Honda Power Equipment HF2315SBE Manuel D'utilisation

Tondeuse autoportee

Publicité

Liens rapides

#####
Realizzazione: EDIPROM / bergamo - PRINTED IN ITALY
TONDEUSE AUTOPORTEE
LAWN-TRACTOR
RASENTRAKTOR
MINITRACTOR CORTADOR DE CESPED
TRATTORINO RASAERBA
ZITMAAIER
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Honda Europe Power Equipment S.A.
CG71505090H4
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
451401 ORMES - FRANCE
HF2315SBE
HF2315HME
HF2415SBE
HF2417HME
HF2417HTE
HF2620HME
HF2620HTE
FR
EN
DE
ES
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Power Equipment HF2315SBE

  • Page 1 TONDEUSE AUTOPORTEE LAWN-TRACTOR RASENTRAKTOR MINITRACTOR CORTADOR DE CESPED TRATTORINO RASAERBA ZITMAAIER HF2315SBE HF2315HME HF2415SBE HF2417HME HF2417HTE HF2620HME HF2620HTE MANUEL D’UTILISATION OPERATOR’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING ##### Honda Europe Power Equipment S.A. CG71505090H4 Pôle 45 - Rue des Châtaigniers...
  • Page 2: Présentation

    PRÉSENTATION FR 1 PRÉSENTATION Cher client, nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits et nous souhaitons que l’emploi de cette nouvelle machine vous réserve de grandes satisfactions et qu’il réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été...
  • Page 3: Table Des Matières

    FR 2 SOMMAIRE SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................. 3 Contient les consignes d’utilisation de la machine en toute sécurité 2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES ........7 Explique comment identifier la machine ainsi que les principaux éléments qui la composent 3.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes contenant des informations particu- lièrement importantes sont marqués par différents degrés de mise en relief dont la signification est la suivante: REMARQUE IMPORTANT ou bien...
  • Page 5: Consignes Generales De Sécurité

    FR 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.2 CONSIGNES GENERALES DE SÉCURITÉ (les lire attentivement avant d'utiliser la tondeuse) A) FORMATION 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation cor- recte et les commandes avant d’utiliser la machine. 2) Ne jamais permettre à...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR 5 monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. 2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate. 3) Avant de démarrer le moteur, débrayer les lames, laisser les vitesses au point mort. 4) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 10° (17%). 5) Se rappeler qu’il n’existe pas de pente “sûre”.
  • Page 7: Etiquettes De Sécurité

    FR 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.3 ETIQUETTES DE SÉCURITÉ Votre machine doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions d’utilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées comme faisant partie intégrante de la machine.
  • Page 8: Identification De La Machine Et De Ses Pièces

    IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES FR 7 IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES 2.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE L’étiquette d’identification, appliquée sur le côté gauche du châssis, porte les données essentielles de chaque machine. Le numéro de série (5) est indispensable chaque fois que vous demandez une inter- vention technique ou que vous commandez des pièces détachées.
  • Page 9: Identification Des Pièces Principales

    FR 8 IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES 2.2 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES La machine est composée de pièces principales distinctes dont les fonctions sont les suivantes: 1. Plateau de coupe: c'est le carter qui renferme les lames tournantes. 2.
  • Page 10: Déballage Et Montage

    DÉBALLAGE ET MONTAGE FR 9 DEBALLAGE ET MONTAGE Pour des raisons de stockage et de transport, certains éléments de la machine ne sont pas assemblés directement en usine mais doivent être montés après déballage. Pour leur montage, suivre ces consignes. IMPORTANT La machine est livrée sans huile moteur et sans essence.
  • Page 11: Installation Du Siège

    FR 10 DÉBALLAGE ET MONTAGE Faire correspondre le trou prévu dans l'axe du volant avec celui de la colonne de direction pour pouvoir y introduire le goujon blocage (3) fourni à l'aide d'un marteau et s’assurer qu'il traverse bien. REMARQUE Pour éviter d'abîmer le volant avec le marteau, pousser le goujon à...
  • Page 12 DÉBALLAGE ET MONTAGE FR 11 enlever la protection (3) et verser la solution électrolytique (4) (Acide non fourni: poids spécifique 1,280 ou bien 31,5° Baumé) jusqu’à atteindre le niveau indiqué en la répartissant de manière uniforme dans les six éléments. Refermer les six bou- chons (5) fournis et procéder au charge-...
  • Page 13: Montage Des Leviers De Renversement Du Bac

    FR 12 DÉBALLAGE ET MONTAGE façon à ce que les ailettes (1a) soient tour- nées vers l’intérieur. Accrocher aux supports la partie supérieure (5) du châssis du bac et la centrer par rap- port à la plaque arrière (2). Régler la position des deux supports (1) par rapport à...
  • Page 14: Retrait De L'arret Du Crochet De Fixation Du Bac

    DÉBALLAGE ET MONTAGE FR 13 3.8 RETRAIT DE L’ARRET DU CROCHET DE FIXATION DU BAC Pour des motifs de transport, le crochet (1) de fixation du bac est bloqué à la plaque arrière au moyen d’un arrêt (2). Cet arrêt doit être enlevé avant de procéder au montage des supports du bac et ne doit plus être utilisé.
  • Page 15 FR 14 DÉBALLAGE ET MONTAGE suivant les indications. Introduire les deux bouchons de gomme (10) dans les trous des éléments latéraux (7). E) Enfiler le châssis ainsi monté dans la housse en toile (11) en veillant à une bonne mise en place sur l’embase. Accrocher tous les profils plastique (12) aux tubes du châssis à...
  • Page 16: Commandes Et Outils De Contrôle

    COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE FR 15 COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.1 V OLANT DE DIRECTION Commande le braquage des roues avant. 4.2 C OMMANDE STARTER Provoque un enrichissement du mélange et ne doit être utilisée que pour le démarra- ge moteur froid.
  • Page 17 FR 16 COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE reportant les symboles suivants: «LENT» correspondant à la vitesse minimum «RAPIDE» correspondant à la vitesse maximum – Au cours du déplacement, choisir une position intermédiaire entre «LENT» et «RAPIDE». – Durant la tonte, porter le levier en position «RAPIDE». 4.4 I NTERRUPTEUR A CLÉ...
  • Page 18 COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE FR 17 dante et indiquant autant de hauteurs de tonte, dont les valeurs sont indiquées sur le tableau “Caractéristiques techniques” (☛ chap. 9). – Pour passer d'une position à l’autre, pousser le bouton de déblocage placé à l'ex- trémité...
  • Page 19 FR 18 COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE – Si les lames sont embrayées sans que les conditions de sécurité prévues soient respectées, le moteur s'éteint ou ne peut pas être démarré (☛ 5.2). – Si les lames sont débrayées (Pos. «A»), un frein est actionné en même temps et bloque leur rotation en quelques secondes.
  • Page 20 1,5 litres de carburant, correspondant à environ 30-40 minutes de fonction- ➤ HF2315SBE HF2415SBE nement en régime; lubrification moteur insuffisante; il faut arrêter immédiatement le moteur, vérifier le niveau d’huile moteur (☛...
  • Page 21 FR 20 COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE ➤ HF2•••SBE 4.21 P ÉDALE EMBRAYAGE FREIN Cette pédale exerce une double fonction 4.21 : sur la première partie de sa course, elle actionne l'embrayage en activant ou en arrêtant la rotation des roues; sur la deuxième, elle agit en tant que frein sur les roues arrière.
  • Page 22 COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE FR 21 régler la vitesse de la machine. 4.31 – En augmentant la pression sur la pédale, on augmente pro- gressivement la vitesse de la machine. – Quand on relâche la pédale, on retourne automatiquement en position de point mort «N».
  • Page 23: Mode D'emploi

    FR 22 MODE D'EMPLOI MODE D’EMPLOI 5.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DANGER! N’utiliser la machine que pour effectuer ce à quoi elle est destinée (tonte et ramassage de l’herbe). Ne pas modifier ou enlever les dispositifs de sécurité dont la machine est équipée.
  • Page 24 MODE D'EMPLOI FR 23 Pour démarrer le moteur, il faut dans tous les cas que: – la transmission soit au “point mort”; – les lames soient débrayées; – l’opérateur soit assis ou que le frein de stationnement soit enclenché. Le moteur s’arrête quand: –...
  • Page 25: Opérations À Effectuer Avant De Débuter Le Travail

    FR 24 MODE D'EMPLOI 5.3 OPÉRATIONS À EFFECTUER AVANT DE DÉBUTER LE TRAVAIL Avant de commencer à travailler, il faut effectuer une série de contrôles et d’opéra- tions pour assurer que le travail soit effectué de façon profitable et dans des condi- tions de sécurité...
  • Page 26 MODE D'EMPLOI FR 25 5.3.3 R AVITAILLEMENTS EN HUILE ET ESSENCE IMPORTANT Utiliser de l’huile SAE 10W30 et de l’essence sans plomb Euro IMPORTANT Faire tourner le moteur avec une quantité d’huile insuffisante peut l’endommager très sérieusement. L’utilisation d’une huile moteur non détergente ou deux temps peut raccourcir la durée de vie du moteur.
  • Page 27 FR 26 MODE D'EMPLOI 5.3.5 M ONTAGE DES PROTECTIONS EN SORTIE BAC DE RAMASSAGE OU PARE PIERRES ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine sans avoir installé les protec- tions en sortie! ➤ HF2•••HTE Le montage des protections doit être effectué avec les leviers de renversement abaissés.
  • Page 28: Utilisation De La Machine

    MODE D'EMPLOI FR 27 5.4 UTILISATION DE LA MACHINE 5.4.1 D EMARRAGE DANGER! Les opérations relatives à la mise en marche doivent s'effec- tuer en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré! NE PAS OUBLIER QUE LES GAZ D’ECHAPPEMENT DU MOTEUR SONT TOXIQUES! Pour démarrer le moteur: –...
  • Page 29 FR 28 MODE D'EMPLOI 5.4.2 M ARCHE AVANT ET DEPLACEMENT ATTENTION! La machine n'est pas homologuée pour circuler sur les voies publiques. Elle s'utilise exclusivement (conformément au Code de la Route) dans des zones privées interdites au trafic. REMARQUE Dans les déplacements, les lames doivent être débrayées et le plateau de coupe mis à...
  • Page 30 MODE D'EMPLOI FR 29 5.4.3 F REINAGE Ralentir d’abord la vitesse de la machine en réduisant le régime puis appuyer sur la pédale du frein (☛ 4.21 ou 4.31) pour réduire davantage la vitesse, jusqu'à l'arrêt du véhicule. ➤ HF2•••HME HF2•••HTE REMARQUE Un ralentissement sensible de la machine est obtenu en relâ-...
  • Page 31 FR 30 MODE D'EMPLOI position la plus basse, sa fonction est de mainte- nir l’espace; dans la position la plus haute, son efficacité est exclue. Pour changer la position dévisser et enlever le pivot (1), puis repositionner la roulette (2) dans le trou supérieur ou inférieur de la file montré...
  • Page 32 MODE D'EMPLOI FR 31 5.4.6 V IDAGE DU BAC DE RAMASSAGE Le bac ne doit jamais être trop plein car il pourrait boucher la goulotte d’éjection. Un bip sonore intermittent signale le remplissage du bac de ramassage; il convient alors de: –...
  • Page 33 FR 32 MODE D'EMPLOI 5.4.7 V ’ IDAGE DE LA GOULOTTE D EJECTION La tonte d’herbe très haute ou mouillée, unie à une vitesse d’avancement trop élevée, peut provoquer l’engorgement de la goulotte d’éjection. En cas d’engorgement, il faut: – s’arrêter, débrayer les lames, couper le contact et enlever la clé; –...
  • Page 34 MODE D'EMPLOI FR 33 5.4.11 N ETTOYAGE ET REMISAGE Ranger la machine dans un lieu sec, à l’abri des intempéries et, si possible, la recou- vrir avec une bâche. Après chaque utilisation, nettoyer l'extérieur de la machine, vider son bac et le secouer pour le débarrasser de tout résidu d'herbe ou de terre. ATTENTION! Vider toujours le bac et ne pas laisser de conteneurs avec l’herbe coupée à...
  • Page 35 FR 34 MODE D'EMPLOI 5.4.12 R EMISAGE ET INACTIVITÉ PROLONGÉE En cas d'inactivité prolongée (plus d'un mois), détacher le câble de masse de la bat- terie (noir). Graisser également toutes les articulations selon les indications fournies sur le manuel (☛ 6.2.1). ATTENTION! Prendre bien soin de retirer les dépôts d'herbe sèche qui se seraient éventuellement accumulés à...
  • Page 36: Utilisation Sur Terrains En Pente

    MODE D'EMPLOI FR 35 IMPORTANT La batterie doit être conservée dans un lieu frais et sec. Avant une longue période d'inactivité (plus d'un mois), toujours charger la batterie exclusi- vement à l’aide du chargeur de batterie fourni avec la machine. Ensuite, avant de reprendre l’activité, procéder à...
  • Page 37: Transport

    FR 36 MODE D'EMPLOI ATTENTION! Sur les terrains en pente, il faut partir en marche avant en faisant très attention pour éviter le cabrage de la machine. Réduire la vitesse d’avancement avant d’affronter une pente, surtout en des- cente. DANGER! Ne jamais passer la marche arrière pour réduire la vitesse dans les pentes: cela pourrait provoquer la perte de contrôle du véhicule, sur- tout sur des terrains glissants...
  • Page 38: Récapitulatif Des Principales Actions À Accomplir Selon Les Différentes Situations D'utilisation

    MODE D'EMPLOI FR 37 4. Le moteur doit être utilisé au maximum des tours, aussi bien pour assurer une tonte nette de l’herbe que pour obtenir une bonne poussée de l’herbe coupée à tra- vers la goulotte d’éjection. 5. La fréquence des tontes doit être proportionnelle à la croissance de l’herbe, en évitant qu’entre une tonte et l’autre l’herbe pousse trop.
  • Page 39 FR 38 MODE D'EMPLOI Pour ... Il faut ... Tondre la pelouse (☛ 5.4.5) Monter le bac ou le pare-pierres, régler la hauteur des rou- lettes anti-scalp et régler l’accélérateur; embrayer les lames et régler la hauteur de tonte. ➤ : appuyer à...
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN FR 39 ENTRETIEN 6.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION! Enlever la clé et lire les instructions correspondantes avant d'entamer tout nettoyage, entretien ou réparation. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail pour le démontage et le remontage des lames et dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains.
  • Page 41 FR 40 ENTRETIEN a) Entretien périodique (☛ 6.2.2) ➤ HF2315◊•• 1.15 1.14 1.12 1.13 1.10 1.11 ➤ HF24••◊•• HF26••◊•• 1.15 1.14 1.12 1.13 1.11 1.10...
  • Page 42: Graissage

    ENTRETIEN FR 41 b) Graissage GRAISSE HUILE - SAE 30 ➤ ➤ HF2315◊•• HF24••◊•• HF26••◊•• ➤ ➤ HF2•••S•• HF2•••H••...
  • Page 43 FR 42 ENTRETIEN 6.2.2 G ’ UIDE D ENTRETIEN PROGRAMMÉ Le but de ce tableau est de vous aider à maintenir votre machine efficace et sûre. Les principales opérations d’entretien et graissage y sont rappelées, avec l’indication de l’intervalle de temps dans lequel elles doivent être exécutées; à côté de chacune de ces opérations, vous trouverez une série de cases où...
  • Page 44 ENTRETIEN FR 43 6.2.3 A XE ARRIÈRE Il est constitué d’un groupe monobloc scellé et ne nécessite pas d’entretien; il est chargé de lubrifiant permanent, qui n’a pas besoin de remplacement ou d’appoint. 6.2.4 B ATTERIE Un entretien soigneux de la batterie est un élément essentiel pour garantir une longue durée de vie.
  • Page 45: Contrôles Et Réglages

    FR 44 ENTRETIEN 6.3 CONTRÔLES ET RÉGLAGES 6.3.1 D ÉMONTAGE AIGUISAGE ET ÉQUILIBRAGE DES LAMES Une lame mal aiguisée arrache l’herbe, réduit la capacité de chargement et fait jaunir la pelouse. IMPORTANT Pour accéder aux lames, il convient de retirer le plateau de coupe, équipé...
  • Page 46 ENTRETIEN FR 45 tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, pour que tous les pivots sortent de leurs sièges. Pour le remontage, exécuter les opéra- tions indiquées ci-dessus dans l'ordre contraire, en veillant à ce que le terminal antérieur de la goulotte d’éjection s’enga- ge correctement dans la sortie du plateau de coupe.
  • Page 47 FR 46 ENTRETIEN position des écrous (8) et contre-écrous (9). Enlever les deux goupilles de sécurité (10) des pivots arrière, puis, après s’être assuré qu’il n’y a pas d’obstacles, on peut démonter le plateau en l’extrayant de façon à ce que tous les pivots sortent de leur siège. Durant le montage, veiller à...
  • Page 48 ENTRETIEN FR 47 ATTENTION! Les lames sont différentes entre elles et contrarotatives. Lors du montage, s’assurer que les positions d’origine sont respectées. ATTENTION! Lors du montage, respecter les séquences indiquées en veillant à ce que les ailettes des lames soient tournées vers l’inté- rieur du plateau et que la partie concave du disque élastique (1) soit en appui contre le couteau,Ser-...
  • Page 49 FR 48 ENTRETIEN écrous (5 - 7 - 9) des trois bielles d'articula- tion pour poser le plateau sur les cales; – visser les deux écrous supérieurs droits (6 - 8) et l'écrou inférieur gauche (4) jusqu'à ce qu'on puisse remarquer le début du sou- lèvement du plateau ;...
  • Page 50 En tout cas, si après le réglage l’allumage ne parvient pas à actionner correctement la courroie ou si les lames de s’arrêtent pas après quelques secondes, contacter immé- diatement votre concessionnaire. ➤ HF2315SBE Agir sur le dispositif de réglage (1) jusqu’à obtenir la bonne longueur du ressort (2), (mesurée quand les lames sont embrayées).
  • Page 51 FR 50 ENTRETIEN ➤ HF2315HME A moteur allumé, embrayer les lames puis éteindre le moteur sans débrayer les lames. Agir sur le dispositif de réglage (1) jusqu’à obtenir la bonne longueur du ressort (2). Avec le moteur arrêté, débrayer les lames. Après règlage du cable (3), lames débrayées, le cable ne doit pas être sous 91 ÷...
  • Page 52 ENTRETIEN FR 51 ➤ HF2•••SBE A = 47,5 - 49,5 mm ➤ HF2•••HME HF2•••HTE B = 45 - 47 mm mesurée à l'intérieur des rondelles. Une fois le régla- ge effectué, bloquer l’écrou (1). IMPORTANT Afin de ne pas surcharger le group frein, ne pas visser à...
  • Page 53: Interventions De Démontage Et Remplacement

    FR 52 ENTRETIEN 6.3.6 R ÉGLAGE DU RESSORT DU CROCHET DE FIXATION DU BAC Si le bac a tendance à tressauter et à s’ouvrir en cas de tonte sur des terrains accidentés ou si la fixation après le vidage est difficile, il faut régler la tension du ressort (1).
  • Page 54 ENTRETIEN FR 53 ➤ ➤ HF23••◊•• HF24••◊•• HF2620◊•• 5. Installer le nouveau filtre à huile sur l’embase de filtre et le serrer à la main jusqu’à ce que le joint torique (4) repose bien contre l’embase de filtre. 6. Serrer le filtre à huile suivant le couple de serrage spécifié (12 Nm - 1,20 kgm). IMPORTANT Utiliser toujours un filtre à...
  • Page 55 FR 54 ENTRETIEN ➤ ➤ HF23••◊•• HF24••◊•• HF2620◊•• IMPORTANT Ne jamais faire tourner le moteur sans le filtre à air. Une usure rapide du moteur résulterait des contaminants comme la poussière et la saleté atti- rés dans le moteur. ➤ HF23••◊••...
  • Page 56 ENTRETIEN FR 55 4. Essuyer la saleté de l’intérieur du cache et du logement (5) de filtre à air en utili- sant un chiffon humide. Faire attention à empêcher la saleté de pénétrer la chambre propre (6) qui mène au carburateur. 5.
  • Page 57 FR 56 ENTRETIEN 0,70-0,80 mm ➤ ➤ HF23••◊•• HF24••◊•• HF2620◊•• Pour assurer un bon fonctionnement du moteur, l’écartement des électrodes de la bougie doit être correct et les bougies ne doivent pas être encrassées. 1. Enlever les capuchons de bougies d’allumage et utiliser une clé spéciale (1) pour démonter chaque bougie d’allumage.
  • Page 58 ENTRETIEN FR 57 gie d’allumage ancienne, serrer de 1/8 à 1/4 de tour après l’assise de la bougie pour comprimer la rondelle. IMPORTANT Les bougies d’allumage doivent être bien serrées. Une bougie mal serrée peut devenir très chaude et risque d’endommager le moteur. 6.4.6 R EMPLACEMENT DES ROUES Placer la tondeuse sur une surface plane, dispo-...
  • Page 59 FR 58 ENTRETIEN 6.4.9 R ’ EMPLACEMENT D UN FUSIBLE Différents fusibles, de portée différente, sont prévus sur la machine. Leurs fonctions et caractéristiques sont indiquées dans le tableau suivant: 1 - 10 Amp - (Rouge) protection des circuits généraux et de puis- sance de la carte électronique;...
  • Page 60: Pannes Et Remèdes

    PANNES ET REMÈDES FR 59 PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1. Avec la clé sur Intervention de la protection de la carte Mettre la clé sur «ARRET» et chercher «MARCHE», le électronique à cause de: les causes de la panne: tableau de bord reste éteint, sans aucun –...
  • Page 61 FR 60 PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 6. Baisse de rende- – vitesse d’avancement élevée par rap- – réduire la vitesse d’avancement et/ou ment du moteur pen- port à la hauteur de tonte (☛ 5.4.5) relever la hauteur de tonte dant la tont 7.
  • Page 62: Ne Jamais Tenter D'effectuer Des Réparations Compliquées

    PANNES ET REMÈDES FR 61 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION ➤ – courroie relâchée – agir sur le dispositif de réglage modèles avec – problème à l’embrayage électroma- (☛ 6.3.3) embrayage électroma- gnétique – contacter votre revendeur gnétique) – plateau de coupe non parallèle au ter- –...
  • Page 63: Accessoires Optionnels

    FR 62 ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS 1. KIT PARE-PIERRES A utiliser à la place du bac lorsque l'herbe n'est pas récupérée. 2. KIT REMORQUAGE Assure le remorquage. 3. FONCTION “MULCHING” Hache finement l’herbe coupée et la laisse sur le ter- rain au lieu de la ramasser dans le bac.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR 63 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE ........... HF2315SBE HF2315HME HF2415SBE HF2417HME HF2417HTE HF2620HME HF2620HTE Installation électrique ......12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V Batterie ..........24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah...
  • Page 65: Sommaire Alphabetique

    FR 64 SOMMAIRE ALPHABETIQUE SOMMAIRE ALPHABETIQUE Accélérateur Pédales embrayage traction Fonction et utilisation ........4.3 Fonction des pédales ......4.32 - 4.33 Marche avant ..........5.4.2 Bac de ramassage Marche arrière ..........5.4.4 Description ..........2.2-4 Commande renversement ......4.9 Pentes Montage ............

Ce manuel est également adapté pour:

Hf2315hmeHf2415sbeHf2417hmeHf2417hteHf2620hmeHf2620hte

Table des Matières