Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

DCF-Funkuhr mit XXL-Ziffern
DCF radio-controlled clock with XXL digits | Radio reloj DCF
con cifras XXL | Horloge radiopilotée à signal DCF et affichage
XXL des chiffres | Orologio radiocontrollato DCF con cifre XXL |
Zegar radiowy DCF z cyframi XXL
Bedienungsanleitung
CK 1702
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE CK 1702

  • Page 1 XXL | Horloge radiopilotée à signal DCF et affichage XXL des chiffres | Orologio radiocontrollato DCF con cifre XXL | Zegar radiowy DCF z cyframi XXL Bedienungsanleitung CK 1702 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Funkuhr haben Sie die Uhrzeit stets präzise im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte...
  • Page 3: Table Des Matières

    Maßeinheit der Temperatur wechseln ..........11 Zwischen Sommer- und Winterzeit umstellen ........12 Funkuhr auf Auslieferzustand zurücksetzen ........12 Reinigen ........................12 Störung / Abhilfe ....................12 Konformitätserklärung ..................13 Entsorgen .......................13 Lieferumfang ‚ DCF-Funkuhr ‚ 2 Batterien Typ LR6 (AA), 1,5 V ‚ Bedienungsanleitung DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 5: Technische Daten

    ‚ Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen. Technische Daten Modell: DCF-Funkuhr CK 1702 Batterie: 2x LR6 (AA), 1,5 V Bemessungsstrom: < 55 mA Temperatur-Messbereich: ca.
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Sobald die Batterien eingelegt sind, schaltet die Uhr auf Empfang, siehe nächstes Kapitel. Hinweise zum Batterienwechsel: ‚ Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“ angegeben ist. ‚ Wechseln Sie immer alle Batterien aus. ‚ Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“. DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 8: Zeitsignal Empfangen

    Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als ca. 30 Sekunden liegen, wird der Einstellvorgang automatisch beendet und Sie müssen ihn wiederho- len. 1. Halten Sie die Taste SET gedrückt, bis im Display die Anzeige für das 12- und 24-Stunden-Uhrzeitformat blinkt. DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 9: Funkempfang Des Zeitsignals Manuell Starten

    Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. Stellen Sie die Funkuhr ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. ‚ Halten Sie Abstand zu Fernsehgeräten, Computern und Monitoren. Auch Basis- stationen von schnurlosen Telefonen sollten sich nicht in unmittelbarer Nähe der Funkuhr befinden. DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 10: Funkuhr Aufstellen/Aufhängen

    Ein Piepton ertönt und im Display wird ein Glocken-Symbol angezeigt. 2. Halten Sie ALARM einige Sekunden gedrückt, bis „AL“ angezeigt wird und die Weckstunden-Anzeige blinkt. 3. Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN die gewünschte Weckstunde ein. DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 11: Geweckt Werden

    Durch erneutes Drücken von ALARM, ist die Weckfunktion wieder aktiv. Sonstige Funktionen Maßeinheit der Temperatur wechseln − Drücken Sie die Taste DOWN, um die Temperatur in der Maßeinheit °Celsius oder °Fahrenheit angezeigt zu bekommen. DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 12: Zwischen Sommer- Und Winterzeit Umstellen

    ‚ Setzen Sie die Funkuhr auf den ursprüngli- Funktion ist unklar oder die Werte chen Lieferzustand zurück. sind offensichtlich falsch. Die Uhrzeit weicht genau um eine, ‚ Wahrscheinlich haben Sie eine falsche Zeit- zwei, drei etc. Stunden ab. zone eingestellt. DCF-Funkuhr CK 1702...
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Funkuhr CK 1702 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Interneta- dresse verfügbar: www.ade-germany.de/doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abge- stimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Page 14: General Information

    With this radio-controlled clock, you always have the exact time in view. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you easy timing at any time! Your ADE Team...
  • Page 15: Scope Of Delivery

    Resetting the radio-controlled clock to factory setting ....24 Cleaning ........................24 Fault/Remedy......................24 Declaration of Conformity ................25 Disposal ........................25 Scope of delivery ‚ DCF Radio-controlled clock ‚ 2 batteries type LR6 (AA), 1.5 V ‚ Operating Manual DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 16: Intended Use

    ‚ Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. If you do come into contact with it, rinse the affected areas immediately and thoroughly with clean water and consult a doctor immediately. DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 17: Technical Data

    ‚ Do not make any modifications to the item. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop. Repairs carried out incorrectly can considerably endanger the user. Technical Data Model: DCF Radio-controlled clock CK 1702 Battery: 2x LR6 (AA), 1.5 V Rated current: < 55 mA Temperature measuring range: approx.
  • Page 18: Overview

    Overview Overview DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 19: Start-Up

    ‚ Only use the type of battery that is specified in the “Technical Data”. ‚ Always exchange all of the batteries at the same time. ‚ Dispose of batteries in an environmentally appropriate way (see “Disposal”). DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 20: Receiving The Time Signal

    If there is more than approx. 30 seconds between two pushes of a button, the setting process automatically ends and you will have to repeat it. 1. Press and hold the SET button until the indicator for the 12- and 24-hour time format blinks on the display. DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 21: Starting Signal Reception Of The Time Signal Manually

    Only place the radio- controlled clock in a dry, closed room. ‚ Maintain distance from TV sets, computers, and monitors. Base stations of cordless telephones should also not be in the immediate vicinity of the radio-controlled clock. DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 22: Setting Up/Hanging The Radio-Controlled Clock

    2. Press and hold the ALARM button for a few seconds until "AL" is displayed and the alarm time indication blinks. 3. Using the UP and DOWN buttons, set the desired alarm hour. If you press and hold UP or DOWN, the displayed values will be increased or decreased more quickly. DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 23: Being Awakened

    Once the alarm symbol goes out, the alarm function is deactivated and you will not be alarmed any more. Pressing ALARM again reactivates the alarm function. Other functions Change temperature unit − Press the DOWN button to display the temperature in °Celsius or °Fahrenheit. DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 24: Switching Between Summer And Winter Time

    ‚ Reset the radio-controlled clock to the state function is unclear, or the values at the time of delivery. are obviously false. The time differs by exactly one, ‚ You have probably set an incorrect time two, three, etc. hours. zone. DCF Radio-controlled clock CK 1702...
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the radio-controlled clock CK 1702 is in compliance with EU directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.fitvigo.de/support/doc...
  • Page 26: Información General

    ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este reloj radio controlado tendrá siempre a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Page 27 ......................36 Limpieza .........................36 Problema/Solución .....................36 Declaración de conformidad ................37 Eliminación ......................37 Artículos incluidos en la entrega ‚ Reloj radio controlado DCF ‚ 2 pilas tipo LR6 (AA), 1,5 V ‚ Manual de instrucciones Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 28: Uso Adecuado

    ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, límpiese inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 29: Datos Técnicos

    ‚ No realice ninguna modificación en el artículo. Llévelo a reparar únicamente en un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Datos técnicos Modelo: Reloj radio controlado DCF CK 1702 Pilas: 2x LR6 (AA), 1,5 V Intensidad de corriente: < 55 mA Rango de medición de temperatura:...
  • Page 30: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 31: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones para la sustitución de las pilas: ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los “Datos técnicos”. ‚ Sustituya siempre todas las pilas. ‚ Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte “Eliminación”. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 32: Recepción De Señal Horaria

    "ajustar manualmente hora y fecha". Ajuste manual de hora y fecha Cuando pasan más de 30 segundos entre una pulsación de botón y otra, el proceso de ajuste finaliza automáticamente y hay que volver a repetirlo. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 33: Inicio Manual De La Recepción De Radio De La Señal Horaria

    Coloque el radio reloj en un espacio cerrado y seco. ‚ No lo coloque cerca de televisores, ordenadores o monitores. Tampoco deben colocarse bases de teléfonos inalámbricos en las proximidades del reloj. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 34: Colocar/Colgar El Reloj Radio Controlado

    2. Mantenga pulsada la tecla ALARM durante varios segundos hasta que aparezca "AL" en la pantalla y el indicador de la hora de la alarma parpadee. 3. Ajuste la hora deseada con los botones UP o DOWN. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 35: Despertarse

    Si se vuelve a pulsar ALARM, vuelve a activarse la función despertador. Otras funciones Cambiar unidades de temperatura − Presione el botón DOWN para que se muestre la temperatura en ºCelsius o ºFahrenheit. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 36: Cambiar De Hora De Verano A Hora De Invierno

    ‚ Reestablezca los valores de fábrica del no está clara o los valores son radio reloj. claramente erróneos. La hora es diferente exactamente ‚ Probablemente ha seleccionado una zona en una, dos o tres horas. horaria equivocada. Reloj radio controlado DCF CK 1702...
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que radio reloj CK 1702 cumple con la directiva 2014/53/EU y 2011/65/EU. Se encuentra disponible el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en la siguiente dirección de Internet: www.fitvigo.de/support/doc Esta declaración perderá...
  • Page 38: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à cette horloge radio-pilotée, vous êtes toujours ponctuel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 39: Contenu De L'emballage

    Nettoyage ......................48 Problèmes/solutions ..................48 Déclaration de conformité ................49 Mise au rebut ......................49 Contenu de l’emballage ‚ Horloge radio-pilotée à signal DCF ‚ 2 piles de type LR6 (AA), 1,5 V ‚ Mode d’emploi Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 41: Attention Risque De Dommages Matériels

    2 ans à partir de la date d’achat, par une réparation ou un remplacement. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur. Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 42: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 43: Mise En Marche

    ‚ N’utilisez que le type de pile indiqué dans les « Caractéristiques techniques ». ‚ Remplacez toujours toutes les piles à la fois. ‚ Éliminez les piles usagées dans le respect de l'environnement, voir « Mise au rebut ». Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 44: Réception Du Signal Horaire

    « Régler l’heure et la date manuellement ». Régler l’heure et la date manuellement S’il y a environ plus de 30 secondes d’écart entre deux touches, le réglage prend automatiquement fin et vous devez le refaire. Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 45: Lancer Manuellement La Réception Radio Du Signal Horaire

    ‚ Installez-la à distance des ordinateurs, des moniteurs et des téléviseurs. Les stations de base des téléphones sans fil devraient également être tenu à distance de l’horloge. Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 46: Installer L'horloge

    2. Appuyez et maintenez ALARM pendant quelques secondes jusqu’à ce que « AL » apparaisse et que l’affichage de l’heure du réveil clignote. 3. Réglez l'heure de réveil souhaitée à l'aide des touches UP ou DOWN. Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 47: Être Réveillé

    Réactiver la fonction réveil en appuyant de nouveau sur ALARM. Autres fonctions Modifier l'unité de mesure de la température − Appuyez sur le bouton pour choisir l’unité de la température affichée (°C ou °F). Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 48: Passage De L'heure D'été À L'heure D'hiver Et Vice Versa

    L’affichage est illisible, le ‚ Revenez aux paramètres par défaut. fonctionnement est défectueux ou les valeurs sont manifestement fausses. L’heure diffère exactement d’une, deux, ‚ Vous avez apparemment défini un trois etc. heures. mauvais fuseau horaire. Horloge radio-pilotée CK 1702 à signal DCF...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Waagen-Schmitt GmbH déclare que l’horloge radio-piloté CK 1702 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet ci-dessous : www.fitvigo.de/support/doc La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n’ayant pas été...
  • Page 50: Informazioni Generali

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questo orologio radiocontrollato permette di vedere l'orario in modo preciso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 51: Ambito Della Fornitura

    ................60 Pulizia ........................60 Risoluzione dei problemi ..................60 Dichiarazione di conformità ................61 Smaltimento ......................61 Ambito della fornitura ‚ Orologio radiocontrollato DCF ‚ 2 Batterie di tipo LR6 (AA) da 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 52: Destinazione D'uso

    “Dati tecnici”. ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 53: Dati Tecnici

    ‚ Non apportare nessuna modifica al dispositivo. Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato per la riparazione del prodotto. Riparazioni non eseguite correttamente possono essere causa di seri pericoli per l'utente. Dati tecnici Modello: Orologio radiocontrollato DCF CK 1702 Batterie: 2x LR6 (AA), 1,5 V Corrente nominale: < 55 mA Intervallo di misurazione della temperatura: ca.
  • Page 54: Descrizione

    Descrizione Descrizione Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 55: Messa In Funzione

    Appena le batterie sono state inserite, l'orologio entra in modalità di ricezione (vedere il capitolo successivo). Indicazioni sulla sostituzione delle batterie: ‚ Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella “Dati tecnici”. ‚ Sostituire sempre tutte le batterie. ‚ Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi “Smaltimento”. Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 56: Ricezione Del Segnale Orario

    Se si attendono più di 30 secondi circa tra una pressione e l'altra dei tasti, il processo di regolazione termina automaticamente e sarà necessario ripeterlo da capo. 1. Tenere premuto il tasto SET, fino a quando sul display non appare l'indicazione del formato orario 12 e 24 ore. Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 57: Avvio Manuale Della Ricezione Radio Del Segnale Orario

    Porlo solo in un ambiente chiuso e asciutto. ‚ Tenerlo lontano da televisori, computer e monitor. Inoltre, anche le stazioni base dei telefoni cordless non dovrebbero essere collocate nelle immediate vicinanze dell'orologio radiocontrollato. Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 58: Installazione/Sospensione Orologio Radiocontrollato

    Si sente un segnale acustico e sul display appare il simbolo della campana . 2. Tenere premuto il tasto ALARM per alcuni secondi, fino a quando non appare "AL" e l'indicazione dell'orario della sveglia non lampeggia. Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 59: Risveglio

    Premendo nuovamente ALARM il funzionamento della sveglia si riattiva. Altre funzioni Selettore unità di misura della temperatura − Premer il tasto DOWN, per commutare tra temperatura tra le unità di misura °Celsius o °Fahrenheit. Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 60: Impostazione Dell'ora Legale E Dell'ora Solare

    ‚ Ripristinare l'orologio radiocontrollato alle non è chiara oppure i valori sono impostazioni di fabbrica. chiaramente errati. L'orario lascia il posto a uno, due, ‚ Probabilmente, si è impostato un fuso orario tre ecc. ore. sbagliato. Orologio radiocontrollato DCF CK 1702...
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la orologio radiocontrollato CK 1702 è onforme alle direttive 2014/53/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fitvigo.de/support/doc La presente dichiarazione perde ogni sua validità...
  • Page 62: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Dzięki niniejszemu zegarowi radiowemu godzina jest zawsze precyzyjnie w zasięgu wzroku. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Page 63: Zawartość Dostawy

    Przełączanie między czasem letnim i zimowym .......72 Przestawienie zegara radiowego na ustawienia fabryczne ...72 Czyszczenie ......................72 Usterka/środek zaradczy ...................72 Deklaracja zgodności ..................73 Utylizacja ........................73 Zawartość dostawy ‚ Zegar radiowy DCF ‚ 2 baterii typu LR6 (AA), 1,5 V ‚ Instrukcja obsługi Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 64: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przestrzegać „Dane techniczne”. ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 65: Dane Techniczne

    ‚ W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. ‚ Nie modyfikować produktu. Naprawy zlecać tylko specjalistom. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Dane techniczne Model: Zegar radiowy DCF CK 1702 Bateria: 2x LR6 (AA), 1,5 V Prąd znamionowy: < 55 mA Zakres pomiarowy temperatury: ok.
  • Page 66: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 67: Uruchomienie

    Kiedy baterie zostaną włożone, zegar przełącza się na odbiór. Patrz następny rozdział. Wskazówki dotyczące wymiany baterii: ‚ Używać tylko typu baterii podanego w „Dane techniczne”. ‚ Zawsze należy wymieniać wszystkie baterie. ‚ Utylizować stare baterie w sposób ekologiczny, patrz „Utylizacja”. Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 68: Odbiór Sygnału Czasu

    Ręczne ustawianie godziny i daty Jeżeli między dwoma naciśnięciami przycisku minie ok. 30 sekund, proces ustawiania zostanie automatycznie zakończony i trzeba będzie go powtórzyć. 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, aż na wyświetlaczu będzie migać wskazanie formatu 12- i 24-godzinnego. Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 69: Ręczne Włączanie Odbioru Sygnału Czasu

    Zegar radiowy należy ustawiać wyłączenie w suchym i zamkniętym pomieszczeniu. ‚ Zachować odstęp od telewizorów, komputerów i monitorów. Również stacje bazowe telefonów bezprzewodowych nie powinny znajdować się w bezpośredniej bliskości od zegara radiowego. Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 70: Stawianie/Zawieszanie Zegara

    2. Przytrzymać przez kilka sekund wciśnięty przycisk ALARM, aż wyświetli się komunikat „AL” i wskazanie godziny budzenia zacznie migać. 3. Przyciskami UP lub DOWN ustawić żądaną godzinę budzenia. Przez trzymanie wciśniętych przycisków UP lub DOWN można przyspieszyć zmianę wyświetlanych wartości rosnąco lub malejąco. Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 71: Budzenie

    Kiedy zgaśnie symbol budzenia , funkcja budzenia zostanie wyłączona i budzenie nie będzie działać. Przez ponowne wciśnięcie przycisku ALARM funkcja budzenia będzie znowu aktywna. Pozostałe funkcje Zmiana jednostki miary temperatury − Nacisnąć przycisk DOWN, aby wyświetlić temperaturę w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 72: Przełączanie Między Czasem Letnim I Zimowym

    Wskazanie jest nieczytelne, funkcja ‚ Zresetować zegar radiowy do jest niejasna lub wartości są oryginalnego stanu dostawy. nieprawidłowe. Godzina jest błędna dokładnie o ‚ Prawdopodobnie ustawiono jedną, dwie, trzy itd. godziny. nieprawidłową strefę czasową. Zegar radiowy DCF CK 1702...
  • Page 73: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Niniejszym firma Waagen-Schmitt GmbH oświadcza, że zegar radiowy CK 1702 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: www.fitvigo.de/support/doc Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione.
  • Page 74 Czyszczenie...
  • Page 75 Czyszczenie...
  • Page 76 Czyszczenie...

Table des Matières