Endura 7 Manuel D'utilisation, D'installation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

7. Do not pour coffee grounds or tea leaves
down the drain.
8. Recycling. Develop and implement a
plan to reduce, reuse and recycle waste
materials.
• Use a recycling service for your used
cooking oil. Used cooking oil can be
recycled into useful products such as
soap, animal feed and biodiesel products.
• Separate out food waste for delivery to a
centralized composting site.
9. Cleaning metal of kitchen exhaust
systems. Grease that builds up on exhaust
hoods, filters, ducts and fans is usually
removed and cleaned to the bare
metal by a certified service company.
The following cleaning procedure is
recommended:
• Use hand scrapers to remove as much
grease as possible from the exhaust
system. Collect and store the grease
in a separate container labeled
"waste grease. "
• Wash the exhaust system with a caustic
cleaning solution, collecting the water in a
bucket.
• Neutralize the wash water in the bucket by
adding a weak acid such as lemon juice,
citric acid or a little vinegar.
• Skim off any grease floating in the bucket
and store it in the waste-grease container.
• Pour the neutralized water from the
bucket into a drain that is connected to a
grease interceptor. Be careful not to pour
the solids at the bottom of the bucket
into the drain. Store the solids in the
waste-grease container.
* Greater Vancouver Regional District (GVRD), "Best
Management Practices & Code Practices for Waste
Water Management at Food Sector Establishments",
Nov. 2001, pp 8, 10. *Note: Republishing of this
information does not infer an endorsement by the
GVRD.
6. Recommandation: Installez un
intercepteur de solides spécial en amont
de l'intercepteur de graisse pour capter
les solides. Les solides prennent de la
place et nuisent à la séparation des huiles
et des graisses. De plus, les déchets solides
d'aliments pourrissent et finissent par
dégager des odeurs désagréables.
7. Ne jetez pas de marc de café ou de feuilles
de thé dans le drain.
8. Recyclage. Mettez en place un programme
de réduction, de réutilisation et de
recyclage de rebuts.
• Faites appel à un service de recyclage
pour votre huile de cuisson qui peut être
recyclée en produits utiles comme du
savon, des aliments pour animaux et du
biodiesel.
• Séparez les déchets alimentaires pour
qu'ils soient ensuite amenés dans un site
de compostage.
9. Nettoyage des systèmes d'évacuation des
fumées de la cuisine.
La graisse qui s'accumule sur les hottes
d'évacuation, les filtres, les conduits et
les ventilateurs est habituellement
enlevée par une entreprise de service
spécialisée. La procédure de nettoyage
suivante est recommandée:
• Utilisez des grattoirs manuels pour enlever
autant de graisse que possible du système
d'évacuation des fumées. Mettez la graisse
dans un contenant identifié « graisse usée ».
• Lavez le système d'évacuation avec une
solution de nettoyage caustique et
recueillez l'eau dans un seau.
• Neutralisez l'eau de lavage dans le seau
en y ajoutant un acide faible comme du
jus de citron, de l'acide citrique ou un peu
de vinaigre.
• Écumez la graisse qui flotte dans le seau et
placez la graisse dans le contenant à
graisse usée.
• Versez l'eau neutralisée du seau dans un
drain qui est relié à l'intercepteur de
graisse. Évitez de laisser les solides dans
le fond du seau se déverser dans le drain.
Placez les solides dans le contenant à
graisse usée.
*Greater Vancouver Regional District (GVRD),
«Best Management Practices & Code Practices
for Waste Water Management and Food Sector
Establishments», novembre 2001, p. 8, 10. *Note: La
reproduction de cette information ne constitue pas
un endossement de la part du GVRD.
- 19 -
ponerlos en un fregadero o un lavavajillas.
4. Deseche los residuos de comida de las
ollas, sartenes y platos en un basurero
antes de ponerlos en un fregadero.
5. Ponga un filtro o colador de cesta fino
en el tubo del fregadero para atajar las
substancias sólidas e igualmente en
la salida del lavavajillas para retener los
elementos sólidos como arroz, maíz y otros.
6. Recomendación: Instale un interceptor
especial de sólidos al comienzo del
interceptor de grasas para retener las
partículas sólidas.
Los sólidos ocupan espacio y dificultan la
separación de los aceites y grasas. Además,
los residuos alimenticios sólidos que se
reúnen en un interceptor de grasas se
descomponen y crean problemas de mal olor.
7. No vacíe granos de café ni hojas de té en
las tuberías.
8. Reciclado. Elabore y ponga en marcha un
plan de reducción, reutilización y reciclaje
de los materiales de desecho.
• Recurra a los servicios de una empresa de
reciclado para el aceite de cocer usado. Este
aceite puede ser reciclado para fabricar
productos útiles tales como jabón,
alimentos para animales y productos de
biodiésel.
• Separe los desechos de los alimentos para
hacerlos llegar a un sitio de compostación.
9. Limpieza del metal de los sistemas de
evacuación y exhaustación de la cocina.
La grasa que se acumula en las campanas
de evacuación de humos, filtros, conductos
y ventiladores, generalmente es extraída y
limpiada por compañías de limpieza
autorizadas. Se recomienda el siguiente
procedimiento para la limpieza:
• Use raspadores manuales para quitar la
mayor cantidad de grasa posible del
sistema de evacuación. Haga juntar y
almacenar la grasa en un contenedor
separado etiquetado "desechos grasosos".
• Lave el sistema de evacuación con una
solución cáustica de limpieza y recolecte el
agua en un balde o cubeta.
• Neutralice el agua del lavado de la cubeta
añadiendo un ácido débil tal como jugo de
limón, ácido cítrico o un poco de vinagre.
• Quite toda la grasa que flote en la cubeta
y almacénela en el contenedor de grasa de
desecho.
• Vacíe el agua neutralizada del balde en un
desagüe que esté conectado un interceptor
de grasas. Asegúrese de no vaciar los
elementos sólidos del fondo de la cubeta
en el desagüe. Almacene los sólidos en el
contenedor de desechos grasosos.
* Greater Vancouver Regional District (GVRD),
"Best Management Practices & Code Practices
for Waste Water Management at Food Sector
Establishments"(Mejores prácticas
recomendadas
de
manejo
residuales), noviembre de 2001, pp. 8, 10. *Nota:
La republicación esta información no debe
considerarse como un respaldo del
Distrito Regional del Gran Vancouver (GVRD).
de
las
aguas

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières