Die Ersten Schritte; Réglage Du Contrôleur De Vitesse Électronique - HPI Racing BULLET ST FLUX Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

2-2

Die ersten Schritte

De
Guide de démarrage
Fr
Einstellung des Fahrtenregler
Einstellung des Fahrtenregler
Einstellung des Fahrtenregler
Sie
Si müssen de
Sie
n d n Regler
n de
gler
gl
er eim
er b
b
im
i
ersten Einsatz einstelle lle ll n. Dieser
Vous d
s eve
s d
d
deve
evez
eve régler
z
gler
gl
er l
er e le l contrôl
l
trôl
tr e
ôl ur électr
ôle
lectr
l
ectroniqu
ectr
nouveau avant chaque u
e tili
e u
tili
t sat
ilisat
ili
sat
sation
ion
.
Bitte l
tte ese
tte l
lese
l
n Sie
n Sie
n Si di
e di
e e
die
di Anle
nle
nl itung
tung
t
aufmerksam und
fmerksam und
fmerksam
V uillez
Ve
Ve
uillez
uill
ez re
ez li
li
lire
li
soigneusement l t l t es
l
les
es in
es
in
str ction
stru
stru
aidera
id
idera
à être p
être p
être rêt pou
rêt pou
rêt
r éta
r l'
r l'
l'
l'éta
éta e suivante.
étap
p
Caution
t
tion
s
W nhinw
War
War
ar
arnhinw
nhinw is is i e
nhinwe
e
W nn Sie
We
We
nn Sie
nn Si einen Lipo-Akku
Préca
P Préca
P
ution
t
tion
s
Si vou
v
vou
警 告
Vor dem Einstellen
Avant le réglage
Wir empfehlen, dass Sie aus Sicherheitsgründen das Ritzel vom Motor entfernen, wenn
Sie die Einstellung oder Programmierung des Systems vornehmen. Starten Sie mit
eingeschalteten Sender und ausgeschaltetem Regler. Stellen Sie die Gas-Trimmung in
die Mittelposition.
Nous conseillons fo fo f rtement d
t e
t d
d reti
de
ret rer
reti
i
irer
v s pignon
vo
vo
s
s pignon
sécuri ri r té !
Einstellen
Réglage
De
Halten Sie beim Anschalten
des Regler den Setup-Knopf
gedrückt. Lassen Sie den
Setup-Knopf los, sobald die
LED blinkt
HALTEN
AN
ROTE LED BEGINNT ZU BLINKEN
Fr
Tout en commutant le
contrôleur électronique de
vitesse, maintenez enfoncé le
bouton de réglage.
Maintenez-le enfoncé tant que
la LED clignote
ENFONCÉ
MARCHE
LA LED ROUGE COMMENCE
À CLIGNOTER
ET UN BIP RETENTIT DU MOTEUR
Einstellungen bestätigen Confirmation du Réglage
Sollte di
te e
te di
die
di LE
e
e LE
LED
LE am Regler
D
gl
gler
er c
er ni
ni ht wi
nic
ni
t
t wi
wie
wi un
e
e un
e
ten abgebildet
Si l LED
Si la
Si la
LE du
LED
D du
D
contrôl
tr e
trôl
ôl d
ôle
e d
e e
de
d vi vi v tesse n
tesse e fon
tesse n
f
fon
ctionn
ct
ctionn
Vollgas
Accélération complète
LED (grün) leuchtet
Allumage LED (Verte)
Vollbremsung
Freinage complet
Warntöne
Tonalités d'avertissement
Eingangsspannung unnormal -
Der Regler überprüft die Eingangsspannung jedes Mal beim Einschalten. Falls die Spannung außerhalb des normalen
Arbeitsbereichs liegt ertönt jede Sekunde ein Doppel-Piepen. Überprüfen Sie dann bitte, ob der Akku für diesen Regler passen ist.
Kein Sendersignal -
Falls der Regler das Sendersignal vom Empfänger nicht erkennen kann, ertönt alle 2 Sekunden ein Piepton. Überprüfen Sie dann
bitte ob Sender und Empfänger korrekt funktionieren.
Tension d'entrée anormale -
Le Contrôleur Électronique de Vitesse vérifiera la tension d'entrée à chaque activation. Si la tension est en dehors de la plage normale
de fonctionnement un double bip retentira. Vérifiez que la tension de la batterie est adéquate pour ce contrôleur électronique de vitesse.
Perte du signal d'accélération -
Si le Contrôleur Électronique de Vitesse ne peut pas détecter le signal normal d'accélération du récepteur, un seul bip sonne toutes
les 2 secondes. Vérifiez que l'émetteur et le récepteur fonctionnent correctement..
Réglage du contrôleur de vitesse électronique
Réglage du contrôleur de vitesse électronique
i
ieser
eser
eser Ein
Ein
stellvo
vo
v rg rg r ang ist
ng ist
ng i
oniqu
e d
e d
e e
de
d vi vi v tesse avant d
t e
t d
de
d l e l e e le l faire
i
ire
f
fon
fon
ctionn
ct
ctionn
machen Sie
n Sie
n Si sic ic i h mit d
t em
t d
d
dem
Abla
bla
bl uf vertraut. t. t Der S
ct
ction
s et vou
vou
v
s familiar
ili i
iliar
ari
ar ser
i
iser
avec l
avec l
avec a la l pro ro r cedure avant d
-Akku
-Akk verw
ver e
verw
w nde
we
nde
nd n, müssen Sie
n Si d
n Sie
e as
e d
d
das
Auto to t -Lipo Pr
s u
s tili
s u
t sez
tili
ili
ilisez
sez
sez un p
un p
ack e
ack d
ack d
de
d b
e b
e atteri
atteri
atter es
i
ies
es
es LiPo, il
LiPo, il
est oblig
est
est oblig
s avant l t l t a la l calibration, p
rat
ration, p
ar mesure d
re d
re e
d
de
Lassen Sie den Gashebel
Bewegen Sie den Gashebel
in der Neutralstellung und
in die Vollgasposition und
drücken Sie den
drücken Sie den
Setup-Knopf.
Setup-Knopf.
GRÜNE LED BLINKT UND
GRÜNE LED BLINKT ZWEI MAL
DER MOTOR PIEPT
UND DER MOTOR PIEPT ZWEI MAL
Déplacez la gâchette vers
Laissez la gâchette en
l'accélération complète puis
position neutre. Appuyez sur
appuyez sur le bouton de
le bouton de réglage
réglage
LA LED VERTE CLIGNOTE DEUX
LA LED VERTE CLIGNOTE
FOIS ET DEUX BIPS RETENTISSENT
bildet
bild l
et l
et e le l uchten, kann es sein, dass
in, d
in, dass
ass d
ass er
d
d
der
Regler
gl
gler
er ni
er c
ni ht ko
ni
nic
e p
e p
e as comme indiqu
mme indiqu
mme
é ci- i- i dess
dess
d
ous, il
s
s, il
est po
est po
est
ssible
ible
ibl qu
e
e qu
Neutral
Point mort
st a
st d
d nach nic
da
d
h nic
h ni ht mehr b
r ei je
r b
i je
i j dem
dem
d
em Ein
em
Ein
schalten nötig
er
er pou
er pou
r l r l r a la l première
ière
i
foi
foi
f s
ois
oi . Après l
rès l
rès e le l régla
gl ge ini
gla
Der etup
Der S
etup
et vo vo v rg rg r ang geht recht schnell und es i
t e
t d
de
d commencer l
cer e le l régla
cer l
gla
gl ge. Le p
e p
e ro ro r cessus d
Lipo Pr
Lipo P og
rog
r ramm (Abschalten bei nie
i nie
i ni dr dr d ig rig r er Sp
er
er Sp
annung)
nnung)
nnung akti
atoi
at re
atoi
oi
oire
re act
re d'
d'act
d'
d'
act ver l
acti
i
ver e le l régla
ver l
gl ge Auto to t -LiPo
gla
Regler
1
2
Contrôleur
AUS
ARRÊT
Bewegen Sie den Gashebel
vollständig in die
Bremsposition und drücken
Sie den Setup-Knopf.
GRÜNE LED BLINKT DREI
MAL UND DER MOTOR
PIEPT DREI MAL
Déplacez la gâchette vers le
freinage complet puis
appuyez sur le bouton de
réglage
LA LED VERTE CLIGNOTE TROIS
FOIS ET TROIS BIPS RETENTISSENT
DU MOTEUR
DU MOTEUR
k rrekt eingestellt i t i t st ist i . Wi
ko
st
st. Wi
. Wi der
. Wie
e
d hol
der
er
erhol
hole
hol n Sie
e
n Si d
n Sie
e d
e a
d nn de
da
nn de
nn d n Setup
e l e l e e le l contrôl
trôl
tr e
ôl d
ôle
e e
e d
d vi vi v tesse n
de
tesse n
tesse e soit p
t p
t as réglé
gl correctement. t. t Recommencez l
glé
KEINE LED leuchtet
AUCUNE LED allumée
15
P.12
tig
t .
e
e ini
ti ti t a ia i l, il n'est
l, il n'
l, il n'est
est p
est as n
p
as n
as écessaire
ire
i
re d
re e
d l e l e e le l régler
de
d
es i
es st ist i b
st esser, w
st b
esser
esser, w
, w nn Sie
, we
e
nn Sie
nn Si d
e a da d nn gut vo vo v rb rb r ereitet sind.
e d
s e
s d
de
d régla
gl ge se fait rapid
gla
ra
rapid
pideme
pid
eme
nt, t, t et cela la l vou
akti
akt vi vi v ere
i
iere
n.
3
Sender
Émetteur
Gas-Trimmung
Trim accélérateur
AN
MARCHE
Mittelposition
Centre
Wenn der Vorgang
abgeschlossen ist, wird die
Motorkontrolle nach 3
Sekunden aktiviert.
À la fin de ce processus, le
contrôle du moteur s'activera
sous 3 secondes
etup
et
vo
v rg rg r ang.
vo
cez e le l p
cez l
e p
e ro ro r cessus d
s d
s e
d régla
de
gl ge.
gla
Teilweise vorwärts
oder teilweise rückwärts
Accélération partielle
ou Marche arrière Partielle
LED (rot) leuchtet
Beim Bremsen
Freinage
LED (rot) blinkt)
Clignotement LED (Rouge)
English
日本語
gl
gler
er e
er d
d
de
d
ind
ind.
v
vou
s

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bullet mt flux

Table des Matières