De Dietrich CFU 36 Notice D'installation Et D'entretien

De Dietrich CFU 36 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour CFU 36:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
EASYLIFE
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul
CFU 36
CFU 46
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich CFU 36

  • Page 1 EASYLIFE Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul CFU 36 CFU 46 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.8.2 Raccordement de type B23 : détermination du conduit de fumées ....... . 35 Raccordements électriques .
  • Page 4 Table des matières 10.5 Purger l’installation de chauffage ..............73 10.6 Vidanger l'installation de chauffage .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Tab.1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des per­ sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dé­ nuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Tab.2 Electrique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformé­ ment aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention La chaudière doit impérativement être raccordée à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Installation Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constuctions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 8: Recommandations

    2 Symboles utilisés Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Cette notice est également disponible sur notre site internet. Tab.4 Eléments de l’ha­ Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage. Remettre l’habillage en place billage après les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 9: Symboles Utilisés Sur L'appareil

    3 Caractéristiques techniques Danger Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves. Danger d'électrocution Risque d'électrocution. Avertissement Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles légères. Attention Risque de dégâts matériels. Important Attention, informations importantes. Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice. Symboles utilisés sur l’appareil Fig.1 1 Courant alternatif.
  • Page 10: Catégories De Fioul

    Données techniques Tab.8 Généralités Unité CFU 36 CFU 46 Puissance utile Pn - à 80/60 °C Mode chauffage Puissance enfournée Qn - Hi 51,8 Mode chauffage Rendement Hi - 100% Pn - Température moyenne 70 °C...
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Unité CFU 36 CFU 46 Rendement Hi - 30% Pn - Température moyenne 40 °C 93,5 94,8 Mode chauffage à charge partielle 2,024 2,152 Débit nominal d’eau à Pn et ΔT = 20K Pertes à l’arrêt Pstby à Δt = 30K Pertes par les parois à...
  • Page 12: Caractéristiques Des Sondes Type Ntc 10 Kω

    3661 2535 1791 1290 (Ohm) Dimensions et raccordements Fig.2 Chaudière seule CFU 36 1372 MW-5000962-1 1 Buse de fumée diamètre 153 mm 3 Départ chauffage G 1” 2 Retour chauffage G 1” (1) Pieds réglables : 9 - 35 mm Fig.3...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Fig.4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 4 3 5 6 GN/YW 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ZG1a X8 (SCB-04)
  • Page 14: Schéma Électrique Du Brûleur

    4 Description du produit 3.4.2 Schéma électrique du brûleur Fig.5 1x230V AC MW-5000978-1 A1 Coffret de commande et de sécurité STB Thermostat de sécurité B1 Détecteur de flamme ST1 Thermostat allure 1 E1 Non disponible T11 Transformateur d’allumage H1 Défaut brûleur X1 Connecteur 7 pôles M1 Moteur de ventilation Y1 Electrovanne fioul...
  • Page 15: Description De La Carte Électronique Optionnelle Scb-04

    4 Description du produit 1 Tableau de commande 6 Emplacement de la carte électronique principale CU- 2 Interrupteur marche/arrêt OH-04 3 Bouton de réarmement manuel du brûleur 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de 4 Corps de chauffe sécurité 5 Brûleur 8 Buse de fumées 4.1.2...
  • Page 16: Brûleur

    4 Description du produit 4.1.4 Brûleur Fig.9 4 5 6 7 8 MW-6000620-1 1 Socle câblage et coffret de commande et de sécurité 12 Oeilleton de visualisation de la flamme 2 Transformateur d’allumage 13 Vis de réglage de la position de la tête de 3 Platine porte-composants combustion 4 Non concerné...
  • Page 17: Principe De Fonctionnement

    4 Description du produit Principe de fonctionnement 4.2.1 Cycle de fonctionnement du brûleur sans réchauffeur Fig.11 F Détection de flamme Z Allumage M Moteur du brûleur FT Non concerné V Electrovanne OV Non concerné SA Indicateur de panne externe ta Non concerné tv Temps de préallumage et de préventilation : 12 secondes ts Temps de sécurité...
  • Page 18: Description De L'écran D'accueil (Accès Direct)

    4 Description du produit Icônes Description Brûleur en fonctionnement Mode Ramoneur activé Niveau Installateur activé 4.3.3 Description de l’écran d’accueil (accès direct) L’écran d’accueil dispose de plusieurs pages. Chaque page correspond à un accès direct à une zone. Afficher l’écran d’accueil, en tournant le sélecteur vers la droite.
  • Page 19: Description Du Carrousel (Accès Rapide)

    4 Description du produit Fig.17 Écran d’accueil de la page pour 1 Symbole pour l'eau chaude sanitaire l'eau chaude sanitaire (uniquement 2 Température extérieure si la sonde eau chaude sanitaire est 3 Nom pour l'eau chaude sanitaire raccordée) 4 Jour et heure 5 Mode de fonctionnement 6 État pour l'eau chaude sanitaire 7 Page active...
  • Page 20: Livraison Standard

    4 Description du produit Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Test fonctionnement Mode Cheminée Notice d’utilisation Installateur Liste des paramètres du menu Installateur Le détail du menu Installateur est décrit dans le chapitre Liste des paramètres Recherche Utiliser la recherche de paramètres Consignes état signaux Affichage des valeurs mesurées Compteur d'énergie...
  • Page 21: Schémas De Raccordement

    5 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Un circuit chauffage direct avec kit Fig.19 20°C ZONE 1 230V 50Hz MW-5000952-2 A1 Thermostat d’ambiance programmable 16 Vase d’expansion fermé B Sonde de température retour 18 Remplissage du circuit chauffage 1 Départ chauffage circuit direct 21 Sonde de température extérieure 2 Retour chauffage 22 Sonde de température chaudière...
  • Page 22 5 Schémas de raccordement Fig.20 20°C ZONE 1 230V 50Hz CU-OH-04 MW-5000953-2 A1 Thermostat d’ambiance 11a Alimentation pompe B Sonde de température retour 11b Commande pompe 21 Sonde de température extérieure 99 Pontage Tab.20 Options nécessaires Kit pompe + vase d’expansion chauffage 18 l MY445 7740573 - v03 - 14102021...
  • Page 23: Un Circuit Chauffage Avec Vanne Mélangeuse + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Schémas de raccordement Un circuit chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.21 ZONE 2 230V 50Hz 230V...
  • Page 24 5 Schémas de raccordement 32 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire (bouclage Autres pays : Dispositif de sécurité contre la facultatif avec programmateur) surchauffe du plancher chauffant conforme à la 33 Sonde de température eau chaude sanitaire réglementation en vigueur. 44 Thermostat de sécurité...
  • Page 25: Deux Circuits Chauffage Dont Un Avec Vanne Mélangeuse + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Schémas de raccordement Deux circuits chauffage dont un avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.23 ZONE 1 ZONE 2...
  • Page 26 5 Schémas de raccordement 23 Sonde de température départ après vanne 44 Thermostat de sécurité mélangeuse Autres pays : Dispositif de sécurité contre la 24 Entrée primaire de l’échangeur du préparateur d’eau surchauffe du plancher chauffant conforme à la chaude sanitaire réglementation en vigueur.
  • Page 27: Deux Circuits Chauffage Avec Vannes 3 Voies + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Schémas de raccordement Deux circuits chauffage avec vannes 3 voies + un préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.25 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 230V 50Hz 230V 50Hz 30 29 MW-2001041-01 A2 Thermostat d’ambiance programmable : SmartTC° 27 Clapet anti-retour A3 Thermostat d’ambiance programmable : SmartTC°...
  • Page 28 5 Schémas de raccordement Fig.26 230V Zone1 SCB-04 ON/OFF OT/RU S DEP S EXT Zone2 Zone2 Zone2 CU-OH-04 SCB-04 ON/OFF OT/RU S DEP S EXT Zone3 Zone3 Zone3 MW-2001042-1 A2 Thermostat d’ambiance programmable : SmartTC° 23 Sonde de température départ après vanne Zone2 mélangeuse Zone2 A3 Thermostat d’ambiance programmable : SmartTC°...
  • Page 29: Installation

    6 Installation Tab.24 Options nécessaires Kit pompe + vase d’expansion chauffage 18 l MY445 Préparateur d’eau chaude sanitaire ER590 (110 l) ou ER592 (160 l) Kit de raccordement chaudière MY925 Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié...
  • Page 30: Encombrement De La Chaudière

    6 Installation 6.2.2 Encombrement de la chaudière Fig.28 Réserver un espace suffisant autour de la chaudière pour assurer une bonne accessibilité à l’appareil et permettre d’effectuer toutes les opérations d’entretien. 1 2 0 * Il est possible d’inverser les cotes droite et gauche. 5 0 0 1 0 0 5 0 0...
  • Page 31: Déballer Et Préparer La Chaudière

    6 Installation Déballer et préparer la chaudière Fig.30 Important Prévoir quatre personnes. Manipuler la chaudière avec des gants. 1. Retirer l’emballage de la chaudière tout en la laissant sur la palette de transport. MW-2000955-1 Fig.31 2. Retirer le panneau avant en tirant fermement des deux côtés. MW-2000956-1 Fig.32 3.
  • Page 32 6 Installation Fig.33 4. Retirer l’équerre de transport arrière. MW-2000958-2 Fig.34 MW-5000121-04 MW-2000971-01 5. Descendre la chaudière de la palette de transport à l’aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 1/2" et de longueur 1400 mm. Il n’est pas nécessaire de retirer le brûleur pour insérer les barres de levage.
  • Page 33: Montage

    6 Installation Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de montage suivant : 1. Mettre en place le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Monter la chaudière livrée en kit en se référant au feuillet de montage spécifique. 3.
  • Page 34: Raccordements Fioul

    Raccorder la ligne d’alimentation fioul 1. Placer un filtre à fioul intégré sur l’aspiration fioul pour éviter l’encrassement du gicleur. L’utilisation d’un filtre désaérateur est recommandée. Modèle de chaudière Tamis CFU 36 70 μm CFU 46 70 μm 7740573 - v03 - 14102021...
  • Page 35: Raccordement De La Fumisterie

    (une seule conduite entre la cuve et le filtre fioul), de section plus faible que sur une alimentation en bi-tube. Exemple : pour CFU 36, la section interne du tube sera de 4 mm si la hauteur d’aspiration est de 2,0 m et la longueur de conduite de 26 m.
  • Page 36: Raccordements Électriques

    6 Installation Raccordements électriques 6.9.1 Recommandations Avertissement Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les prescriptions des normes en vigueur, les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil et les recommandations de la présente notice. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
  • Page 37: Accéder À La Carte Électronique

    6 Installation Attention Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N) et terre ( Lorsque l’interrupteur de la chaudière est sur position Arrêt, le courant circule toujours à l’intérieur de l’appareil. Il faut impérativement couper l’alimentation électrique de la chaudière au niveau du disjoncteur avant toute intervention.
  • Page 38: Remplissage De L'installation

    6 Installation Fig.40 6. Accéder au logement des cartes électroniques. Repère Description Carte électronique principale CU-OH-04 Carte électronique optionnelle SCB-04 si raccordée 7. Faire une rénitialisation lors d’un changement de carte électronique. Voir Retour aux réglages d’usine MW-5000109-4 Fig.41 230V 230V MW-5000188-1 8.
  • Page 39: Rincer Une Installation Neuve Ou De Moins De 6 Mois

    8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 40: Mise En Service

    7 Mise en service 2. S’assurer du bon réglage des thermostats. 3. Remonter le(s) panneau(x) avant. 4. Ranger ou rebuter les différents emballages. 5. Remettre toutes les notices à l’utilisateur final. Mise en service Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé...
  • Page 41: Paramétrage De L'installation Via Le Tableau De Commande

    à votre disposition une application pour smartphone. Fig.44 1. Télécharger l'application De Dietrich START sur Google Play ou sur App Store. 2. Suivre les instructions de l'application sur le smartphone pour la mise en service et le paramétrage de l’installation de chauffage.
  • Page 42: Réglages Fioul

    7 Mise en service Réglages fioul 7.4.1 Valeurs de réglages d’usine Tab.31 Modèle de chaudière Unité CFU 36 CFU 46 Puissance du brûleur Type de gicleur Danfoss Steinen 0,75/45°S 1,00/60°S Pression fioul (% volume) mbar Pression de l’air à la tête...
  • Page 43: Régler La Position Des Électrodes D'allumage

    7 Mise en service 7.4.3 Régler la position des électrodes d’allumage Fig.47 MW-5000218-1 1. Vérifier la position des électrodes d’allumage. Unité CFU 36 CFU 46 Nombre de bagues 1 x 1 mm 1 x 1 mm multiplié par épaisseur des bagues...
  • Page 44: Liste Des Réglages Après Mise En Service

    8 Utilisation 4. Compléter le tableau ci-dessous avec les valeurs mesurées. Tab.33 Valeurs mesurées Unité Valeurs mesurées Puissance du brûleur Pression fioul (bar) Pression de l’air à la tête mbar Vaccum Nombres de bagues (1) Cette valeur n’est pas mesurée mais est définie par le modèle de chau­ dière 5.
  • Page 45: Arborescence De L'accès Direct Aux Zones

    8 Utilisation Fig.50 Accès au menu principal Appuyer sur la touche pour accéder au menu principal. MW-5000924-1 Fig.51 Sélection Tourner le sélecteur pour sélectionner : un menu, une page de l'écran d'accueil, un paramètre, un réglage. MW-5000921-1 Fig.52 Validation Appuyer sur le sélecteur pour valider : un menu, une page de l'écran d'accueil,...
  • Page 46: Arborescence De L'accès Rapide Au Menu Principal

    8 Utilisation Écran Paramètres disponibles Voir Chapitre Zone1 Réglage température chauffage Régler les températures des activités Notice d’utilisation Mode fonctionnement Choisir le mode de fonctionnement Notice d’utilisation Programmes horaires chauffage Activer et configurer un programme horaire Notice d’utilisation Zone2 (uniquement si Réglage température chauffage Régler les températures des activités la carte électronique...
  • Page 47: Démarrer La Chaudière

    8 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Réglages utilisateur Réglages des zones Modifier le nom et le symbole d’une zone Notice d’utilisation Réglage Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Fonct ECS on/off...
  • Page 48: Protection Antigel

    9 Réglages Pour arrêter la chaudière : 1. Mettre la chaudière hors tension. Protection antigel Attention La fonction de protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière est hors tension. Attention Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation de chauffage. Attention Vidanger la chaudière et l’installation de chauffage quand le logement est inhabité...
  • Page 49: Définition Du Terme Activité

    9 Réglages Symbole Valeur du Affectation du symbole symbole Cuisine Cave Tab.40 Symboles disponible (uniquement si la carte électronique optionnelle SCB-04 est raccordée) Symbole Valeur du Affectation du symbole symbole Piscine DHW Tank DHW Electrical Tank DHW Layered Tank Internal Boiler Tank Time Program Définition du terme Activité...
  • Page 50: Liste Des Paramètres

    9 Réglages Liste des paramètres 9.4.1 Liste des sous-menus du menu Installateur Les paramètres de l’appareil sont décrits directement dans l’interface utilisateur. Certains de ces paramètres sont listés dans les chapitres suivants avec des informations supplémentaires, et avec leurs valeurs par défaut.
  • Page 51 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description Voir Chapitre Afficher AP010 Notif. d'entretien Configurer le message d'entretien notification de Type d'entretien nécessaire selon les heures de maintenance combustion ou les heures sous tension AC002 Hrs marche Entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien AC003 Hrs fct entretien...
  • Page 52 9 Réglages Tab.46 Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Fonction du CP020 Type de circuit direct raccordé circuit 0 = Désactivé 1 = Direct Réglage CP080 Réduit : Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en Activité température Réglable de 5 °C à 30 °C chauffage CP081 Confort : Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en Activité...
  • Page 53 9 Réglages Tab.47 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Configuration de l'installation → Sélectionner : Zone2 Tab.48 Sous-menu Paramè­...
  • Page 54 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Général Nom du circuit utilisateur Nom abrégé du circuit utilisateur CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit CP040 Durée post fonctionmt pompe du circuit CP030 Largeur de bande de régulation du circuit vanne mélangeuse. CP050 Décalage entre la consigne calculée et la consigne du circuit de la vanne mélangeuse...
  • Page 55 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Mode ECS DP200 Mode de fontionnement de l'eau chaude sanitaire 0 = Programmation 1 = Manuelle 2 = Anti-gel 3 =Temporaire P ECS DP060 Programme horaire sélectionné pour l'eau chaude sanitaire. sélectionné 0 = Program 1 1 = Program 2 2 = Program 3 Antilégionellose...
  • Page 56 9 Réglages Tab.51 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appui sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Configuration de l'installation → Sélectionner : Temp. exterieure Tab.52 Nom du paramè­...
  • Page 57 9 Réglages Tab.54 Sous-menu Description Général Voir Se référer aux tableaux suivants Débit et pression Voir Se référer aux tableaux suivants Entrée Blocking Voir Se référer aux tableaux suivants Demande de Voir chauffe manuelle Se référer aux tableaux suivants Réglage Voir maintenance Se référer aux tableaux suivants...
  • Page 58: Sous-Menu Du Menu Compteurs

    9 Réglages Nom du paramè­ Paramètre Description Réglage d’usine Capteur de AP097 Présence du capteur de pression eau pression 0 = Non 1 = Oui Cycle de purge AP101 Activation/désactivation de la séquence de purge 0 = Off 1 = Auto 2 = On Tab.57 Entrée Blocking Entrée BL >...
  • Page 59 9 Réglages Tab.61 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Compteurs → Sélectionner : Chaudière fioul Tab.62 Sous-menu Paramètre...
  • Page 60: Informations De Versions

    9 Réglages 9.4.3 Informations de versions Tab.63 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Informations de versions Tab.64 Carte électronique Informations disponibles Carte CU-OH-04 Version logicielle...
  • Page 61: Sécher La Chape

    9 Réglages 2. Régler les paramètres suivants : Tab.66 Nom du paramètre Paramètre Description Pente du circuit CP230 Pente de la Courbe de Température de chauffe du circuit circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et 0,7 circuit radiateurs : pente à environ 1,5 TPC circuit Confort CP210 Température de pied de courbe du circuit en Confort...
  • Page 62: Réinitialisation Ou Rétablissement Des Paramètres

    9 Réglages Tab.69 Exemple : Intervention sur le réglage de la température tous les 7 jours Jours Température de départ Température de fin Variation de la température 1 à 7 +25 °C +55 °C Température incrémentée chaque jour de 5 °C 8 à...
  • Page 63: Utiliser La Recherche De Paramètres

    9 Réglages 2. Sélectionner : Confirmer, pour revenir aux réglages d'usine. Le système va redémarrer automatiquement. 9.5.4 Utiliser la recherche de paramètres Cette fonction s'utilise pour rechercher un paramètre. 1. Accéder au menu : Rechercher. Tab.73 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran...
  • Page 64: 10 Entretien

    10 Entretien Sous-menu Paramètre Description des paramètres DM001 Temp ECS basse : Température ECS inférieure DM029 Consigne ECS : Point de consigne de température d'eau chaude sanitaire AM001 ECS en cours : Appareil actuellement en mode production d'eau chaude sanitaire ? DM009 Etat Auto/Derog ECS : Information: mode automatique ou dérogation de la production d'eau chaude sanitaire...
  • Page 65: Configurer Le Message D'entretien

    10 Entretien Attention Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention N’effectuer aucune modification sur la chaudière pour bénéficier de la garantie. Attention L’absence d’entretien annule la garantie. Danger d'électrocution Avant de démarrer des travaux d'entretien, la chaudière doit être mise hors tension et protégée contre un redémarrage accidentel.
  • Page 66: Instructions Pour Le Ramoneur

    10 Entretien 8. Nettoyer l’habillage. 10.3.1 Instructions pour le ramoneur Vérifier la combustion après chaque ramonage. 1. Nettoyer la fumisterie. 2. Accéder au point de mesure des fumées. 3. Mettre en place l’appareil de mesures. 4. Effectuer les mesures de combustion pour déterminer les pertes par les fumées et le smoke.
  • Page 67: Nettoyer Le Corps De Chauffe

    10 Entretien 10.3.6 Nettoyer le corps de chauffe Danger Couper l’alimentation électrique de la chaudière. Fig.57 1. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000864-1 Fig.58 2. Décrocher et déposer le tableau de commande sur la chaudière. MW-5000865-1 Fig.59 3. Débrancher le câble brûleur. MW-6000731-01 MW-6000731-03 7740573 - v03 - 14102021...
  • Page 68 10 Entretien Fig.60 4. Retirer le brûleur pour ouvrir la porte foyère. MW-2001177-1 Fig.61 5. Dévisser les 4 écrous de la porte foyère (clé de 13). MW-2001029-01 Fig.62 6. Enlever les accélérateurs de convection. 7. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet.
  • Page 69: Maintenance Du Brûleur

    10 Entretien 10.3.7 Maintenance du brûleur Le brûleur doit être vérifié, nettoyé et réglé annuellement. Important Une augmentation significative de la température des fumées signale que la chaudière est encrassée et qu’il faut la nettoyer. 1. Couper l’interrupteur principal de l’installation de chauffage. 2.
  • Page 70 10 Entretien Mettre le brûleur en position de maintenance Fig.64 MW-6000626-2 1. Débrancher le câble brûleur. 2. Desserrer les vis des 2 verrous au maximum de 2 tours (clé Allen de 3. Décaler le verrou de droite vers le bas et le verrou de gauche vers le haut.
  • Page 71: Nettoyer L'habillage

    10 Entretien 6. Sécher la tête de combustion avec un chiffon. Nettoyer le ventilateur Fig.66 1. Nettoyer le ventilateur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. 2. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”.
  • Page 72 10 Entretien Fig.68 1. Retirer le tableau de commande en poussant avec les doigts. MW-2001031-1 Fig.69 2. Enlever la pile en poussant légèrement vers l’avant. 3. Insérer une nouvelle pile. Important Type de pile : CR2032 , 3V Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas jeter les piles usagées à...
  • Page 73: Purger L'installation De Chauffage

    10 Entretien 10.5 Purger l’installation de chauffage Fig.70 Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. 1.
  • Page 74: Vidanger L'installation De Chauffage

    11 En cas de dérangement 10.6 Vidanger l'installation de chauffage Fig.71 Une vidange du système de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2.
  • Page 75 11 En cas de dérangement Le tableau de commande tente le redémarrage automatique de la chaudière jusqu’à son allumage, sauf pour le code H07.01 qui nécessite un réarmement manuel en utilisant le bouton du coffret de sécurité du brûleur. Tab.81 Liste des codes d'erreurs Code d'er­...
  • Page 76 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.79 S Dép Piscine ouvert Sonde de température départ piscine déconnectée ou mesure inférieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 77 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.10 Blocage complet Blocage complet de l'appareil reconnu Entrée BL du bornier de la carte électronique principale ouver­ te : Vérifier le contact sur l’entrée BL Vérifier le câblage...
  • Page 78: Codes De Défauts

    11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.60 Fct non supportée La zone ne supporte pas la fonction sélectionnée Fonction non supporté par la zone H07.01 Défaut brûleur Défaut du brûleur...
  • Page 79: Codes D'alertes

    11 En cas de dérangement Tab.82 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E00.00 TDépt ouvert Le capteur de température de départ est absent ou une température inférieure à...
  • Page 80: Afficher Et Effacer L'historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement Tab.83 Liste des codes d'alertes Code Message Description Code lié à Code lié à d'alerte la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 A00.32 TExt ouvert La sonde de température extérieure est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 81: Liste Des Défauts Du Brûleur

    11 En cas de dérangement Fig.72 1. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000864-1 Fig.73 2. Soulever légèrement le panneau avant supérieur et le basculer vers le bas. MW-5000865-1 Fig.74 3. Retirer la protection du bouton de réarmement à l’aide d’un tournevis plat.
  • Page 82 11 En cas de dérangement Tab.85 Liste des défauts du brûleur Défauts Description Le brûleur ne démarre pas. Pas de tension : brûleur en défaut. Réarmer le thermostat de sécurité. Contrôler les fusibles et les interrupteurs. Monter la consigne des thermostats ou de la régulation (régler au- dessus de la température de la chaudière).
  • Page 83: Réarmer Le Coffret De Sécurité Du Brûleur

    11 En cas de dérangement Défauts Description La pompe n’aspire pas le fioul. Accouplement moteur/pompe endommagé. Remplacer l’accouplement. Crépine, tuyauterie, ou fuite de fioul. Remplacer la crépine. Inversion arrivée - départ fioul. Modifier le branchement. Vannes d’arrêt fermées. Ouvrir les vannes. Filtre ou crépine de cuve colmaté.
  • Page 84: 12 Mise Hors Service

    12 Mise hors service Fig.75 1. Réarmer le coffret de sécurité du brûleur en appuyant pendant une seconde sur le bouton de réarmement. Important Pour réarmer le coffret de sécurité, le brûleur doit être sous tension. MW-5000917-2 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Fig.76...
  • Page 85: 13 Pièces De Rechange

    Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 13.2 Corps de chaudière Fig.79 Tab.86 Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 7606809 Socle 6 éléments 7619787 Socle 7 éléments 300024451 Pied réglable M8x45 7740573 - v03 - 14102021...
  • Page 86: Isolation

    13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 7626929 Corps de chaudière 6 éléments assemblé 7618859 Corps de chaudière 7 éléments assemblé 97581286 Ressort pour doigt de gant 300022089 Doigt de gant 1/2” longueur 95 94950110 Bouchon 1/2”...
  • Page 87: Habillage

    13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 94180100 Bande Caristrap 7628809 Isolation socle 6 éléments 7628810 Isolation socle 7 éléments 7731318 Protection boîte cartes 13.4 Habillage Fig.81 MW-5000878-2 Tab.88 Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 7743929 Panneau latéral...
  • Page 88: Boîtier Cartes Électroniques

    13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 7616933 Traverse avant 7616506 Traverse arrière 95365613 Séparateur de doigt de gant 7616949 Panneau arrière 6 éléments 7622398 Panneau arrière 7 éléments 7730755 Tôle tableau de commande 7715094 Carte Bluetooth® SMART ANTENNA...
  • Page 89: Brûleur

    13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 7727991 Faisceau puissance interrupteur 200005553 Fil de masse 7727349 Passe-fil CGC 7742703 Clip adhésif DN10 13.6 Brûleur Fig.83 Brûleur 34 35 MW-6000634-5 Tab.90 Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 7638513 Brûleur F10S2–1.40...
  • Page 90 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 36 CFU 46 97955622 Moteur 120 W 300027692 Turbine 97955490 Entretoise moteur 97955623 Entretoise moteur 97955484 Sous-ensemble tube + pompe fioul Danfoss 97955555 Sous-ensemble tube + pompe fioul Suntec 97955500 Tube d’alimentation pour pompe fioul Danfoss 97955504 Tube d’alimentation pour pompe fioul Suntec...
  • Page 91 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 92 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfu 46

Table des Matières