificare l’impostazione del termostato come mostrato nella figura seguente.
  • Page 66 D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO Imbottitura cibo nel dispositivo Sbrinamento Quando il prodotto è regolato alla temperatura desiderata, come vuoto, è possibile caricare i cibi consentiti in Il prodotto ha un ciclo di sbrinamento manuale. questa guida al prodotto.
  • Page 67 D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DEL VOSTRO DISPOSITIVO Spegnere il vostro prodotto PULIZIA Mettere gli alimenti nel vostro prodotto in una zona dove credono meglio. Pulizia del dispositivo è costituito da due fasi, la pulizia interna e la pulizia esterna. Togliere il tappo dal potere del vostro prodotto.
  • Page 68 E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DEL VOSTRO F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Trasportare il vostro prodotto Malfunzionamento I malfunzionamenti e rimedi previsti in questa sezione sono quelli che possono essere risolto facilmente. Togliere il tappo del prodotto da terra. Se questi suggerimenti non risolvono il problema, contattare il Servizio Autorizzato di Uğur Si applica scongelamento.
  • Page 69 F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento del termostato digitale Guasti termostato digitale Segnali di pericolo termostato di marchio Dixel; Segnali di pericolo termostato di marchio Elstat; MESSAGGIO MOTIVO MISURE DA ADOTTARE MESSAGGIO Motivo...
  • Page 70 Estimado cliente, Para usar más eficiente su producto producido y controlado para la calidad con gran cuidado en las instalaciones de Ugur Soğutma A.Ş, le aconsejamos que lea con cuidado este manual antes de comenzar el uso de su producto, mantiene como una referencia y use de acuerdo con las condiciones de uso indicadas en este manual.
  • Page 71 Ugur Soğutma A.Ş, por los Servicios Contiene las recomendaciones que pueden ser útiles en el uso del producto. Autorizados de Ugur. En caso de que hace realizar la promoción e la instalación de su producto por un Servicio diferente, y...
  • Page 72 A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU PRODUCTO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO! • No ponga su producto en un lugar donde lleva la luz solar directa o una cocina, calentador, horno, es- tufa, y las fuentes de calor radiante infrarrojo. De lo contrario, puede causar a disminuir el rendimiento de su producto, los daños y la destrucción de su producto.
  • Page 73 Este tipo de calentadores puede dañar la pieza de plástico de su producto. seguir la versión actual de la guía del usuario en nuestro sitio web www.ugur.com.tr o nuestro • El aparato que compra está diseñado y fabricado con el fin de congelar sólo los alimentos (los alimentos adecuados para la crio conservación y alimentos congelados por la primera vez), y está...
  • Page 74 A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO! AVISO! • Los productos mencionados en este manual están diseñados y fabricados de acuerdo con la seguridad Por favor, comprobar el gas de refrigeración indicado sobre la etiqueta del producto. nacional e internacional y de controlar. Los siguientes 5 elementos cubren los productos que contengan gas hidrocarburo R600 y •...
  • Page 75 B- APARIENCIA GENERAL DE SU PRODUCTO C- INSTALACIÓN DE SU PRODUCTO Selección de lugar de la instalación Para funcionar su producto perfectamente, el ambiente de trabajo es muy importante. Al seleccionar el entorno de trabajo, Dosel No ponga su producto expuesto al aire libre en el ambiente externo. (Calles, avenidas, etc.) Para hacer una refrigeración sana, no ponga un cartón y etc.
  • Page 76 C- INSTALACIÓN DE SU PRODUCTO C- INSTALACIÓN DE SU PRODUCTO Colocación Instalación Posibles posiciones de colocación: Antes de la instalación, remueve retíre todos los materiales de embalaje y pálet de madera del producto (puede ser 1- Solo en la parte trasera hacia la pared y su producto; Asegurase de que hay una distancia de 150 mm (15 cm) necesaria de levantar el aparato para remover la base del pálet).
  • Page 77 C- INSTALACIÓN DE SU PRODUCTO D- USO DE SU PRODUCTO Funcionamiento Normas de Cableado Eléctrico Su producto funciona cuando conecte a un enchufe, como se muestra en la Imagen 8. PELIGRO! • Este manual de instrucciones es aplicable a muchos modelos de dispositivos. Características de los modelos PELIGRO! pueden variar.
  • Page 78 D- USO DE SU PRODUCTO D- USO DE SU PRODUCTO Uso del Termostato Digital Ajuste de la temperatura interna de su dispositivo La temperatura interna de su producto se establece en la fábrica de manera que vaya a guardar los Si el producto que compra contiene un termostato digital, preste atención a los siguientes temas.
  • Page 79 D- USO DE SU PRODUCTO D- USO DE SU PRODUCTO Uso del Termostato Digital Relleno de los alimentos al producto Para el termostato Dixell; Cuando su producto se ajusta a la temperatura deseada, como vacío, puede cargar los alimentos permitidos en esta guía al producto.
  • Page 80: Descongelación

    D- USO DE SU PRODUCTO D- USO DE SU PRODUCTO Apague el producto Descongelación Ponga los productos en su producto en una zona donde mejor les parezca. Su producto tiene un deshielo manual. Retire el enchufe de la toma de su producto. (Imagen 14) Si las estanterías de su dispositivo son congelados excesivamente, en este caso, reduce la capacidad de enf- Si el producto se va a dejar inactivo durante mucho tiempo, realiza las siguientes pasos;...
  • Page 81: Limpieza Interna

    E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU PRODUCTO E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU PRODUCTO LIMPIEZA Transporte de su producto Limpieza de su dispositivo consiste en dos etapas, la limpieza interior y limpieza exterior. Retire el tapón de su producto de la toma de tierra. Antes de empezar a limpiar, asegúrese de observar las siguientes precauciones.
  • Page 82: Mal Funcionamiento

    F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Mal funcionamiento del termostato digital Mal Funcionamiento Señales de alarma del termostato de marca Dixell; Bu bölümde belirtilen arızalar ve çözümleri kolaylıkla giderebileceğiniz türden olup, bu öneriler ürününüzün sorunu- nu çözmüyorsa mutlaka Uğur Yetkili Servisinize başvurunuz.
  • Page 83 F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Fallos de Termostato digital Señales de alarma del termostato de marca Elstat; MENSAJE Razón PASOS A SEGUIR La puerta abierta Compruebe la puerta de su producto. Fallo del sistema de refrig- Compruebe el funcionamiento del compresor y verifique los eración valores de los parámetros correspondientes.
  • Page 84 указанным в данном руководстве и/или в случае совершения любой устройства другим сервисным другой ошибки по эксплуатации. центром, не являющимся сервисным центром «Uğur», и возникновения Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на нашем веб-сайте www.ugur.com.tr неисправности, гарантия на продукцию распространяться не будет.
  • Page 85 Уважаемый клиент, Все вопросы для привлечения внимания в рамках настоящего руководства, указаны под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ и РЕКОМЕНДАЦИИ. Эти заголовки определяются по степени важности, и мы убедительно просим вас внимательно ознакомиться с каждым из них. Информация, указанная в настоящем руководстве по эксплуатации под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 86 A- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВИТЬ A- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВИТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА И ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! • Не устанавливайте устройство в места, подверженные воздействиям прямых солнечных лучей, а также •...
  • Page 87 для ссылок. Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на нашем веб- безопасность важнее всего. сайте www.ugur.com.tr или в уполномоченных сервисных центрах. • Никогда не включайте в розетку поврежденное устройство (например, повреждения при Это изделие содержит символ классификации (WEEE), который указывает на утилизацию отходов...
  • Page 88 A- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ B- ОБЩИЙ ВИД ВАШЕГО УСТРОЙСТВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Козырек Пожалуйста, проверьте хладагент, указанный на этикетке вашего устройства. Нижеуказанные 5 пунктов относятся к устройствам, содержащим углеводородные Контрольная панель газы R600a и R290. • В целях снижения опасности воспламенения, установка этого устройства должна быть осуществлена...
  • Page 89: Выбор Места Установки

    C - УСТАНОВКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА C - УСТАНОВКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Выбор места установки Позиционирование Возможные установочные позиции: Рабочая среда очень важна для бесперебойной работы вашего устройства. При выборе рабочей среды: Не устанавливайте устройство в места, подвергающиеся воздействиям внешней среды (на улице, проспекте и т.д.) 1 –...
  • Page 90 C - УСТАНОВКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА C - УСТАНОВКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Правила электрического подключения Установка Устройство при подключении начнет работать, как указано на рисунке 8. Перед установкой, снимите и демонтируйте всю упаковку и нижний деревянный поддон устройства (Для снятия поддона может потребоваться подъем устройства). Установите...
  • Page 91 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Запуск Регулировка внутренней температуры устройства Температура настройки вашего устройства была установлена на заводе так, чтобы обеспечить ВНИМАНИЕ! наилучшие условия работы. Загружайте в устройство только замороженную продукцию. • Данное руководство по эксплуатации применяется для различных моделей устройств. Температура...
  • Page 92 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Использование цифрового термостата Использование цифрового термостата Если приобретенное вами изделие оснащено цифровым термостатом, обратите внимание на следующее: Для термостата Dixell; Цифровые термостаты имеют заводскую настройку и не требуют дополнительной настройки. Вы можете изменить...
  • Page 93 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Загрузка продуктов в устройство Процесс размораживания После достижения пустого устройства необходимой температуры, вы можете загрузить продукты Устройство имеет функцию ручного размораживания. питания (Если ваше устройство является моделью, оснащенной термометром, внутреннюю температуру устройства можно проверить по термометру). При...
  • Page 94 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА УСТРОЙСТВА Отключение устройства ЧИСТКА Перенесите продукты питания, находящиеся внутри вашего устройства, в соответствующее Чистка устройства подразделяется на два этапа: внутренняя чистка и наружная чистка. место. Перед началом чистки, обязательно соблюдайте нижеуказанные предупреждения. Отключите...
  • Page 95: Транспортировка Устройства

    E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ТРАНСПОРТИРОВКА УСТРОЙСТВА ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности и их устранение Транспортировка устройства Указанные здесь неисправности являются очень простыми и незначительными и могут быть устранены при помощи настоящего руководства. Отключите устройство от заземленной розетки. В...
  • Page 96 F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности цифрового термостата Неисправности цифрового термостата Аварийные сигналы для термостатов Dixell; Аварийные сигналы для термостатов марки Elstat; СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА НЕОБХОДИМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ СООБЩЕНИЕ...
  • Page 97 ‫التعت� ب � ش كتنا مسؤولة بأي شكل من اال أ شكال عن العطب الناجم عن عدم إستعمال منتجكم هذا بشكل‬ .‫مطابق للقواعد والمعلومات الموجودة � ف ي هذا الدليل أو/ و القيام بإستعمال المنتج بشكل غ� ي صحيح‬ ‫يمكن لكم الوصول إىل النسخة المحدثة من دليل اال إ ستعمال من خالل زيارة موقع الويب الخاص ب� ش كتنا‬ www.ugur.com.tr...
  • Page 98 ،‫عميلناالعزيز‬ . ‫إن النقاط الواردة � ف ي هذا الدليل والواجبوضعها بع� ي ف اال إ عتبار مبينة بعناوينإنتبه ، حاذر،مالحظة وإق� ت اح‬ .‫وقد تم القيام بتعريف هذه العناوين أدناه بحسب أهميتها؛ يرجى منكم ق ر اءة كل منها بدقة وحذر‬ ‫وتعت�...
  • Page 99 ‫أ- التداب� ي والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعمال منتجكم‬ ‫وتحذي ر ات ال أ من والسالمة‬ ! ‫إنتبه‬ ‫التضع المنـتج � ف ي موضع معرض إىل أشعة الشمس المبا� ش ة أو � ف ي مكان قريب من مصادر ح ر ارية مثل المدفأة أو من مشعاع التدفئة المركزية أو‬ ‫الفرن...
  • Page 100 ‫أ- التداب� ي والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعمال منتجكم‬ ‫أ- التداب� ي والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعمال منتجكم‬ ‫وتحذي ر ات ال أ من والسالمة‬ ‫وتحذي ر ات ال أ من والسالمة‬ ! ‫إنتبه‬ ‫مالحظة‬ ‫قد يؤدي قيامكم بتنضديد المواد الغذائية داخل جهازكم بدون تغليف أو ضمن أغلفة غ� ي واقية إىل ت�ب السوائل منها، اال أ مر الذي يؤدي إىل‬ ‫�...
  • Page 101 ‫أ- تحـذي ر ات السالمة‬ ‫أ- تحـذي ر ات السالمة‬ ! ‫إنتبـــه‬ !‫حاذر‬ ‫ت ـ ـم تصني ـ ـع المنتج ـ ـات المذك ـ ـورة � ف ي دلي ـ ـل اال إ س ـ ـتعمال ه ـ ـذا وتنفيذه ـ ـا وف ـ ـق التصامي ـ ـم وأعم ـ ـال الم ر اقب ـ ـة المنصوص ـ ـة � ف ي المعاي ـ ـ� ي الوطني ـ ـة‬ .‫الرجاء...
  • Page 102 ‫ت- تركيب منتجكم‬ B- DERİN DONDURUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ ‫إختيار مكان وضع الثالجة‬ ‫إن إختيار المكان الخاص بالثالجة أمر بالغ اال أ همية من حيث تشغيل وإستعمال ثالجتكم دون أية ع ر اقيل . ولدى القيام بإختيار الوسط الذي سيتم تشغيل‬ )‫الغطـاء...
  • Page 103 ‫ت- تركيب منتجكم‬ ‫ت- تركيب منتجكم‬ ‫الموضع الثابت للثالجة‬ ‫ال� ت كيب‬ ‫الموقع المحتمل لوضع وتثبيت الثالجة‬ ‫يجب قبل وضع جهازكم � ف ي مكانه الثابت القيام بقلع ونزع سائر معدات التغليف ومنصة النقل الخشبية ( قد يتطلب نزع منصة النقل رفع الجهاز‬ ‫1- وضع...
  • Page 104 ‫ت- تركيب منتجكم‬ ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫ال� ت كيب‬ ‫قواعد الوصل بلكهرباء‬ .8 ‫سيقوم جهازكم بالبدء بالعمل لدى قيامكم بوصل قابسه � ف ي المقبس كما هو موضح � ف ي الصورة رقم‬ ! ‫إنتبـــه‬ ‫دليل اال إ ستعمال هذا صالح من أجل العديد من موديالت اال أ جهزة. وقد تختلف هذه الموديالت عن بعضها البعض بإختالف تجه� ي ف اتها. وقد تختلف الرسوم‬ ! ‫إنتبـــه‬...
  • Page 105 ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫إستعمال م� ي ن ان الح ر ارة الرقمي‬ ‫تعي� ي الح ر ارة الداخلية لجهازكم‬ . ‫يجب عليكم إذا كان المنتج الذي قمتم ب� ش ائه مجهز بال� ت موستات أخذ النقاط التالية بع� ي ف اال إ عتبار‬ .
  • Page 106 ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫إستعمال ال� ت موستات الرقمي‬ ‫تعبئـــــة جهازكم بالمواد الغـذائية‬ ‫يمكن لكم القيام بمىل أ منتجكم بالمواد الغذائية حسب رغبتكم كما هو � ف ي النموذج المب� ي ف � ف ي هذا الدليل وذلك بعد الوصول إىل درجة ال� ب ودة‬ )‫ال�...
  • Page 107 ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫ث- إستعمال منتجكم‬ ‫عملية التذويب‬ ‫إغالق جهازكم‬ . ‫قم بنقل المنتجات الموجودة � ف ي جهازكم إىل مكان مالئم آخر‬ .‫جهازكم مجهز بشكل يسمح للقيام بالتذويب اليدوي‬ .‫تؤدي حالة ت ر اكم الثلج بشكل كثيف عىل رفوف جهازكم إىل هبوط � ف ي طاقة الت� ب يد وإىل إستهالك الطاقة بكميات أعىل‬ .
  • Page 108 ‫ج- تنظيف، صيانة ونقل جهازكم‬ ‫ج- تنظيف، صيانة ونقل جهازكم‬ ‫التنظيف‬ ‫نقل ثالجتكم‬ .‫عملية تنظيف الثالجة تتألف من مرحلت� ي ف ، هما التنظيف من الداخل والتنظيف من الخارج‬ . ‫إنزع قابس الثالجة من المقبس الكهربا� أ ي‬ . ‫يجب عليكم قبل البدء بعملية التنظيف اال إ نصياع بالتأكيد إىل التنبيهات التالية‬ .‫قم...
  • Page 109 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات المعتمدة‬ .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات المعتمدة‬ ‫أعطاب ال� ت موستات الرقمي‬ ‫ال أ عطاب‬ .‫إن اال أ عطاب المدونة هنا هي أعطاب بسيطة يمكن لكم حلها بسهولة باللجوء إىل إستخدام دليل اال إ ستعمال‬ ‫...
  • Page 110 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات المعتمدة‬ ‫؛‬Elstat ‫إشارات ال إ نذار � ن ي ال� ت موستات ماركة‬ ‫؛‬Elstat ‫إشارات ال إ نذار � ن ي ال� ت موستات ماركة‬ ‫ال أ سباب‬ ‫ال أ عمال ال� ت ي يجب القيام بها‬ MESAJ ‫الباب...

Ce manuel est également adapté pour:

Udd 370 dtkUdd 370 dtklUdd 370 dtk gstUdd 370 dtk gst bkUdd 370 dtk bkUdd 370 dtkl bk ... Afficher tout

Table des Matières