Automatische Temperaturregelung (Zusatzeinrichtung); Automatic Temperature Control (Optional); Controle Automatique De La Temperature - WILMS Mini VAL Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

AUTOMATISCHE
TEMPERATURREGELUNG
(ZUSATZEINRICHTUNG)
Beim Einbau eines
Raumthermostates muß
unbedingt das Erdleitungskabel
(Schutzleiter gelb-grün) mit
angeschlossen werden.
• Den Thermostatstecker in die
Steckerbuchse (CN9)
einstecken.
• Put thermostat connector into
terminals (CN9).
• Placer le connecteur thermo-
stat dans les bornes (CN9).
40°C~0°C
(104°F~32°F)
• Hinweis
: Vor dem Anschließen sind die Thermostatkabel aus dem Thermostatstecker
zu entfernen. Setzen Sie die Thermostatkabel in die Bohrung (ø9.5mm)
am Gehäuseende ein. Danach setzen Sie die Thermostatkabel wieder in
den Thermostatstecker ein.
• Note
: Before connecting, pull the thermostat cords out of the thermostat
connector. Pass the thermostat cords into the hole (ø9.5mm) of housing
end. After that, put the thermostat cords back into the thermostat connec-
tor.
• Remarque : Avant le branchement, faites ressortir les cordons de thermostat hors
du connecteur de thermostat. Faites passer ces cordons de ther-
mostat dans l'orifice (ø9.5mm) au bout du boîtier. Ensuite, réplacez
les cordons de thermostat dans le connecteur de thermostat.
AUTOMATIC TEMPERA-
TURE CONTROL
(OPTIONAL)
When inserting a room thermo-
stat, be sure to connect ground
lead as well .
"Thermostaten"
Thermostat
"Thermostatstecker"
Thermostat connector
(CN9)
– 10 –
CONTROLE
AUTOMATIQUE DE LA
TEMPERATURE
(SUR OPTION)
En cas d' installer un thermostat,
assurez de connecter également
le conduit-terre.
• Entfernen Sie die Brücke für den
Thermostaten von der Steuerung (CN9).
• Remove short-circuit cord connector for
thermostat from terminals (CN9).
• Enlevez court-circuit câble connexion
pour thermostat du pôle (CN9).
q Pull up
Thermostat connector
(CN9)
w Pull out

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières