Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Four
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
41
BP8615101
BP8715101

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BP8615101

  • Page 1 Notice d'utilisation BP8615101 Four BP8715101 Manual de instrucciones Horno...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 5: Utilisation

    FRANÇAIS • L'ensemble des branchements • Cet appareil est conforme aux électriques doit être effectué par un directives CEE. technicien qualifié. 2.3 Utilisation • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques AVERTISSEMENT! figurant sur la plaque signalétique Risque de blessures, de correspondent à...
  • Page 6: Nettoyage Par Pyrolyse

    • Des graisses ou de la nourriture l'appareil. restant dans l'appareil peuvent – ne placez jamais de feuilles provoquer un incendie. d'aluminium directement sur le • Nettoyez l'appareil avec un chiffon fond de l'appareil.
  • Page 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. • Les ampoules classiques ou – Assurez-vous que la ventilation de halogènes utilisées dans cet appareil l'appareil est adéquate pendant sont destinées uniquement à un et après la première utilisation à usage avec des appareils ménagers.
  • Page 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Panneau de commande Programmateur électronique Prise pour la sonde à viande Elément de chauffe Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible Niveaux de gradin Pour la cuisson de gâteaux et de La prise de la sonde à...
  • Page 9 FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Description sensitive Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuisson Touchez la touche sensitive une fois pour choisir ou Cuisson assis- une fonction de chauffage ou le menu : Cuisson tée assistée.
  • Page 10: Affichage

    4.2 Affichage A) Mode de cuisson B) Heure du jour C) Indicateur de chauffe D) Température E) Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuterie Cette fonction est activée. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
  • Page 11: Premier Branchement

    FRANÇAIS 5.3 Préchauffage Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser 1. Réglez la fonction : Cuisine pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports conventionnelle et la température de grille en place.
  • Page 12: Modes De Cuisson

    Sous-menu pour : Réglages de base Sym- Sous-menu Description du bole Mise à l'heure Règle l'horloge à l'heure du jour. Indication de l'heure Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi- che lorsque vous éteignez l'appareil. Set + Go Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenêtre de sélection des options pour choisir la fonction :...
  • Page 13 FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Cuisine con- ventionnelle.
  • Page 14: Activation D'un Mode De Cuisson

    Mode de cuisson Utilisation Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour- gettes, champignons, etc.) coupés en rondelles. Chauffe plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
  • Page 15: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation Minuterie Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 16: Prolongement De La Cuisson

    5. Appuyez sur la touche pour correspondant s'affichent. confirmer. 3. Appuyez sur pour régler la Lorsque la fonction s'arrête, un signal durée requise. sonore retentit. La fonction reste activée si vous modifiez 4. Appuyez sur la touche pour les modes de cuisson.
  • Page 17 FRANÇAIS 4. Sélectionnez une recette. Appuyez Plats avec la fonction : Cuisson par le sur la touche pour confirmer. poids Lorsque vous utilisez la fonction : Cuissons Rôti de porc traditionnelles, l'appareil Rôti de veau utilise les réglages automatiques. Comme pour Viande braisée les autres fonctions, vous pouvez les modifier.
  • Page 18: Utilisation Des Accessoires

    9. UTILISATION DES ACCESSOIRES 5. Réglez le mode de cuisson et, si AVERTISSEMENT! nécessaire, la température du four. Reportez-vous aux chapitres L'appareil calcule une heure concernant la sécurité. approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la 9.1 Sonde à...
  • Page 19: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS °C °C 2. Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans Assurez-vous d'avoir poussé l'appareil. complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Programme préféré 10. Appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée pour Vous pouvez sauvegarder vos réglages sauvegarder.
  • Page 20: Utilisation De La Sécurité Enfants

    10.2 Utilisation de la Sécurité de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur une touche sensitive. enfants 1. Allumez l'appareil. La fonction Sécurité enfants permet 2. Réglez un mode de cuisson. d'éviter une utilisation involontaire de 3. Appuyez sur à...
  • Page 21: Luminosité De L'affichage

    FRANÇAIS 10.6 Luminosité de l'affichage automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous Deux modes de luminosité sont éteignez l'appareil, le ventilateur de disponibles : refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. • Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil est éteint, la luminosité...
  • Page 22: Cuisson De Viande Et De Poisson

    • Si vous utilisez deux plateaux de rôtir. Pour éviter que la fumée ne se cuisson en même temps, laissez un condense, ajoutez à nouveau de l'eau niveau libre entre les deux. dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
  • Page 23 FRANÇAIS Mets Cuisine convention- Chaleur tournante Durée Commen- nelle (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Génoise/ 50 - 60 Dans un Gâteau Sa- moule à voie gâteau de 26 cm Gâteau de 90 - 120 Dans un Noël/Cake moule à...
  • Page 24 Mets Cuisine convention- Chaleur tournante Durée Commen- nelle (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Meringues 80 - 100 Sur un pla- - sur un teau de seul niveau cuisson Meringues 2 et 4 80 - 100...
  • Page 25 FRANÇAIS Mets Cuisine convention- Chaleur tournante Durée Commen- nelle (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Pain de 30 - 45 Dans un seigle moule à pain Petits 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 petits pains sur pains un plateau...
  • Page 26 Viande Mets Cuisine convention- Chaleur tournante Durée Commen- nelle (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Viande de 50 - 70 Sur une bœuf grille mét- allique Porc 90 - 120 Sur une grille mét- allique...
  • Page 27 FRANÇAIS Poisson Mets Cuisine convention- Chaleur tournante Durée Commen- nelle (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois- daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 11.6 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four à...
  • Page 28: Turbo Gril

    11.7 Turbo gril Boeuf Mets Quantité Température Durée (min) Niveau (°C) Rôti ou filet de Par cm d’épais- 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 seur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm d’épais- 180 - 190...
  • Page 29: Chaleur Tournante Humide

    FRANÇAIS Volaille Mets Quantité (kg) Température Durée (min) Niveau (°C) Morceaux de 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 volaille Demi-poulet 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, pou- 1 - 1.5 190 - 210...
  • Page 30: Cuisson Basse Température

    11.9 Cuisson basse cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette fonction avec de la volaille. température N'utilisez jamais de Utilisez cette fonction pour préparer des couvercle lorsque vous morceaux de viande et de poisson recourez à ce mode de tendres et faibles en graisse avec une cuisson.
  • Page 31: Stérilisation

    FRANÇAIS Mets Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla- complémentaire tion (min) (min) Beurre 30 - 40 10 - 15 Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée.
  • Page 32: Déshydratation

    Légumes Mets Température (°C) Cuisson jusqu'à ce Continuez la cuis- que la préparation son à 100 °C (min) commence à frémir (min) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Carottes Concombres 160 - 170 50 - 60...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11.13 Tableau de la sonde à viande Mets Température à cœur du plat (°C) Rôti de veau 75 - 80 Jarret de veau 85 - 90 Rôti de boeuf, saignant 45 - 50 Rôti de boeuf, cuit à point 60 - 65 Rôti de boeuf, bien cuit 70 - 75...
  • Page 34: Retrait Des Supports De Grille

    12.3 Retrait des supports de Retirer les plus grosses salissures à la main. grille ATTENTION! Pour nettoyer le four, retirez les supports Si d'autres appareils sont de grille. installés dans le même 1. Écartez l'avant du support de grille meuble, ne les utilisez pas de la paroi latérale.
  • Page 35: Nettoyage De La Porte Du Four

    FRANÇAIS Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. 12.5 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre.Vous pouvez retirer les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer.
  • Page 36: Remplacement De L'éclairage

    12.6 Remplacement de 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à l'éclairage fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon au fond de la cavité de Éclairage arrière l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité.
  • Page 37: Informations De Maintenance

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage. pas. L'affichage indique « F111 ». La fiche de la sonde à viande Insérez la fiche de la sonde à n'est pas enfoncée correcte- viande aussi loin que possi- ment dans la prise.
  • Page 38: Installation

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Numéro de série (S.N.) ......... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Encastrement 14.3 Installation électrique min. 550 Le fabricant ne pourra être min. 560 tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité...
  • Page 39: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur BP8615101M Identification du modèle BP8715101M Index d'efficacité énergétique 88.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, 0.93 kWh/cycle mode conventionnel Consommation d'énergie avec charge standard, 0.75 kWh/cycle mode avec ventilateur Nombre de cavités...
  • Page 40: En Matière De Protection De L'environnement

    L'affichage indique la 30 secondes. Vous pouvez à nouveau température de la chaleur résiduelle. l'allumer selon vos préférences. • Fonctions Éco : reportez-vous à la • Lorsque vous utilisez les Fonctions section « Modes de cuisson ».
  • Page 41 15. EFICACIA ENERGÉTICA..................76 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 42: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el •...
  • Page 44: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. ADVERTENCIA! • Utilice siempre una toma con Riesgo de lesiones, aislamiento de conexión a tierra quemaduras y descargas correctamente instalada. eléctricas o explosiones.
  • Page 45: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL 2.5 Limpieza pirolítica – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. Riesgo de lesiones / • La pérdida de color del esmalte no Incendios / Emisiones afecta al rendimiento del aparato. No químicas (humos) en el se considera un defecto en cuanto al modo Pirolítico.
  • Page 46: Luz Interna

    • Utilice solo bombillas con las mismas autolimpieza pirolítica. especificaciones. • Las superficies antiadherentes de 2.7 Eliminación recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por ADVERTENCIA! las altas temperaturas de la limpieza Existe riesgo de lesiones o pirolítica y también pueden ser fuente...
  • Page 47: Panel De Mandos

    ESPAÑOL • Bandeja Para medir cuánto se ha hecho el Para pasteles y galletas. alimento. • Bandeja honda • Carriles telescópicos Para hornear y asar o como bandeja Para parrillas y bandejas. grasera. • Sonda térmica 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico Utilice los sensores para accionar el aparato.
  • Page 48 Sensor Función Observaciones Para confirmar la selección o el ajuste. Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú principal, toque el sensor durante 3 se- gundos. Funciones adicio- Programar diferentes funciones. Cuando esté en nales y de tiempo marcha una función de cocción, toque el sensor...
  • Page 49: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Símbolo Función Indicador de calentamien- La pantalla muestra la temperatura del aparato. Indicador de calentamien- La función está activada. Reduce el to rápido tiempo de calentamiento. Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está activo o que el peso puede cambiarse.
  • Page 50: Descripción De Los Menús

    6.2 Descripción de los menús Menú principal Sím- Elemento del menú Aplicación bolo Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos. Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción. Pirólisis Limpieza pirolítica. Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes.
  • Page 51: Funciones De Cocción

    ESPAÑOL Sím- Submenú Descripción bolo Aviso de limpieza Le recuerda que tiene que limpiar el aparato. Asistencia Muestra la configuración y la versión del software. Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica. 6.3 Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Turbo...
  • Page 52: Calor Residual

    Función de cocción Aplicación Turbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan productos de panadería. También para hornear en moldes o en 1 posición de la parrilla. Esta fun- ción se utilizaba para definir la categoría de efi- ciencia energética EN50304.
  • Page 53: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funciona- miento del horno. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado. para activar la función.
  • Page 54: Programas Automáticos

    Al finalizar el tiempo programado sonará 5. Pulse para confirmar. una señal. El aparato se apaga. La Cuando la función termine, sonará una pantalla muestra un mensaje. señal. 5. Pulse un sensor para desactivar la La función permanece activa si se señal.
  • Page 55: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL 8.3 Cocción asistida con Peso automático Programas con la función: Peso automá- tico Esta función calcula automáticamente el Ganso entero tiempo de asado. Si se desea hacer uso de esta función, es necesario introducir el peso de los alimentos. Programas con la función: Sonda térmi- 1.
  • Page 56 ADVERTENCIA! La sonda térmica debe La sonda térmica está permanecer introducida en caliente. Corre el riesgo de la carne y en la toma durante quemarse. Tenga cuidado al el proceso de cocción. retirar la punta y el enchufe de la sonda térmica.
  • Page 57: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Favoritos Se puede cambiar el nombre de un programa en el menú: Editar Nombre Puede guardar sus ajustes preferidos, Prog..
  • Page 58: Tecla De Bloqueo

    10.3 Tecla de Bloqueo • Tecla de Bloqueo se Esta función impide que se produzca encuentra activo mientras accidentalmente un cambio de la función la función de cocción de cocción. Puede activarla únicamente está activada. cuando el aparato esté funcionando.
  • Page 59: Ventilador De Enfriamiento

    ESPAÑOL 10.7 Ventilador de 10.8 Termostato de seguridad enfriamiento El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden Cuando el aparato funciona, el provocar sobrecalentamientos ventilador de refrigeración se pone en peligrosos. Para evitarlo, el horno marcha automáticamente para mantener dispone de un termostato de seguridad frías las superficies del aparato.
  • Page 60 11.5 tabla de horneado y asado Repostería Alimento Calor superior + inferi- Turbo Tiempo Sugeren- (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masas bati- 3 (1 y 4)
  • Page 61 ESPAÑOL Alimento Calor superior + inferi- Turbo Tiempo Sugeren- (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pasteles 150 - 160 2 y 4 25 - 35 En bandeja pequeños: dos niveles Pasteles 150 - 160...
  • Page 62 Alimento Calor superior + inferi- Turbo Tiempo Sugeren- (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos- tería de 24...
  • Page 63 ESPAÑOL Flanes Alimento Calor superior + inferi- Turbo Tiempo Sugeren- (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pudin de 40 - 50 En un pasta molde Pudin de 45 - 60 En un verduras molde...
  • Page 64 Alimento Calor superior + inferi- Turbo Tiempo Sugeren- (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Cordero 110 - 130 Pata Pollo 70 - 85 Entero Pavo 210 - 240...
  • Page 65 ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Chuletas máx. 12 - 16 12 - 14 de cerdo Pollo (cor- 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 tado en 2) Brochetas máx.
  • Page 66 Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Codillo de cerdo 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ó 2 (precocinado) Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla...
  • Page 67 ESPAÑOL 11.8 Turbo plus Durante la cocción, abra únicamente la puerta del aparato cuando sea necesario. Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de Tipo de alimento (°C) la parrilla Pasta al horno 180 - 200 45 - 60 Lasaña 180 - 200 45 - 60 Patatas gratinadas 190 - 210...
  • Page 68 Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 1000 - 1.500 g 120 - 150 Filetes 200 - 300 g 20 - 40 11.10 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Sugerencias (gramos) descongela- scongelación...
  • Page 69 ESPAÑOL Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc- hasta que empiecen ción a 100 °C (min) a subir burbujas (min) Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 Frambuesas/Grosel- las maduras Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc- hasta que empiecen...
  • Page 70: Tabla De La Sonda Térmica

    Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Verduras en juli- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromáti- 40 - 50...
  • Page 71: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
  • Page 72: Limpieza De La Puerta Del Horno

    PRECAUCIÓN! Una vez terminada la Si hay otros aparatos función, la puerta se instalados en el mismo bloquea durante la fase de armario, no los utilice al enfriamiento. Algunas de las mismo tiempo que la funciones del aparato no función: Pirólisis.
  • Page 73: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 12.6 Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla.
  • Page 74: Solución De Problemas

    13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora.
  • Page 75: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el aparato. pero no se calienta. El venti- está activado. 2. Mantenga pulsada lador no funciona. La pantal- hasta que el aparato se la muestra "Demo". encienda y apague.
  • Page 76: Instalación Eléctrica

    14.2 Fijación del aparato al El aparato se suministra con enchufe y cable de red. mueble 14.4 Cable 1. Abra la puerta del aparato. 2. Fije el aparato al mueble. Tipos de cables adecuados para su 3. Coloque los cuatro soportes instalación o cambio:...
  • Page 77: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL BP8615101M 38.7 kg Masa BP8715101M 38.7 kg EN 60350-1 - Aparatos cocción con ventilador para ahorrar electrodomésticos - Parte 1: Placas, energía. • Calor residual hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento. – En algunas funciones de cocción, si está...
  • Page 78 www.aeg.com...
  • Page 79 ESPAÑOL...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp8715101

Table des Matières