Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi Konftel 55Wx
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konftel 55Wx

  • Page 1 Mode d’emploi Konftel 55Wx FRANÇAIS...
  • Page 2 échos. Rien n’a jamais été aussi proche du son naturel. Konftel AB déclare par la présente que ce téléphone de conférence respecte les règlements et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation du Konftel avec Bluetooth Connexion d’un téléphone déjà couplé ..........18 Établir un appel ................19 Utilisation du Konftel 55Wx comme haut-parleur pour écouter de la musique ..................22 Connecter un téléphone avec profil Casque audio ......24 Connexions multiples Passage d’une connexion à...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Le Konftel 55Wx est un téléphone de conférence qui se connecte à un téléphone classique, un GSM ou un ordinateur pour obtenir une qualité audio OmniSound puissante et cristalline ® pour les réunions virtuelles. • Technologie audio OmniSound avec duplex intégral, suppression d’écho et réduction ®...
  • Page 5: Description

    DESCRIPTION Marche/Arrêt (pression longue) Silence (désactivation du micro/haut- parleur) Marque NFC Écran tactile Témoins lumineux Clignotement bleu ..Appel entrant via Bluetooth Bleu continu Canal son activé/appel en cours Rouge continu Silence, micro désactivé Clignotement rouge En attente, micro et haut-parleur désactivés Port pour micro d’extension Compartiment batteries...
  • Page 6: Généralités

    Au premier démarrage du Konftel 55Wx, outre la touche menu, l’écran affiche une touche Bluetooth ( ) utilisée pour coupler et connecter un GSM. En cas de connexion à un ordinateur via USB, une touche s’affiche pour permettre d’activer ou de couper le son.
  • Page 7: Touche Silence

    Silence (désactivation du micro/haut- parleur) Témoins lumineux Pour basculer le son entre le Konftel 55Wx et le téléphone en cours d’appel, il suffit d’appuyer sur la touche ( ou ) du Konftel 55Wx. En cas de connexion à l’ordinateur, les LED s’allument au lancement d’un logiciel de communication qui utilise le micro .
  • Page 8: Interconnexion

    Pour que la batterie se recharge, le Konftel 55Wx doit être connecté à un port USB conçu à cet effet (par ex. sur un ordinateur). Lorsque le Konftel 55Wx est éteint, le temps de charge de la batterie par le port USB est beaucoup plus long.
  • Page 9: Utilisation Du Konftel Avec Un Téléphone

    Le volume sonore produit par les téléphones varie d’une marque à l’autre. Il faut donc parfois régler le niveau du micro du Konftel 55Wx pour assurer une bonne qualité audio pour les autres intervenants. Ce réglage est mémorisé dans le Konftel 55Wx et réactivé...
  • Page 10: Établir Un Appel

    à l’aide de la commande de volume. Transférer et terminer des appels  Appuyer sur pour transférer le son entre le Konftel 55Wx et le combiné du téléphone.  Pour terminer l’appel, raccrocher le téléphone classique. ...
  • Page 11: Utilisation Du Konftel Avec Un Gsm

    CÂBLE DE CONNEXION POUR GSM Le Konftel 55Wx se connecte à l’aide d’un câble adapté au téléphone (en option). Le Konftel 55Wx fonctionne de la même manière qu’un casque audio connecté à un GSM.
  • Page 12: Établir Un Appel

     Composer le numéro sur le GSM.  Pour transférer sur le Konftel 55Wx une communication établie sur le GSM, il suffit de connecter le câble. Réglage du volume Le volume se règle lorsque le téléphone est actif ( est allumé). Comme souvent, il n’est pas possible de désactiver entièrement le son à...
  • Page 13: Connexion À Un Ordinateur

    Konftel 55Wx. Elle s’active au moment même de la connexion.  Normalement, le système d’exploitation sélectionne automatiquement le Konftel 55Wx comme haut-parleur et micro. Si ce n’est pas le cas, sélectionner Konftel 55Wx dans les paramètres audio de l’ordinateur. ...
  • Page 14: Utilisation Du Konftel Avec Un Ordinateur

    L’USB s’active au moment même de la connexion ( s’allume). Normalement, l’ordinateur n’active le haut-parleur du Konftel 55Wx que si aucun autre logiciel capable d’utiliser le microphone n’est actif. Ceci signifie que le Konftel 55Wx fonctionne comme haut-parleur de l’ordinateur et que le traitement audio OmniSound ®...
  • Page 15: Utilisation Du Konftel Avec Bluetooth

    Pratiquement tous les GSM ont une fonction Bluetooth et peuvent être connectés sans fil au Konftel 55Wx. La fonction Bluetooth doit être activée au niveau des paramètres du GSM. Remarque: il est parfois possible de se connecter sur téléphones classiques et ordinateurs avec Bluetooth, mais il arrive que ces équipements ne soient pas être en mesure de composer...
  • Page 16: Appariement Et Connexion Via Nfc

    Konftel 55Wx via NFC. La portée n’est en effet que d’environ 1 centimètre. Le GSM et le Konftel 55Wx sont à présent appariés et connectés. Normalement, le mode musique du Konftel 55Wx s’active automatiquement. Remarque: cette fonction est commandée à partir du téléphone portable et peut varier en fonction des modèles.
  • Page 17: Utilisation Du Konftel Avec Bluetooth

    Nous recommandons de lancer la recherche sur un seul appareil. Si de nombreux périphériques Bluetooth sont actifs dans les environs, il faut connaître les noms des appareils à coupler. Le nom de votre Konftel 55Wx peut être modifié dans les réglages. ...
  • Page 18 Lancer une recherche sur le GSM.  Sélectionner le Konftel 55Wx (le nom du Konftel 55Wx) dans la liste des appareils trouvés. (Il faut parfois un certain temps avant que les appareils ne se trouvent.) Généralement, les appareils se couplent et se connectent automatiquement. Sur certains téléphones, la connexion doit parfois être lancée manuellement.
  • Page 19 Sélectionner le téléphone dans la liste et appuyer sur  Dans certains cas, il faut confirmer sur le GSM qu’il doit être couplé avec le Konftel 55Wx.  Si le GSM ne prend pas en charge le protocole Secure Simple Pairing, un code PIN pourrait être demandé.
  • Page 20: Connexion D'un Téléphone Déjà Couplé

    • La connexion est interrompue sur le Konftel 55Wx ( ). La prochaine fois que le GSM et le Konftel 55Wx seront à portée l’un de l’autre, il ne sera plus nécessaire de les coupler. Il suffira de les connecter.
  • Page 21: Établir Un Appel

    Option 1:  Composer le numéro sur le GSM. Les témoins s’allument sur le Konftel 55Wx, qui prend également en charge le son. Certains GSM laissent le choix pour la source du son: GSM ou casque audio (Konftel 55Wx). Option 2: ...
  • Page 22: Utilisation Du Clavier En Cours D'appel

    La connexion avec le GSM est interrompue et le Konftel 55Wx peut être connecté à un autre téléphone. Connexion et transfert d’un appel GSM en cours Le GSM est couplé mais non connecté au Konftel 55Wx. Un appel est en cours sur le GSM.  Appuyer sur la touche pour ouvrir la liste des appareils couplés.
  • Page 23: Terminer Un Appel

    Le volume peut être réglé en cours d’appel. Le niveau sonore de l’appel sera identique à celui de l’appel précédent. Le niveau sonore peut être réglé sur le Konftel 55Wx et sur le GSM. Comme souvent, il n’est pas possible de désactiver entièrement le son à l’aide de la commande de volume.
  • Page 24: Utilisation Du Konftel 55Wx Comme Haut-Parleur Pour Écouter De La Musique

    AVRCP (audio/video remote control profile), qui permet au téléphone de transmettre des informations de lecture. Remarque: si votre équipement ne prend pas en charge la l’AVRCP, le Konftel 55Wx pourra diffuser de la musique sans toutefois que le mode musique s’affiche.
  • Page 25: Sélectionner Différentes Sources Pour La Voix Et La Musique

    également de jouer/suspendre la plage musicale sélectionnée ainsi que d’avancer et reculer dans la liste des morceaux de la source. Réglage du volume Le volume peut être réglé à la fois sur sur le GSM/l’ordinateur et sur le Konftel 55Wx.  Lorsque l’appareil lit de la musique, le symbole s’affiche à...
  • Page 26: Connecter Un Téléphone Avec Profil Casque Audio

    Certains combinés téléphoniques pouvant être connectés via Bluetooth ne prennent que partiellement en charge le profil Casque audio. Cela signifie, par exemple, qu’il n’est alors plus possible de composer le numéro sur le Konftel 55Wx. Celui-ci détecte le profil Bluetooth pris en charge par le téléphone et configure l’interface en conséquence.
  • Page 27: Appels Entrants

    Konftel 55Wx ou sur la touche casque audio/écouteurs du téléphone. Le bouton et les témoins s’allument sur le Konftel 55Wx, et le son est émis par le Konftel.  Il est également possible de répondre à l’appel en décrochant le téléphone; dans ce cas, le son viendra du combiné.
  • Page 28: Connexions Multiples

    Téléphone Bluetooth et câblé Par exemple: un appel arrive sur le téléphone classique alors que le Konftel 55Wx est utilisé. Le GSM connecté Bluetooth se met à sonner. Le Konftel 55Wx sonne, les témoins clignotent en bleu et s’affichent.
  • Page 29: Bluetooth Avec Profil Casque Audio

    CONNEXIONS MULTIPLES Bluetooth avec profil Casque audio Il est possible de connecter simultanément un téléphone via Bluetooth avec profil Casque audio, et un autre via un câble pour téléphone portable ou un adaptateur. Le fonctionnement est toutefois légèrement différent par rapport à un téléphone Bluetooth prenant en charge toutes les fonctions main libre.
  • Page 30: Interconnexion

    . L’appel peut également être passé via le téléphone connecté Bluetooth. Les deux touches sont allumées et le son de l’ordinateur et du téléphone est audible sur le Konftel 55Wx. La commande de volume passe à deux indicateurs de niveau.
  • Page 31 Pour revenir à une commande de volume unique, appuyer sur la touche située au-dessus de la commande.  Lorsqu’une source sonore est désactivée, le Konftel 55Wx enregistre le niveau réglé. Lorsque cette source sera réactivée, elle reprendra le dernier volume réglé.
  • Page 32: Utilisation D'un Casque Audio

    UTILISATION D’UN CASQUE AUDIO Le Konftel 55Wx possède une prise pour casque audio (fiche jack 3,5 mm).  Si votre casque audio ne fonctionne pas avec le Konftel 55Wx, voir le chapitre Casque audio à la rubrique Paramètres (page 33). ...
  • Page 33: Possibilité D'enregistrement

    Ils sont enregistrés au format WAV, avec l’heure du début de l’enregistrement. Le Konftel 55Wx prend en charge les cartes SD et SDHC. La capacité d’enregistrement est de 35 heures par Go sur la carte-mémoire.
  • Page 34: Écouter Un Enregistrement

    POSSIBILITÉ D’ENREGISTREMENT ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT La carte peut être transférée vers un ordinateur pour y lire et modifier l’enregistrement, ou lue sur le Konftel 55Wx.  Appuyer sur et sélectionner Enregistrements La liste des enregistrements sur la carte SD s’affiche.
  • Page 35: Paramétrage

    PARAMÉTRAGE  Appuyer sur Le menu s’ouvre. CHOIX DE LA LANGUE  Appuyer sur dans le menu. Langue  Sélectionner une langue dans la liste et appuyer sur la flèche Arrière...
  • Page 36: Réglage Des Effets Sonores

    PARAMÉTRAGE RÉGLAGE DES EFFETS SONORES  Appuyer sur dans le menu.  Effectuer les réglages en appuyant sur les touches et terminer par la touche Arrière Niveau de sonnerie Ce réglage ne porte que sur les appels entrant via Bluetooth. Bip des touches Au choix, le clic peut êtr e désactivé, discret ou légèrement plus fort.
  • Page 37: Modification Des Paramètres De Connexion

    Konftel 55Wx. Bluetooth Il est possible de désactiver Bluetooth pour empêcher que le Konftel 55Wx se connecte sans fil à un téléphone. Tous les téléphones couplés sont enregistrés et s’afficheront lors de l’activation suivante de Bluetooth. La désactivation de Bluetooth permet d’économiser l’énergie lorsque le Konftel 55Wx fonctionne sur batterie.
  • Page 38: Niveau Micro De L'adaptateur Pour Téléphone Fixe

    Le volume sonore émis par les téléphones varie d’une marque à l’autre. Il peut être nécessaire d’adapter le niveau du micro en fonction du téléphone pour que le Konftel 55Wx optimise les performances et que chaque participant bénéficie d’une qualité audio parfaite.
  • Page 39: Casques Audio

    Konftel 55Wx détecte que ® ® l’ordinateur utilise le client Lync, « Lync feature layer » s’affichera sur le Konftel 55Wx. Audio média Bluetooth Il est possible de désactiver le canal musical Bluetooth (A2DP) dans le Konftel 55Wx. Cela...
  • Page 40: Modification Des Paramètres Du Système

    Effectuer les réglages en appuyant sur les touches et terminer par la touche Arrière Ce paramétrage permet de: • Modifier le nom de votre Konftel 55Wx (ce nom s’affiche après le couplage Bluetooth) • Définir la date et l’heure pour les enregistrements •...
  • Page 41: Mise À Jour Du Logiciel

     Remarque : en mode mise à jour, le texte s’affiche toujours en anglais, quelle que soit la langue configurée dans le Konftel 55x. Il en va de même pour le logiciel Konftel Upgrade Utility. MISE À JOUR À PARTIR D’UN PC Cette méthode nécessite un PC avec Microsoft...
  • Page 42: Mise À Jour À Partir D'une Carte Sd

     Il est recommandé de laisser le logiciel Konftel Upgrade Utility télécharger et installer automatiquement la dernière version du logiciel à partir du site Konftel. Il est également possible d’installer un fichier Konftel préalablement téléchargé et enregistré sur le disque dur du PC.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Prise en charge carte-mémoire SD (SDHC). Mise à jour L’assistant de mise à jour Konftel Upgrade Utility (pour Microsoft Windows) met à jour le logiciel du Konftel 55Wx via la connexion USB. La mise à jour est également possible par carte SD. Alimentation Adaptateur CA Phihong PSC12R, 100–240 V AC/12 V DC.
  • Page 44: Environnement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technologie OmniSound ® Micro omnidirectionnel. Portée Jusqu’à 30 m Plage de fréquences 100-24000 Hz. Volume 90 dB SPL 0,5 m. Environnement Température 5°–40°C. Humidité relative 20 à 80 % sans condensation. Acoustique recommandée Période de réverbération 0,5 S Rt 60. Bruit de fond <...
  • Page 45 . Nos produits sont commercialisés dans le monde entier sous la marque ® Konftel. Le siège social est établi à Umeå, Suède. Pour plus d’informations sur la société et ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com. Siège: Konftel AB, Box 268, 901 06 Umeå, Suède Tél: +46 (0)90-70 64 89, Fax: +46 (0)90-13 14 35, info@konftel.com www.konftel.com...

Table des Matières