Données Techniques; Utilisation; Entretien - Roller Akku-Picco P 40 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
fra
1. Données techniques
1.1. Codes articles
ROLLER'S Akku-Picco P 40
Lame pour ROLLER'S Akku-Picco P 40
Chargeur pour ROLLER'S Akku-Picco P 40
1.2. Champ de travail, capacités
Tubes plastiques PVC, PP, PE et tubes multicouches
Epaisseur de paroi
Temps de coupe
Capacité de coupe en continu
Utilisation continue
1.3. Donnes électriques
Cisaille pour tubes avec accu NiMH fixe
Chargeur pour accu NiMH
1.4. Capacités accu
Nombre de coupes avc 1 accu chargé
Temps recharge accu
1.5. Dimensions
L × l × h:
1.6. Poids
1.7. Emissions sonores
Emissions pour l'utilisateur
1.8. Vibrations
Valeur effective pondérée de l'accélération
Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d'un protocole d'essai
normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil.
Attention! Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction
des conditions d'utilisation de l'appareil. En fonction de l'utilisation effective
(fonctionnement intermittent) il peut être nécessaire de prévoir des mesures
spéciales de protection de l'utilisateur.
2. Mise en service
Branchement électrique
Tension de l'alimentation électrique! Avant de brancher le chargeur vérifier si
le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension
du circuit électrique. Pour une utilisation à l'extérieur, sur chantier, dans un
environnement humide et autres situations analogues brancher le chargeur
uniquement sur un circuit électrique muni d'un disjoncteur différentiel 30 mA.
Charger l'accu avant la première utilisation. Pour charger l'accu, utiliser exclu-
sivement le chargeur fourni avant la cisaille ROLLER'S Akku-Picco P 40.
Brancher le cordon d'alimentation du chargeur sur la fiche femelle (1) située à
la base de la poignée de l'appareil. Brancher le chargeur sur le secteur. Charger
l'accu pendant 2 heures. A la fin de l'opération, d'abord débrancher le chargeur
puis ensuite retirer le cordon d'alimentation de la fiche femelle (1).
Plusieurs cycles de charge/décharge sont nécessaires pour une utilisation de
l'accu à pleines capacités. Le chargeur fourni n'est pas adapté pour une utili-
sation en plein air.

3. Utilisation

Attention, risques de blessure!
Ne pas entrer en contact avec la zone de coupe (3)! Risque de coupure et
de sectionnement des doigts! Eloigner cheveux, vêtements et gants de la zone
de coupe.
3.1. Mode de travail
Prendre les mesures et placer un repère sur le tube. Pousser l'interrupteur à
glissière ON / Off (4) sur la position « ON ». Positionner le tube sur le support
de tube (5) et excercer une pression sur le capteur de sécurité (6). Actionner
l'interrupetur à gâchette. La lame avance et coupe le tube.
La cisaille de tube sur accu s'arrête automatiquement lorsque la coupe est
terminée en l'absence de pression sur le capteur de sécurité (6). Appuyer sur
le bouton retour (8) pour commander le retour de la lame en position départ.
A la fin du travail à effectuer, pousser l'interrupteur à glissière ON / Off (4) sur
la position « OFF ». Recharger l'accu en prévision des prochaines coupes à
réaliser si nécessaire.

4. Entretien

Avant toute intervention en entretien ou pour réparation, pousser l'interrupteur
à glissière ON / Off (4) sur la position « OFF »! Seules les personnes autorisées
et formées peuvent intervenir sur l'appareil.
4.1. Révision/Maintenance
Les charbons montés sur le moteur sont des pièces d'usure ce qui nécessite
une révision périodique de l'appareil par un SAV agréé ROLLER. Pas de
remplacement des charbons usagés mais échange du moteur.
4.2. Changement de la lame (3)
Pousser l'interrupteur à glissière ON / Off (4) sur la position « OFF »! Placer la
cisaille de tube de manière à pouvoir déserrer les vis de maintien de la carcasse.
291300
291301
291302
Ø ≤ 40 mm
s ≤ 6,7 mm
4 – 5 s./coupe
env. 200 coupes
35 min
9,6 V =; 1,0 Ah; 6 A
Input
100 – 240 V ~
Output
12 V =; 500 mA; 6 W
env. 250
2 heures
225 × 180 × 103 mm (8,8" × 7,1" × 4")
1,2 kg (2,5 lb)
73 dB(A)
2,5 m/s²
Retirer la partie supérieure de la carcasse. Déserrer la vis de maintien du
moteur et retirer le moteur. Retirer le ressort d'actionnement du retour de la
lame. Retirer tous les écrous du support de lame. Changer la lame. Graisser
légèrement les pièces de mouvement. Remonter l'appareil.
5. Actions en cas de panne
5.1. Panne
La cisaille de tube sur accu cesse de fonctionner lors d'une coupe
Causes possibles
● Matériau du tube pas adapté pour une coupe avec
ROLLER'S Akku-Picco P 40.
● Accu faible ou totalement déchargé.
● Lame émoussée.
5.2. Panne
La cisaille de tube sur accu ne démarre pas après actionnement de
l'interrupteur à gâchette.
Causes possibles
● Interrupteur à glissière ON / Off (4) sur la position « OFF ».
● Le tube n'est pas suffisamment en contact avec le capteur de pression de
sécurité (6).
● Accu faible ou totalement déchargé.
● Lame émoussée.
6. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en charge
du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à compter de la
date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à justifier par
l'envoi des documents d'achat originaux, qui doivent contenir les renseignements
sur la date d'achat et la désignation du produit. Tous les défauts de fonction-
nement qui se présentent pendant le délai de garantie et qui sont dus à des
vices de fabrication ou de matériel, seront remis en état gratuitement. Le délai
de garantie pour le produit n'est ni prolongé ni renouvelé par la remise en état.
Sont exclus de la garantie tous les dommages consécutifs à l'usure normale,
à l'emploi et traitement non appropriés, au non respect des instructions d'em-
ploi, à des moyens d'exploitation non-adéquats, à un emploi forcé, à une
utilisation inadéquate, à des interventions par l'utilisateur ou des personnes
non compétentes ou d'autres causes n'incombant pas à la responsabilité de
ROLLER.
Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des SAV
agréés ROLLER. Les appels en garantie ne seront reconnus que si le produit
est renvoyé au SAV ROLLER en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
ROLLER.
Les frais d'envoi et de retour seront à la charge de l'utilisateur.
Les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier pour ses réclamations vis à
vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant n'est valable
que pour les nouveaux produits, achetés au sein de l'Union Européenne, en
Norvège ou en Suisse.
7. Déclaration de conformité CEE
ROLLER déclare par la présente, que les machines citées dans cette notice
d'utilisation sont conformes aux Directives 98/37/EG, 2004/108/EG, 2006/42/
EG et 73/23/EWG. Les normes suivantes ont été appliquées: DIN EN ISO
12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2,
DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN
EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3,
DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9, DIN/ISO 3744.
Waiblingen, 01.12. 2009
Albert ROLLER GmbH & Co KG
Usine de fabrication d'outils et de machines
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech
8. Vue éclatée
Vue éclatée voir www.albert-roller.de sous téléchargement.
fra

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières