Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO - RADIATORE ELETTRICO pag. 1
IT
INSTRUCTIONS - ELECTRIC RADIATOR page 13
GB
MODE D'EMPLOI - RADIATEUR ÉLECTRIQUE page 25
FR
2000 W
1500 W
1000 W
700 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi JC TR 07 Série

  • Page 1 MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - RADIATORE ELETTRICO pag. 1 INSTRUCTIONS - ELECTRIC RADIATOR page 13 MODE D’EMPLOI - RADIATEUR ÉLECTRIQUE page 25 2000 W 1500 W 1000 W 700 W...
  • Page 2 FIG. FIG. Zone* 2 Zone* 1 Dispositivo di comando Control device Dispositif de commande * Zona / Zone FIG. FIG. FIG. FIG. FIG.
  • Page 3 SCHEMA 1 / SCHEME 1 / SCHÉMA 1 Potenza / Power / Puissance X (cm) / (ċm) / (см) Y (cm) / (ċm) / (см) 32,3 1000 32,3 1500 32,3 2000 32,3...
  • Page 4 SCHEMA 2 / SCHEME 2 / SCHÉMA 2 Potenza / Power / Puissance X (cm) / (ċm) / ( ) Y (cm) / (ċm) / ( ) 32,5 1000 32,5 1500 32,5 2000 32,5...
  • Page 5 SIMBOLOGIA USATA NEL MANUALE ATTENZIONE! ATTENZIONE! PERICOLO PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE, TEMPERATURE ELEVATE. DEGLI ANIMALI DOMESTICI E DEI BENI. PERICOLO DI SCOTTATURA. ATTENZIONE! CONSIGLIO PER IL BUON PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. FUNZIONAMENTO. ATTENZIONE! NON COPRIRE! PERICOLO DI DANNI AL PRODOTTO. ATTENZIONE Non installare l’apparecchio: AVVERTIMENTO - Alcune parti di...
  • Page 6: Posizionamento Ed Installazione

    1. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO 3. POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE Tensione di alimentazione: 230 V~ 50 Hz L’apparecchio è costruito per il riscaldamento dei Classe di isolamento: II locali ad uso domestico o similare. Non deve essere Grado di protezione: IP24 adoperato per altri scopi. L’apparecchio deve esse- re utilizzato per l’installazione fissa a parete, come Potenza Lunghezza...
  • Page 7: Collegamento Elettrico

    3.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa in nessun modo entrare in contatto con la superficie ATTENZIONE dell’apparecchio (Fig.6). L’installazione va fatta eseguire a un tecnico spe- cializzato e in conformità con le norme vigenti nel 4.
  • Page 8: Pannello Di Controllo

    UTILIZZO DEL RADIATORE DAL PANNELLO DI CONTROLLO: PANNELLO DI CONTROLLO Tasto Selezione “Modo“ Tasto “+“ Tasto Conferma imposta- zioni/Disattivazione della funzione “Finestra aperta” Tasto ON/Standby Tasto “-“ DISPLAY Modi Finestra Sicurezza Blocco Vacanza operativi Aperta Bambini tastiera Marcia Forzata (2h) Indicatore programma Crono Stato resistenza...
  • Page 9: Modi Operativi

    4.1 MODE ON/STANDBY ANTI-GELO In modalità “Anti-Gelo“ la temperatura minima è Nel modo “Standby“ il display visualizza l’ico- fissata a 7 °C. L’apparecchio si accende automatica- , l’ora e il giorno della settimana. mente per temperature ambiente inferiori ai 7 °C. Tutti i modi, compreso il “Filo Pilota”, sono so- Tutti i comandi “Filo Pilota“...
  • Page 10 4.2.2 COMFORT SCELTA DEL PROGRAMMA La temperatura di “Comfort” corrisponde alla temperatura Premere il tasto ”Modo” finché l’icona desiderata dall’utilizzatore. appare sul display. Quindi premere contempo- raneamente i tasti ”Modo” e ”-”, mantenendoli Premere il tasto “Modo” finché l’icona entrambi premuti per almeno 3 secondi. appare sul display.
  • Page 11: Regolazione Della Data E Dell'ora

    REGOLAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA 4.2.6 ENERGY SAVING Prima di procedere con l’impostazione del programma per- In questo modo la temperatura è fissata a 17 °C. L’ “Energy sonalizzabile P4 verificare che l’ora e il giorno della settima- Saving” consente di ridurre i consumi nel caso in cui la na siano corretti.
  • Page 12: Sicurezza Bambini

    NOTE IMPORTANTI: Aperta“ fino al rilevamento di una succes- siva apertura. In questa funzione l’energia termica rilasciata dall’apparec- L’icona smette di lampeggiare. chio viene ridotta e quindi è necessario un tempo più lungo per riscaldare gli ambienti. Per garantire l’azione ottimale della funzione è consigliato in- stallare l’apparecchio in corrispondenza di una finestra (Fig.
  • Page 13: Blocco Tastiera

    4.5 MOFICA SET POINT assenza e si riattivi automaticamente nel modo precedente- mente selezionato allo scadere dei giorni impostati. Nel caso in cui la temperatura impostata a regime non fosse Per attivare la funzione premere contempo- quella percepita al centro della stanza e possibile modificare i raneamente i tasti e “-“, mantenendoli en- parametri di compensazione di ±5°C.
  • Page 14: Problemi E Soluzioni

    6. MANUTENZIONE In caso di problemi tecnici rivolgersi a personale Qualsiasi tipo di intervento sull’apparecchio deve qualificato (riconosciuto e autorizzato dal rivenditore essere effettuato da personale qualificato che, o dal fabbricante) o contattare il proprio rivenditore. prima di ogni operazione di manutenzione, deve assicurarsi che l’apparecchio sia spento, freddo e scollegato elettricamente.
  • Page 15: Smaltimento

    8. GARANZIA 9. SMALTIMENTO Si raccomanda di conservare l’imballo, in tutte le Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scolle- sue parti per l’eventuale restituzione dell’appa- gato dalla linea elettrica prima di qualsiasi opera- recchio al proprio rivenditore, l’apparecchio deve zione.
  • Page 16 QUESTO APPARECCHIO È CONFORME ANCHE ALLA DIRETTIVA EUROPEA 2009/125/CE E AL RELATIVO REGOLAMENTO (UE) 2015/1188. Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici. Identificativo del modello: (vedi etichetta caratteristiche sul prodotto) Contatti: CONSUMO AUSILIARIO DI POTENZA TERMICA TYPE VALORE UNITÀ TYPE VALORE UNITÀ...
  • Page 17: Symbols Used In The Manual

    SYMBOLS USED IN THE MANUAL IMPORTANT! IMPORTANT! DANGER FOR THE SAFETY OF PERSONS, PETS AND HIGH TEMPERATURES. RISK OF THINGS. BURNS. IMPORTANT! TIPS FOR EFFICIENT OPERATION. DANGER OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT COVER THE APPLIANCE! IMPORTANT! DANGER OF DAMAGE TO THE APPLIANCE. WARNING Never install the appliance: CAUTION: Some parts of this prod-...
  • Page 18: Specifications Of The Appliance

    1. SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE 3. POSITIONING AND INSTALLING Voltage: 230 V~ 50 Hz The appliance is designed to heat domestic rooms Insulation class: II or similar. It must not be used for other purposes. Protection class: IP24 The appliance must be used permanently mounted on a wall as described in the instructions.
  • Page 19: Electrical Connections

    3.2 ELECTRICAL CONNECTIONS 4. REGULATION AND OPERATION WARNING The appliance is designed to heat To be installed by a specialised engineer in accord- rooms. Some parts of this product ance with the applicable standards in the country can become very hot and cause concerned.
  • Page 20: Control Panel

    USING THE RADIATOR FROM THE CONTROL PANEL: CONTROL PANEL “Mode“ selection key “+“ key ble “Open Window” key ON/Standby key “-“ key DISPLAY Operating Open Children Holiday Keypad Lock modes Window Safety Overdrive (2h) Chrono presets Heating element state Standby Mode Days of the Week Clock / Temperature set point...
  • Page 21: Operating Modes

    4.1 ON/STANDBY MODE ANTI-FREEZE In “Anti-Freeze“ mode, the temperature set point is In “Standby“ mode the LCD displays the Stan- fixed at 7 °C. The appliance starts heating automati- dby icon , the hour and day of the week. cally when the room temperature drops below 7 °C. All the operating modes are suspended (“Pilot All “Pilot Wire“...
  • Page 22 4.2.2 COMFORT CHOICE OF PROGRAM The “Comfort“ temperature set point is the temperature Press the ”Mode” key until the icon is dis- desired by the user. played. Then press the ”Mode” and ”-” keys to- gether and hold them both down for at least 3 Press the “Mode“...
  • Page 23: Functions

    SETTING THE CURRENT DAY AND TIME 4.2.6 ENERGY SAVING Before going on with the P4 custom program setup, check This fixes the temperature at 17 °C. “Energy Saving” mode that the hour and day of the week have been correctly set up. reduces energy consumption when the room is left unused but a comfortable temperature needs to be maintained.
  • Page 24: Children Safety

    For the optimal operation of the function, it is recommended Even when this function active, children should still be to install the appliance near a window (Fig. 9). supervised to make sure they are not in danger. Always avoid prolonged contact between the appliance and Fig.
  • Page 25: Keypad Lock

    4.5 CHANGING THE SET POINT Then set up the desired number of days (ma- ximum 45) by means of the “+“ or “-“ keys. The desired setting is autoconfirmed. If the set temperature for normal operation does not corre- spond to the temperature you perceive in the middle of the Now the LCD shows the icon and the set room, you can change the compensating settings by ±5°C.
  • Page 26 6. MAINTENANCE Should any technical problems arise, contact a All operations on the appliance must be carried out qualified professional (recognised or authorised by by a qualified professional who before performing the dealer or manufacturer) or your local dealer. maintenance must make sure the appliance is turned off, cold and disconnected from the household mains.
  • Page 27 8. GUARANTEE 9. DISPOSAL You are recommended to keep all parts of the Make sure the power cable is disconnected from packaging in case the appliance needs to be re- the power line before performing any operation. turned to the dealer. The appliance must arrive To remove the appliance, follow the procedure for complete and undamaged in order to maintain the fixing to the wall in reverse (Page.
  • Page 28: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    THIS APPLIANCE ALSO COMPLIES WITH EUROPEAN DIRECTIVE 2009/125/EC AND THE CORRESPONDING REGULATION (EU) 2015/1188. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): (see the rating plate on the product) Contact details: AUXILIARY POWER HEAT OUTPUT TYPE VALUE UNIT TYPE VALUE UNIT CONSUMPTION xTRxx07x xTRxx07x...
  • Page 29: Pictogrammes Utilisés Dans Cette Notice

    PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE ATTENTION! ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS. RISQUE DE BRULURE. ATTENTION! CONSEIL POUR LE BON DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. FONCTIONNEMENT. ATTENTION! NE PAS COUVRIR! DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT. MISE EN GARDE Ne pas installer l’...
  • Page 30: Caractéristiques De L'appareil

    1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Voltage: 230 V~ 50 Hz Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et Classe d’isolation: II est destiné à un usage domestique ou similaire. Il Degré de protection: IP24 ne doit pas être destiné à un autre usage. L’appareil doit être fixé...
  • Page 31: Branchement Électrique

    3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de MISE EN GARDE l’appareil (Fig. 6). À faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays 4.
  • Page 32: Utilisation Du Radiateur À L'aide Du Panneau De Contrôle

    UTILISATION DU RADIATEUR À L’AIDE DU PANNEAU DE CONTRÔLE: PANNEAU DE CONTRÔLE Touche sélection “Mode” Touche “+“ Touche Validation des réglages/Désactivation de la fonction “Fenêtre Ouverte” Touche ON/Standby Touche “-“ ÉCRAN Modes de Fenêtre Sécurité Verrouillage Vacances fonctionnement Ouverte Enfants Clavier Marche Forcée (2h) Indicateur...
  • Page 33: Fil Pilote

    4.1 MODE ON/STANDBY HORS-GEL En mode “Hors-gel“ la température minimale est En mode “Standby” l’écran affiche l’icône fixée à 7 °C. L’appareil s’allume automatiquement si l’heure et le jour de la semaine. la température ambiante descend audessous de 7 °C. Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“...
  • Page 34 4.2.2 CONFORT SÉLECTION DU PROGRAMME La température du “Confort” correspond à la température Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage désirée par l’utilisateur. de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-” pendant Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que 3 sec.
  • Page 35: Sélectionner Le Jour Et L'heure

    SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE 4.2.6 ENERGY SAVING Avant de configurer le programme personnalisable P4 véri- De cette manière la température est fixée à 17 °C. L’“Energy fier que l’heure et le jour de la semaine sont exacts. Saving“ permet de réduire les consommations lorsque la pièce n’est pas occupée tout en maintenant une température Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche confortable.
  • Page 36: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES: qu’une fenêtre ouverte soit de nouveau détectée. L’icône arrête de clignoter. Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’ap- pareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent. Pour assurer une action optimale de la fonction il est conseillé d’installer l’appareil près d’une fenêtre (Fig.
  • Page 37: Modification Du Point De Consigne

    4.5 MODIFICATION DU POINT DE CONSIGNE Pour activer la fonction appuyer simultané- ment sur les touches et “-” en les mainte- nant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’af- Si la température configurée en régime n’est pas celle perçue au fiche sur l’écran. centre de la pièce, il est possible de modifier les paramètres de À...
  • Page 38: Entretien

    6. ENTRETIEN En cas de problèmes techniques, s’adresser à un Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le par un professionnel qualifié qui, avant toute fabricant) ou contacter le vendeur. opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et déconnecté...
  • Page 39: Garantie

    9. ÉLIMINATION 8. GARANTIE S’assurer que le câble d’alimentation est débran- • Si vous avez acheté ce produit en France, en plus ché de la ligne électrique avant toute opération. de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu Pour le démontage procéder dans le sens inverse de respecter la garantie légale de conformité...
  • Page 40: Exigences D'informations Applicables Aux Dispositifs De Chauffage Décentralisés Électriques

    CET APPAREIL EST CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE ET AU RÈGLE- MENT (UE) 2015/1188 PORTANT APPLICATION DE CETTE DIRECTIVE Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: (voir étiquette des caractéristiques sur le produit) Coordonnées de contact: CONSOMMATION AUXILIAIRE PUISSANCE THERMIQUE...
  • Page 44 Cod. FTRxxxxF 5725011362/03.21...

Ce manuel est également adapté pour:

Jc tr 10 sérieJc tr 15 sérieJc tr 20 série

Table des Matières