AEG BP8715001 Notice D'utilisation
AEG BP8715001 Notice D'utilisation

AEG BP8715001 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BP8715001:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BP8715001
BP8615001
FR Notice d'utilisation
ES Manual de instrucciones
2
37

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BP8715001

  • Page 1 FR Notice d'utilisation BP8715001 ES Manual de instrucciones BP8615001...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. INSTALLATION ............35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces- soires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
  • Page 5 FRANÇAIS • Vérifiez que l'appareil est installé sous être retirés du support), un disjoncteur et à proximité de structures sûres. différentiel et des contacteurs. • Les côtés de l'appareil doivent rester à • L'installation électrique doit être équi- côté d'appareils ou d'éléments ayant pée d'un dispositif d'isolement à...
  • Page 6 à l'intérieur ou à • Des graisses ou de la nourriture res- proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. tant dans l'appareil peuvent provo- quer un incendie. AVERTISSEMENT • Nettoyez l'appareil avec un chiffon Risque d'endommagement de doux humide. Utilisez uniquement des l'appareil.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS après la première utilisation à tem- les enfants en bas âgé et les person- pérature maximale. nes à la santé fragile. – Ne laissez aucun animal, en particu- lier aucun oiseau, à proximité de 2.4 Éclairage interne l'appareil pendant et après un net- •...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    • Plat à rôtir/gril Pour les grilles et plateaux de cuisson. • Sonde à viande Pour cuire et griller ou à utiliser com- me plat pour recueillir la graisse. Pour mesurer le degré de cuisson des • Rails télescopiques aliments.
  • Page 9 FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Numéro Fonction Commentaire sensitive Affichage Affiche les réglages actuels de l'appa- — reil. Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuis- Pour choisir un mode de cuisson ou son ou Cuisson une fonction de Cuisson assistée .
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    10 www.aeg.com Affichage Mode de cuisson Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique la durée de cuisson néces- saire. L'affichage indique la fin de la durée de cuis- son.
  • Page 11 FRANÇAIS 6.2 Présentation des menus Menu principal Sym- Élément de menu Utilisation bole Contient une liste des program- Cuisson assistée mes de cuisson automatiques. Contient une liste des modes de Modes de cuisson cuisson. Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Vous pouvez utiliser cette fonction Réglages de base pour effectuer d'autres réglages.
  • Page 12 12 www.aeg.com Sym- Sous-menu Description bole Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impos- Tonalité touches sible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Active et désactive les tonalités de Son alarme/erreur l'alarme. Vous guide à travers la procédure Assistant nettoyage de nettoyage.
  • Page 13 FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustil- lant et pour stériliser des aliments. Chaleur tournante hu- Pour économiser de l'énergie lors de la mide cuisson d'aliments secs. Également pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau.
  • Page 14: Fonctions De L'horloge

    14 www.aeg.com 6.6 Indicateur de Préchauffage cier de cette fonction, la durée de cuisson doit être supérieure à 30 mi- rapide nutes ou vous devez utiliser les fonctions de l'horloge ( Durée , Cette fonction diminue le temps de Fin ).
  • Page 15 FRANÇAIS leur résiduelle pour poursuivre la Activation de la fonction cuisson jusqu'à la fin de la durée Allumez l'appareil. de cuisson programmée (de 3 à Sélectionnez le mode de cuisson. 20 minutes). Réglez une température supérieure à 80 °C. Réglage des fonctions de l'horloge Appuyez sur à...
  • Page 16: Programmes Automatiques

    16 www.aeg.com 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.1 Cuisson assistée avec nécessaire d'entrer le poids des ali- ments. Recettes automatiques Activation de la fonction : Cet appareil dispose d'un ensemble de Allumez l'appareil. recettes que vous pouvez utiliser. Les re- Sélectionnez Cuisson assistée . Pres- cettes sont fixes et vous ne pouvez pas ser OK pour confirmer.
  • Page 17 FRANÇAIS du mode de cuisson. L'appareil cal- cule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes. Assurez-vous que la sonde à viande reste bien insérée dans la viande et que la fiche est bien branchée dans la prise de la sonde à viande durant la cuisson.
  • Page 18: Fonctions Supplémentaires

    18 www.aeg.com Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les °C dans l'appareil. Assurez-vous d'avoir poussé com- plètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. Conservez les instructions d'ins- ATTENTION tallation des rails télescopiques Les rails télescopiques ne pas-...
  • Page 19 FRANÇAIS Pour déverrouiller l'appareil, appuyez de Appuyez sur pour passer directement à l'option Programme préféré . nouveau simultanément sur jus- qu'à ce qu'un message s'affiche. 10.2 Touches Verrouil. 10.4 SET + GO La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du La fonction SET + GO vous permet de mode de cuisson.
  • Page 20: Conseils Utiles

    20 www.aeg.com L'arrêt automatique fonctionne ment continue à fonctionner jusqu'à ce avec toutes les fonctions, à l'ex- que l'appareil refroidisse. ception des fonctions Eclairage four , Durée , Fin et Sonde à 10.7 Thermostat de sécurité viande. Un mauvais fonctionnement de l'appa- reil ou des composants défectueux peu-...
  • Page 21 FRANÇAIS 11.4 Temps de cuisson meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos re- Le temps de cuisson varie selon le type cettes et les quantités lorsque vous utili- d'aliment, sa consistance et son volume. serez l'appareil. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez.
  • Page 22 22 www.aeg.com Convection natu- Chaleur tournan- relle Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions PLAT Temp Positions [min] des gril- . [°C] des grilles [°C] Gâteau aux 50 - 60 Dans un prunes moule à pain Petits gâ- 150 -...
  • Page 23 FRANÇAIS Convection natu- Chaleur tournan- relle Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions PLAT Temp Positions [min] des gril- . [°C] des grilles [°C] Éclairs - sur 25 - 35 Sur un pla- un seul ni- teau de veau cuisson Éclairs - sur 2 et 4 35 - 45...
  • Page 24 24 www.aeg.com Convection natu- Chaleur tournan- relle Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions PLAT Temp Positions [min] des gril- . [°C] des grilles [°C] Scones 10 - 20 Sur un pla- teau de cuisson 1) Préchauffez pendant 10 minutes.
  • Page 25 FRANÇAIS Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions PLAT Positions [min] des gril- des grilles [°C] [°C] Rôti de 50 - 60 Sur une gril- boeuf, sai- le métalli- gnant Rôti de 60 - 70 Sur une gril- boeuf, cuit à...
  • Page 26 26 www.aeg.com Quantité Gril Durée de cuisson [min] TYPE DE PLAT Mor- Position Temp. 1re face 2e face ceaux de la [°C] grille Filet de bœuf max. 12-15 12-14 Steaks de bœuf max. 10-12 Saucisses max. 12-15 10-12 Côtelettes de max.
  • Page 27 FRANÇAIS Position de Température TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] la grille [°C] Jarret de porc 750 g - 1 kg 150-170 90-120 (précuit) Veau TYPE DE Quantité Position de la Température Durée [min] PLAT grille [°C] Rôti de veau 1 kg 160-180 90-120...
  • Page 28 28 www.aeg.com Type d'aliment Positions Température (°C) Durée (min) des grilles Lasagnes 180 - 200 45 - 60 Gratin de pommes de ter- 190 - 210 55 - 80 Sucrés plats/préparations 180 - 200 45 - 60 Kouglof ou brioche...
  • Page 29 FRANÇAIS 11.9 Stérilisation Baies Durée de cuisson jusqu'à ce que la Durée de cuisson CONSERVE Température [°C] préparation com- supplémentaire à mence à frémir 100 °C (min) (min) Fraises, myrtilles, framboises, gro- 160 – 170 35 – 45 – seilles à maque- reau mûres Fruits à...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.aeg.com Positions des grilles TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux Légumes 60 - 70 5 - 6 pour potage Champignons 50 - 60 6 - 8 Fines herbes 40 - 50 2 - 3...
  • Page 31 FRANÇAIS nent alors plus facilement et ne ris- Appareils en acier inoxydable quent pas de brûler. ou en aluminium : Nettoyez la porte uniquement • En cas de salissures importantes, net- avec une éponge humidifiée. Sé- toyez à l'aide d'un nettoyant pour chez-la avec un chiffon doux.
  • Page 32 32 www.aeg.com 12.2 Pyrolyse – Renforcée : 2 h 30 pour un four très sale. ATTENTION Presser OK pour confirmer. Si une table de cuisson est instal- lée avec l'appareil, ne l'utilisez 12.3 Éclairage du four pas en même temps que la fonc- tion Pyrolyse .
  • Page 33 FRANÇAIS Retrait de la porte du four et des panneaux de verre Appuyez sur les boutons situés de chaque côté du cache supérieur de l'encadrement de la porte (A) et tirez ce dernier vers le haut pour le reti- rer. Tenez fermement la vitre interne B avec les deux mains et faites-la glis- ser vers le haut pour la sortir de sa...
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    34 www.aeg.com 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauf- L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. fe pas. L'appareil ne chauf- L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. fe pas.
  • Page 35: Installation

    FRANÇAIS Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. min. 550 14.1 Encastrement min. 560 14.2 Fixation de l'appareil au meuble Ouvrez la porte de l'appareil. Fixez l'appareil au meuble. Placez les quatre entretoises (A) dans les orifices du cadre puis serrez les qua- tre vis (B) fournies avec l'appareil.
  • Page 36 36 www.aeg.com Le fabricant ne pourra être tenu Puissance to- Section du câble pour responsable si vous ne res- tale pectez pas les précautions de sé- curité du chapitre « Consignes maximum 3 x 0,75 mm² de sécurité ». 1 380 W maximum 3 x 1 mm²...
  • Page 37 14. INSTALACIÓN ............. 68 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 38: Información Sobre Seguridad

    38 www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL pre guantes de horno cuando introduzca o retire ac- cesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara- • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascado- res de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
  • Page 40 40 www.aeg.com • Los laterales del aparato deben colo- ta desconectar el aparato de todos los carse junto a otros aparatos o mue- polos de la red. El dispositivo de aisla- bles de la misma altura. miento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de...
  • Page 41 ESPAÑOL • Para evitar daños o decoloraciones • Si utiliza aerosoles de limpieza para del esmalte: hornos, siga las instrucciones del en- vase. – no coloque recipientes ni otros obje- • No limpie el esmalte catalítico (en su tos directamente sobre la base del caso) con ningún tipo de detergente.
  • Page 42: Descripción Del Producto

    42 www.aeg.com realiza el programa de autolimpieza ADVERTENCIA pirolítica. Riesgo de descargas eléctricas. • Las superficies antiadherentes de reci- • Antes de cambiar la bombilla, desco- pientes, sartenes, bandejas, utensilios, necte el aparato del suministro de red. etc., pueden dañarse por las altas •...
  • Page 43: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Toque para ajustar el valor. Consulte los capítulos sobre se- Toque OK para confirmar. guridad. 4.3 Calentamiento previo 4.1 Limpieza inicial Precaliente el aparato vacío para quemar • Retire todos los accesorios y carriles los restos de grasa.
  • Page 44 44 www.aeg.com Número Sensor Función Observación Funciones de Para escoger una función de cocción o cocción o Coc- Cocción asistida . Para acceder a la ción asistida función necesaria, toque el sensor una o dos veces cuando el aparato esté...
  • Page 45: Uso Diario

    ESPAÑOL Símbolo Función Duración La pantalla muestra el tiempo de cocción ne- cesario. Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción. Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcio- nar la función de cocción. Pulse simul- táneamente para poner el tiempo cero.
  • Page 46 46 www.aeg.com Sím- Elemento del menú Aplicación bolo Contiene una lista de los progra- Favoritos mas de cocción favoritos creados por el usuario. Submenús para: Ajustes básicos Sím- Submenú Descripción bolo Ajustar la hora Pone en hora el reloj. Si está activado, la pantalla indica Indicación tiempo...
  • Page 47 ESPAÑOL 6.3 Funciones de cocción Submenú para: Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Turbo Para hornear alimentos a un máximo de tres niveles al mismo tiempo. Ajuste la temperatura unos 20 - 40 ºC menos que cuando utilice la cocción Calor superior + inferior .
  • Page 48 48 www.aeg.com Función de cocción Aplicación Conservar Para conservar verduras, como encurtidos en tarros de cristal con líquido. Secar Para secar rodajas de fruta como manza- nas, ciruelas o melocotones y verduras co- mo tomates, calabacines o champiñones. Calentar vajilla Para precalentar el plato y servirlo.
  • Page 49: Funciones De Reloj

    ESPAÑOL segundos. La lámpara vuelve a activar- • Funciones Eco: consulte " Funciones de cocción ". se al tocar durante 3 segundos. 7. FUNCIONES DE RELOJ 7.1 Funciones del reloj Símbo- Función Descripción Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcionamiento del aparato.
  • Page 50: Programas Automáticos

    50 www.aeg.com • La función puede activarse o 7.3 Añadir tiempo desactivarse en el menú Ajus- Con Añadir tiempo la función del horno tes básicos . continúa después de que termine la Du- • Condiciones para que la fun- ración ajustada.
  • Page 51: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL do sonará una señal. Pulse un sensor pa- En algunos programas es preciso ra desactivar la señal. dar la vuelta al alimento a los 30 minutos. En la pantalla aparecerá un recordatorio de aviso. 9. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA La pantalla muestra el símbolo de Consulte los capítulos sobre se-...
  • Page 52: Funciones Adicionales

    52 www.aeg.com 9.2 Carriles telescópicos Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C Coloque la parrilla en los carriles te- lescópicos y luego empuje cuidado- °C samente para introducirlos en el aparato. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del apa-...
  • Page 53 ESPAÑOL Toque para desplazar el Pulse y OK para confirmar. cursor a la derecha o a la izquierda. Pulse OK. 10.3 Bloqueo de seguridad La siguiente letra parpadeará. Reali- para niños ce los pasos 5 y 6 según sea necesa- rio.
  • Page 54: Consejos Útiles

    54 www.aeg.com • Mientras esté activa la función de coc- El apagado automático se aplica ción, también lo estará la Tecla de a todas las funciones excepto Bloqueo . Luz , Duración , Hora de fin y Sonda térmica. • La función AJUSTAR + EMPEZAR pue- de activarse o desactivarse en el menú...
  • Page 55 ESPAÑOL 11.2 Repostería • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua • No abra la puerta del horno antes de en la bandeja honda. Para evitar la que transcurran 3/4 partes del tiempo condensación de humos, añada agua de cocción establecido.
  • Page 56 56 www.aeg.com Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO Temp ción [min] de la pa- de la pa- . [°C] rrilla rrilla [°C] Pastel de 1 o 2 140 – 90 - 120...
  • Page 57 ESPAÑOL Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO Temp ción [min] de la pa- de la pa- . [°C] rrilla rrilla [°C] Pastel de 110 - 120 En molde fruta de reposte- ría de 24 cm Tarta Victo- 50 - 60 En molde...
  • Page 58 58 www.aeg.com Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Notas Posición Posición ALIMENTO Temp ción [min] de la pa- de la pa- . [°C] rrilla rrilla [°C] Quiches 50 - 60 En un mol- Lasaña 180 -...
  • Page 59 ESPAÑOL Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Notas Posición Posición ALIMENTO ción [min] de la pa- de la pa- rrilla [°C] rrilla [°C] Faisán 90 - 120 Entero PESCADO Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Notas Posición...
  • Page 60 60 www.aeg.com 11.7 Grill + Turbo Carne de vacuno TIPO DE ALI- Posición de Temperatura Tiempo Cantidad MENTO la parrilla (°C) (min) Rosbif o filete, por cm de 190-200 poco hecho grosor Rosbif o filete, al por cm de 180-190...
  • Page 61 ESPAÑOL Aves TIPO DE ALI- Cantidad Posición de Temperatura Tiempo (min) MENTO la parrilla (°C) Aves trocea- 200 - 250 g 200-220 30-50 cada trozo Pollo, medio 400 - 500 g 190-210 35-50 cada trozo Pollo, pularda 1-1,5 kg 190-210 50-70 Pato 1,5-2 kg...
  • Page 62 62 www.aeg.com 11.8 Descongelar Tiempo de Tiempo de TIPO DE desconge- descongela- Notas ALIMENTO lación ción adicional (min) (min) Coloque el pollo so- bre un plato puesto Pollo 1000 100-140 20-30 del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
  • Page 63 ESPAÑOL Verduras Tiempo de coc- Tiempo de coc- ción hasta que CONSERVA Temperatura (°C) ción restante a hierva a fuego 100 °C (min) lento (min) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Zanahorias Pepinos 160 – 170 50 – 60 –...
  • Page 64: Mantenimiento Y Limpieza

    64 www.aeg.com TIPO DE ALIMENTO Temperatura interna (°C) Codillo de ternera 85 - 90 Rosbif poco hecho 45 - 50 Rosbif en su punto 60 - 65 Rosbif muy hecho 70 - 75 Paletilla de cerdo 80 - 82 Morcillo de cerdo...
  • Page 65 ESPAÑOL Para retirar los carriles de apoyo Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. Instalación de los carriles de El procedimiento de limpieza no se iniciará: apoyo...
  • Page 66 66 www.aeg.com Gire la tapa de cristal hacia la iz- Toque para definir la quierda para extraerla. duración del procedimiento: Limpie la tapa de cristal. – Ligero : 1 h para un nivel de sucie- dad bajo Cambie la bombilla del horno por otra preparada para soportar tem- –...
  • Page 67: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Sujete firmemente el cristal interior B con ambas manos y deslícelo ha- cia arriba para extraerlo de su posi- ción inicial. Proceda de la misma forma con el resto de los paneles de cristal. PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar firmemente los cristales para evitar que se caigan.
  • Page 68: Instalación

    68 www.aeg.com Problema Posible causa Solución El aparato no ca- El Bloqueo de seguridad Consulte "Desactivación lienta. para niños está activado. del bloqueo de seguridad para niños". El aparato no ca- Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lienta.
  • Page 69 ESPAÑOL 14.1 Empotrado 14.3 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualifi- cado. min. 550 El fabricante declina toda res- min. 560 ponsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instruc- ciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”.
  • Page 70 70 www.aeg.com 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto...
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp8615001

Table des Matières