Descripción Y Funcionamiento; Descripción De La Instalación - Wilo DrainLift M2/8 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour DrainLift M2/8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
Fig. 1: Descripción de la instalación
6
8
1
2
1
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift M2/8
• Junta de entrada para otra entrada DNb100 (ya incluida una vez en el suministro)
• Juego de conexiones para entrada DNb150 (cortadora circular, junta de entrada)
• Llave de corte DNb80 para tubo de impulsión
• Llave de corte DNb100, DNb150 para tubo de entrada
• Bomba manual de membrana R 1½ (sin manguera)
• Grifo de tres vías para conmutación a la aspiración manual desde el foso de bomba o el depósito
• Dispositivo de alarma
• Batería (NiMH) 9 V/200 mAh
• Bocina 230 V/50 Hz
• Luz de destello 230 V/50 Hz
• Piloto de indicación 230 V/50 Hz
6 Descripción y funcionamiento
6.1 Descripción de la instalación
El sistema de elevación de aguas fecales DrainLift M2/8 (Fig. 1) es un sistema de elevación
de aguas residuales inundable que ya viene listo para la conexión (altura de inundación:
2 m.c.a., Tiempo de inmersión: 7bdías) con depósito colector impermeable a gases y al agua
y con protección contra el empuje vertical. Debido a la geometría especial del depósito,
también se conducen a la bomba materias en suspensión, de forma que se previene la acu-
mulación de sedimentos en el depósito.
Las bombas centrífugas integradas con rodetes vortex exentos de obstrucción están equi-
padas con motores monofásicos o trifásicos. Para el funcionamiento automático, con el
cuadro con enchufe con toma de tierra o CEE, contacto libre de tensión y alarma integrada;
con alimentación independiente a través de la batería instalada (accesorio).
7
6
5
4
3
6.2 Función
Las aguas residuales descargadas se recogen en el depósito colector del sistema de eleva-
ción de aguas. La descarga se realiza a través de tubos de entrada de aguas residuales que
pueden conectarse a las zonas marcadas del depósito que se deseen.
Si el nivel de agua alcanza el nivel de arranque, en el interruptor de flotador con varilla inte-
grado se cierra un contacto. Una de las bombas montadas en el depósito se conecta a tra-
vés del cuadro y todas las aguas residuales recogidas son transportadas automáticamente
a la tubería de aguas residuales conectada externamente. Si el nivel de agua sigue aumen-
tando, se conmuta la segunda bomba. Al concluir cada proceso de bombeo se produce una
alternancia entre las bombas. Si se produjera el fallo de una de las bombas, la otra asume el
trabajo de bombeo por completo.
La desconexión de la(s) bomba(s) tiene lugar por medio de un relé de temporización integrado
en el cuadro. Mediante el ajuste del tiempo de funcionamiento de la bomba en dicho relé se
puede optimizar el modo de funcionamiento de la instalación de acuerdo con el correspon-
diente conductor del tubo de impulsión interno de la casa. Por ejemplo, mediante el ajuste del
retardo se puede impedir el batir de la clapeta antirretorno hasta el modo de absorción.
1
Bomba
2
Válvula antirretorno
3
Entrada profunda DNb50
4
Protección contra el empuje vertical
5
Regulación de nivel con interruptor de flotador
con varilla
6
Tubuladura de ventilación/entrada combinada
DN 50/DNb70
7
Superficies de entrada libremente seleccionables
para entrada principal DNb100/DNb150
8
Abertura para revisiones
Español
79

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drainlift m1/8Drainlift lDrainlift xl

Table des Matières