Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80
DCF-Funkuhr
DCF Radio-controlled clock | Reloj radio controlado
DCF | Horloge radio-pilotée à signal DCF | Orologio
radiocontrollato DCF | Zegar radiowy DCF
Bedienungsanleitung
CK 1704
Operating instructions | Instrucciones de operación
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE CK 1704

  • Page 1 DCF Radio-controlled clock | Reloj radio controlado DCF | Horloge radio-pilotée à signal DCF | Orologio radiocontrollato DCF | Zegar radiowy DCF Bedienungsanleitung CK 1704 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 80 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à cette horloge radio- pilotée, vous êtes toujours ponctuel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une...
  • Page 81: Généralités

    Retirez le film de protection de l'écran. Généralités À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmettez-lui également ce mode d’emploi.
  • Page 82 Légende Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général.
  • Page 83 Table des matières Généralités ................. 81 Contenu de l’emballage ............84 Utilisation conforme ............... 84 Sécurité ..................85 Vue d’ensemble ..............89 Mise en marche ................ 91 Réception du signal horaire ..........92 Par l’émetteur de signal horaire DCF77 ......97 Autres fonctions ..............
  • Page 84: Contenu De L'emballage

    Déclaration de conformité ..........101 Garantie ..................102 Mise au rebut ................103 Contenu de l’emballage ‚ Horloge radio-pilotée à signal DCF ‚ 2 piles LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Mode d’emploi Utilisation conforme Cette horloge DCF renseigne sur l’heure et sur la température intérieure.
  • Page 85: Sécurité

    Sécurité ‚ Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d’expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l’utilisation conforme de l’article et comprennent les risques qui en découlent.
  • Page 86 ‚ Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d’ingestion. Tenez cet article et ses piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement solliciter une aide médicale. DANGER pour les enfants ‚...
  • Page 87: Danger D'incendie/Brûlure Et/Ou D'explosion

    DANGER d’incendie/brûlure et/ou d’explosion ‚ Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou similaires. Respectez les caractéristiques des piles. ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu ou court- circuitées.
  • Page 88: Attention Risque De Dommages Matériels

    ATTENTION Risque de dommages matériels ‚ Protéger l’horloge contre les chocs et les secousses. ‚ Retirez les piles de l’horloge si elles sont usées ou si vous n’utilisez plus l’horloge. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite des piles. ‚...
  • Page 89: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Symbole de réception du signal de l’émetteur DCF77. Heure (heures, minutes, secondes) Température intérieure en °C ou °F...
  • Page 90 Œillet de suspension Boutons de commande SET, , WAVE Compartiment à piles : 2x LR03 (AAA)
  • Page 91: Mise En Marche

    Mise en marche Le réveil fonctionne à l’aide de deux piles LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Enfoncer le fermoir vers l’intérieur du compartiment et le retirer. 2. Placez les piles tel qu’indiqué par le dessin sur le fond du compartiment à piles. Respecter la polarité (+/-). 3.
  • Page 92: Réception Du Signal Horaire

    Réception du signal horaire Dès que les piles sont insérées, toutes les informations s’affichent en même temps sur l’écran. Peu après, la température intérieure mesurée s’affiche. Ensuite l'appareil se règle sur réception, le nombre d'ondes radio indiquant la qualité de la réception : Plus il y a d'ondes radio affichées à...
  • Page 93: Liste De Contrôle En Cas De Données Erronées Affichées À L'écran

    Le processus de réception est de nouveau initié plus tard. Dans ce cas, l’heure continue de fonctionner normalement (à partir de l’heure de départ « 00:00 »). Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l’écran Assurez-vous que l’emplacement de l’horloge est approprié.
  • Page 94: Définir L'heure Manuellement

    Définir l’heure manuellement S’il y a environ plus de 10 secondes d’écart entre deux touches, le réglage prend automatiquement fin et vous devez le refaire. 1. Maintenir la touche SET appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote. 2. Définir l’heure à l’aide des boutons 3.
  • Page 95: Activer Manuellement La Réception Du Signal

    Activer manuellement la réception du signal Si le symbole signal radio ci-contre ne s’affiche plus, les signaux radio de l’émetteur de signal horaire ne sont plus réceptionnés. L’affichage de l’heure continue cependant d’être précis. − Appuyer une fois sur le bouton WAVE pour démarrer la réception du signal.
  • Page 96: Choisir L'emplacement

    Choisir l’emplacement AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels ‚ Mettre l’horloge à l’abri de la poussière, des chocs, des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil et de l’humidité. Placer l’horloge uniquement dans un espace clos et sec. ‚ Placer le réveil à l’écart des téléviseurs, des ordinateurs et des moniteurs.
  • Page 97: Installer L'horloge

    Installer l’horloge Le boîtier de l’horloge est muni d’un œillet de suspension à l’arrière. − Poser/suspendre l’horloge le plus près possible d’une fenêtre. En général, c’est là que la réception est la meilleure. Par l’émetteur de signal horaire DCF77 Cette horloge radio-pilotée reçoit le signal de l’émetteur DCF77. Celui-ci émet sur une fréquence à...
  • Page 98: Autres Fonctions

    l’horloge se règle automatiquement plusieurs fois par jour et synchronise l’heure avec le signal de l’émetteur DCF77. En cas de non réception, comme cela peut se produire par temps d’orage, l’horloge continue de tourner puis se remet automatiquement en mode de réception à l’heure suivante programmée. Autres fonctions Modifier l'unité...
  • Page 99: Revenir Aux Paramètres D'usine

    Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa s’effectue automatiquement si la réception est bonne. Si l’heure d’été est activée, « DST » (Daylight Saving Time) s’affiche à l’écran. Revenir aux paramètres d’usine Revenir aux paramètres par défaut de l’horloge lorsque l’écran indique des données inhabituelles ou manifestement erronées.
  • Page 100: Problèmes/Solutions

    ‚ Vérifier si l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil. L’affichage est illisible, une fonctionnalité est incompréhensible ou les données sont manifestement incorrectes. ‚ Revenir aux paramètres d’usine de l’horloge. Caractéristiques techniques Modèle : Horloge radio-pilotée CK 1704 à signal DCF Piles : 2x LR03 (AAA)/1,5 V...
  • Page 101: Déclaration De Conformité

    Intensité nominale : < 40 mA Plage de mesure : env. 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Distributeur Waagen-Schmitt GmbH (aucune adresse Hammer Steindamm 27–29 de service) : 22089 Hambourg/Allemagne Nos produits font l’objet de développements et d’améliorations continuels. Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à...
  • Page 102 Cette déclaration perd sa validité si le minuteur subit des modifications sans notre assentiment. à Hambourg, mai 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27–29 22089 Hambourg/Allemagne Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts matériels ou de fabrication pendant 3 ans à partir de la date d’achat, par une réparation ou un remplacement.
  • Page 103: Mise Au Rebut De L'article

    Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Page 104 Ainsi les matières utiles contenues dans l'appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à...

Table des Matières