Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Originalbetriebsanleitung
DE
-----------
Translation of the original instructions
EN
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
SANDSTRAHLKABINE
TYP P1
40016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde P1

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _____ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | English...
  • Page 15 Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement le mode d’emploi! Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et non bureaucratiquement par l’intermédiaire de nos pages web www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Page 16 doivent être réparés ou remplacés par une personne La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle autorisée, si le mode d’emploi ne stipule pas autrement. que surcharge de l’appareil, utilisation de force, Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par endommagement par une personne étrangère ou un objet un service autorisé.
  • Page 17 l’environnement et de liquidation des déchets, par • Nous exigeons sans condition que vous fassiez conséquent, il peut être recyclé. connaissance de toutes les règles de sécurité en La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet matière de prévention et de toutes les règles de sécurité d’économiser des matières premières et de réduire les générales en vigueur à...
  • Page 18 Étanchéifiez le filetage du tuyau à air comprimé à Pannes – cause - suppression l’aide de la bande de téflon et fixez-le de l’extérieur à l’aide du filetage de raccord. (fig. 6-8) panne cause suppression • Retirez le bouchon à l’arrière de la cabine de Filtre à...
  • Page 35: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass nachfolgend termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.

Ce manuel est également adapté pour:

40016Typ p1

Table des Matières