Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / Cassette
Arizona DJ70
Madrid C70
Milano C70
Missouri DJ70
Washington DJ70
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Blaupunkt Arizona DJ70

  • Page 1 Radio / Cassette Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70 Notice d’emploi...
  • Page 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir...
  • Page 4: Elements De Commande

    ELEMENTS DE COMMANDE Touche pour ouvrir la façade Touche pour allumer et éteindre l’ap- pareil, atténuer le volume sonore (Mute) Bouton de réglage du volume Softkeys, la fonction des softkeys dé- pend du contenu respectif de l’affi- cheur. Touche OK pour valider les comman- des et fonctions et quitter le menu Touche DEQ pour afficher le menu de l’égaliseur...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Changer le sens de lecture ....74 REMARQUES ........ 60 Sauter des titres (S-CPS) ...... 74 Sécurité routière ........60 Répétition d’un titre ....... 74 Montage ..........60 Balayer tous les titres d’une cassette Accessoires ........... 60 (SCAN) ..........
  • Page 6: Remarques

    REMARQUES Nous vous remercions d’avoir porté votre Changeurs CD choix sur un produit Blaupunkt et nous vous Le changeur Blaupunkt IDC A09 est fourni souhaitons beaucoup de plaisir avec votre avec l’autoradio Arizona DJ70. nouvel autoradio. Le changeur Blaupunkt CDC A08 est fourni avec les autoradios Missouri DJ70 et Note Washington DJ70.
  • Page 7: Système Antivol Keycard

    SYSTEME ANTIVOL Système antivol KeyCard Faites glisser doucement la KeyCard avec la « glissière » dans le sens de la Cet autoradio est fourni avec une KeyCard. flèche (2) jusqu’au bout. L’autoradio peut être toutefois piloté avec une Fermez la façade (flèche 3). seconde KeyCard.
  • Page 8: Keycard Perdue Ou Endommagée

    SYSTEME ANTIVOL 7 autant de Initiation d’une nouvelle KeyCard/ Pressez la touche Saisie du code principal fois que nécessaire jusqu’à ce que « LEARN KC » apparaisse sur l’affi- Si vous ne possédez plus de KeyCard vala- cheur. ble pour votre autoradio et voulez initier une Pressez la touche nouvelle KeyCard, «...
  • Page 9: Afficher Les Données De La Carte D'autoradio

    SYSTEME ANTIVOL ALLUMER / ETEINDRE 7 pour pas- Allumer / Eteindre Pressez la touche ser entre les options Marche (ON) et Ar- Plusieurs possibilités vous sont offertes pour rêt (OFF). allumer ou éteindre l’autoradio. Pressez la touche OK 5 ou la touche MENU 8 pour quitter le menu.
  • Page 10: Réglage Du Volume

    VOLUME Atténuation du volume sonore Réglage du volume (Mute) Le volume est réglable de 0 (arrêt ) à 66 (maxi- Vous avez la possibilité d’atténuer le volume mal). sonore (Mute). Pour augmenter le volume, tournez le Pressez la touche 2. bouton de réglage du volume vers la droite.
  • Page 11: Son Et Repartition Sonore

    VOLUME SON ET REPARTITION SONORE Son et répartition sonore Réglez le volume au moyen des tou- 7 ou du bouton de réglage ches du volume. « 0 » signifie bip inactif, Note : « 9 » correspond au volume maximal du Pour chaque source audio, vous avez la pos- bip.
  • Page 12: Réglage De L'afficheur

    SON ET REPARTITION SONORE AFFICHEUR Réglage du volume vers la Réglage de l’afficheur droite / la gauche (balance) Vous avez la possibilité de régler l’afficheur Pour régler la balance, pressez la tou- en fonction de sa position de montage dans che AUD 9.
  • Page 13: Mode Radio

    MODE RADIO Mode Radio Activer / Désactiver les fonctions « confort » RDS Cet appareil est équipé d’un récepteur RDS. Pour profiter des fonctions « confort » RDS, De nombreuses stations FM qui peuvent être soit AF et REG, captées émettent un signal qui contient non pas seulement le programme mais aussi des pressez en mode Radio la touche TUNE >.
  • Page 14: Choisir La Gamme D'ondes / Le Niveau De Mémoire

    MODE RADIO Choisir la gamme d’ondes / le Recherche manuelle de stations niveau de mémoire Vous pouvez également rechercher les sta- tions manuellement. Cet autoradio permet d’écouter les émissions des gammes d’ondes FM ainsi que PO et GO Pressez la touche (AM).
  • Page 15: Mémoriser Une Station

    MODE RADIO Pressez la touche OK 5 ou la touche Choisir une station mémorisée MENU 8 pour quitter le menu. Le ni- Choisissez le niveau de mémoire ou la veau de sensibilité choisi est ensuite gamme d’ondes. mémorisé. Pressez la softkey 4 attribuée à Mémoriser une station «...
  • Page 16: Régler La Durée De Balayage (Scan Time)

    MODE RADIO Maintenez la softkey 4 attribuée à la Les types de programme peuvent être par exemple : fonction « SCA » pendant plus d’1 se- conde. CULTURE VOYAGES JAZZ Le balayage commence. « SCAN » apparaît SPORT INFOS pendant un court instant sur l’afficheur. Les ROCK MUSIQUE niveaux de mémoire sont balayés successi-...
  • Page 17: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO 7 pour choi- Pour choisir un autre programme, Pressez la touche sir entre « DEUTSCH », « ENGLISH » pressez l’une des touches et « FRANCAIS ». autant de fois que nécessaire jusqu’à ce Pressez la touche OK 5 ou la touche que le type de programme voulu appa- MENU 8 pour quitter le menu.
  • Page 18: Passage Entre Stéréo Et Mono

    MODE RADIO Activer / Désactiver SHARX Changer l’affichage de la ligne supérieure Pressez la touche MENU 8. Pressez la touche DIS : autant de fois 7 autant de Pressez la touche que nécessaire jusqu’à ce que les infor- fois que nécessaire jusqu’à ce que mations de votre choix Nom de la sta- «...
  • Page 19: Réception D'informations Routières

    INFORMATIONS ROUTIERES Régler le volume de diffusion des Réception d’informations informations routières routières Pressez la touche MENU 8. Votre autoradio est équipé d’un récepteur 7 autant de Pressez la touche RDS EON. Par « EON » (Enhanced Other fois que nécessaire jusqu’à ce que « TA Network), on entend le transfert d'informations VOLUME »...
  • Page 20: Mode Cassette

    MODE CASSETTE Sauter des titres (S-CPS) Mode Cassette Pour choisir le titre suivant ou un autre titre, Lecture de cassettes 7 une ou plu- pressez la touche Si vous n’avez pas encore inséré de sieurs fois de suite jusqu’à ce que le cassette dans le lecteur, nombre des titres à...
  • Page 21: Changer D'affichage

    MODE CASSETTE Pour stopper le balayage, Recul rapide pressez de nouveau la softkey 4 attri- Pressez la touche buée à la fonction « SCA ». « REWIND » apparaît sur l’afficheur. Le titre balayé momentanément est lu entiè- Stopper le défilement rement.
  • Page 22: Sélection Du Type De Bande Chrome / Métal

    MODE CASSETTE Sélection du type de bande Réception d’informations chrome / métal routières en mode Cassette Vous avez la possibilité de régler le type de La fonction « TA » (priorité aux informations bande de la cassette insérée. Pour garantir routières) permet également de recevoir des une lecture de cassette optimale, nous vous informations routières même pendant la lec-...
  • Page 23: Mode Changeur Cd (Option)

    MODE CHANGEUR CD Vous redémarrez la plage écoutée en pres- Mode Changeur CD sant une seule fois la touche (option) Recherche rapide (audible) Le changeur Blaupunkt IDC A09 est fourni Pour une recherche rapide vers l’arrière ou avec l’autoradio Arizona DJ70. vers l’avant, Le changeur Blaupunkt CDC A08 est fourni avec les autoradios Missouri DJ70 et...
  • Page 24: Lecture Aléatoire De Plages (Mix)

    MODE CHANGEUR CD pressez la softkey 4 attribuée à la Stopper REPEAT fonction « SCA ». Pour stopper la répétition de la plage momen- tanée ou du CD momentané, « SCAN » apparaît sur l’afficheur. pressez la softkey 4 attribuée à la Stopper SCAN fonction «...
  • Page 25: Programmer Les Plages Préférées D'un Cd

    MODE CHANGEUR CD Programmer les plages préférées Pour déplacer le point d’insertion, utili- d’un CD sez les touches Pressez la touche OK 5 ou la touche La fonction TPM (Track Program Memory) MENU 8 pour quitter le menu. Les permet de programmer, mémoriser et écou- noms introduits sont ensuite mémori- ter vos plages préférées d’un CD.
  • Page 26: Clock - Heure

    HEURE MODE CHANGEUR CD Supprimer des plages de la liste CLOCK - Heure Pour supprimer des plages de la liste d’un Régler l’heure activez TPM. L’heure peut se régler automatiquement via le signal RDS. Vous avez aussi la possibilité Choisissez la plage que vous voulez de régler l’heure manuellement si vous ne supprimer.
  • Page 27: Egaliseur

    EGALISEUR HEURE Egaliseur Une fois les heures réglées, pressez la touche L’autoradio est équipé d’un égaliseur numé- Les minutes clignotent. rique paramétrique. Dans ce contexte, para- métrique signifie qu’il est possible d’élever ou Réglez les minutes au moyen des tou- de réduire individuellement une fréquence ches (GAIN de +8 à...
  • Page 28: Régler L'égaliseur

    EGALISEUR Régler l’égaliseur Choisir une ambiance sonore (Preset) Pressez la touche DEQ 6. Vous avez la possibilité de choisir des am- Choisissez le filtre « LOW EQ », « MID biances sonores prédéfinies pour les styles EQ » ou « HIGH EQ » au moyen de la de musique suivants.
  • Page 29: Aide De Réglage Pour L'égaliseur

    EGALISEUR Aide de réglage pour l’égaliseur Impression sonore / Problème Remède Reproduction trop faible des graves Amplifier les graves avec le filtre : « LOW EQ » Fréquence : de 50 à 100 Hz Niveau : de +4 à +6 dB Graves pas nettes Réduire les médiums inférieurs avec Vibrations...
  • Page 30: Sources Audio Externes

    SOURCES AUDIO EXTERNES Sources audio externes TMC pour les systèmes de navigation dynamiques A la place du changeur CD, vous avez éga- lement la possibilité de connecter une autre TMC signifie « Traffic Message Channel ». source audio externe via la sortie « line », soit TMC permet de transmettre numériquement des lecteurs CD portables, des lecteurs Mi- les informations routières qui peuvent être...
  • Page 31: Préamplificateurs / Subout

    PREAMPLI / SUBOUT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Préamplificateurs / Subout Caractéristiques techniques Via la connectique correspondante de l’auto- radio, vous avez la possibilité de connecter Amplificateur des préamplificateurs externes et un subwoo- fer. Puissance de sortie : puissance sinusoï- Nous vous recommandons d’utiliser les pro- dale 4 x 25 watts duits adéquats de la gamme Blaupunkt ou conformément à...
  • Page 32 026 130 04 41 026 130 05 14 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 09/00 TRO K7/VKD 8 622 402 512...

Ce manuel est également adapté pour:

Blaupunkt madrid c70Blaupunkt milano c70Blaupunkt missouri dj70Blaupunkt washington dj70

Table des Matières