Electrolux 4Safety Precision EDB61 Série Mode D'emploi page 67

Masquer les pouces Voir aussi pour 4Safety Precision EDB61 Série:
Table des Matières

Publicité

B
A
4. Używanie spryskiwacza i uderzenia
pL
pary. Upewnij się, że zbiornik wody
jest napełniony przynajmniej w 1/4.
Użyj spryskiwacza, aby wstępnie
nawilżyć materiał, naciskając
kilkukrotnie przycisk spryskiwacza,
co spowoduje wyrzucenie delikatnej
mgiełki (A). Przed użyciem uderzenia
pary, upewnij się, że zbiornik wody
jest napełniony przynajmniej w 1/2.
Naciśnij kilka razy przycisk uderzenia
pary, aby napełnić pompkę (B).
4. Utilizar o borrifador e a função de
pT
jacto de vapor. Certifique-se de que o
reservatório de água está pelo menos
1/4 cheio. Utilize o borrifador para
humedecer previamente os tecidos
premindo o botão do borrifador várias
vezes para libertar um vapor fino (A).
Para utilizar a função de jacto de vapor,
certifique-se de que o reservatório está
pelo menos 1/2 cheio. Prima o botão
de jacto de vapor várias vezes para
preparar a bomba (B).
4. Utilizarea funcției de pulverizare şi
RO
jet de aburi. Asigurați-vă că nivelul de
apă din rezervor este de cel puțin 1/4.
Folosiți duza de pulverizare pentru a
pre-umezi țesăturile apăsând butonul
de pulverizare de mai multe ori pentru
eliberarea unui abur fin (A). Pentru a
folosi funcția de jet de abur, asigurați-
vă că nivelul apei din rezervor este de
cel puțin 1/2. Apăsați butonul de jet de
aburi de mai multe ori pentru a pregăti
pompa (B).
4. Функции разбрызгивания и струи
RU
пара. Убедитесь, что бачок для
воды заполнен хотя бы на четверть.
Используйте разбрызгивание для
предварительного увлажнения
ткани несколькими нажатиями для
получения мелких брызг (A). Перед
применением функции струи пара
убедитесь, что бачок для воды
заполнен хотя бы наполовину.
Нажмите кнопку струи пара для
заполнения насоса (B).
5. Używanie pary w pozycji pionowej.
Funkcja pionowego wyrzutu pary
świetnie sprawdza się w przypadku
zasłon, garniturów i delikatnych
materiałów. Powieś ubranie lub
materiał na wieszaku i trzymając
żelazko w odległości 10–20 cm
naciśnij przycisk uderzenia pary.
5. Engomar a vapor na vertical. A
função de jacto de vapor vertical é
ideal para engomar a vapor cortinas,
fatos e tecidos delicados. Pendure o
artigo num cabide, segure o ferro a
10-20 cm de distância e prima o botão
de jacto de vapor.
5. Călcarea cu abur a hainelor
aşezate pe umeraş. Funcția de jet
de aburi vertical este ideală pentru
călcarea perdelelor, costumelor și
materialelor delicate. Așezaţi articolul
pe un umeraș, ţineţi fierul de călcat
la o distanţă de 10 – 20 cm și apăsați
butonul de jet de aburi.
5. Отпаривание висящих предметов
одежды. Вертикальная струя
пара идеальна для отпаривания
занавесок, костюмов и деликатных
тканей. Повесьте нужную вещь на
вешалку, поднесите утюг с паром на
расстояние 10–20 см от материала и
нажмите кнопку струи пара.
8 min
30 sec
6. Trójfunkcyjny wyłącznik
bezpieczeństwa. Włączone, ale
nieużywane żelazko, pozostawione
na stopie lub na boku, wyłączy się
automatycznie po 30 sekundach.
Włączone, ale nieużywane żelazko,
pozostawione na pięcie, wyłączy się
automatycznie po 8 minutach. Aby je
włączyć, po prostu zacznij prasować.
Przed automatycznym wyłączeniem
kontrolka zacznie migać na żółto
i rozlegnie się sześciokrotnie sygnał
dźwiękowy.
6. 3 Formas de desligar AUTOMÁTICO.
O seu ferro tem um sistema triplo
de segurança. Se o ferro for deixado
sem assistência sobre a base ou de
lado, desliga-se automaticamente
após 30 segundos. Se o ferro for
deixado sem assistência sobre o
suporte de descanso, desliga-se
automaticamente após 8 minutos.
Para funcionar novamente, basta
voltar a engomar. A luz indicadora
pisca a amarelo e soa um aviso sonoro
6 vezes antes do Auto-OFF.
6. 3-way Auto-OFF. Dacă fierul de călcat
este lăsat nesupravegheat așezat pe
talpă sau pe o latură, acesta se oprește
după 30 de secunde. Dacă este lăsat
nesupravegheat aşezat pe călcâi,
acesta se oprește după 8 minute.
Pentru repornire, nu trebuie decât să
începeți să călcați din nou. Înainte de
oprirea automată, indicatorul luminos
se va aprinde intermitent galben, iar
alarma va emite șase semnale sonore.
6. 3 варианта автоотключения. Утюг,
оставленный без присмотра на
подошве или на боку, отключится
через 30 секунд. Оставленный
без присмотра на опоре, утюг
отключится через 8 минут. Для
включения достаточно снова начать
гладить. Перед автоотключением
индикатор замигает желтым цветом,
а также прозвучит 6-кратный
звуковой сигнал.
BG
CS
DA
DE
EE
30 sec
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4safety precision edb61504safety precision edb6120

Table des Matières