Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

VTDESOL3
VACUUM DESOLDERING PUMP WITH HEATER
DESOLDEERPOMP MET VERWARMINGSELEMENT
POMPE À DESSOUDER AVEC ÉLÉMENT CHAUFFANT
BOMBA DESOLDADORA CON CALENTADOR
ENTLÖTPUMPE MIT HEIZKÖRPER
POMPKA ROZLUTOWUJACA Z GRZALKA
BOMBA DESOLDADORA COM AQUECIMENTO
2
4
6
8
10
12
14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTDESOL3

  • Page 1: Table Des Matières

    VTDESOL3 VACUUM DESOLDERING PUMP WITH HEATER DESOLDEERPOMP MET VERWARMINGSELEMENT POMPE À DESSOUDER AVEC ÉLÉMENT CHAUFFANT BOMBA DESOLDADORA CON CALENTADOR ENTLÖTPUMPE MIT HEIZKÖRPER POMPKA ROZLUTOWUJACA Z GRZALKA BOMBA DESOLDADORA COM AQUECIMENTO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 3: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 4: Gebruikershandleiding

    VTDESOL3 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 5: Algemene Richtlijnen

    ...................... 230 V~, 50 Hz vermogen ........................ 30 W Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 6: Mode D'emploi

    VTDESOL3 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 7: Directives Générales

    VTDESOL3 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Pour le dessoudage d'un circuit imprimé : placer le circuit imprimé sur une surface plane et horizontale avec les composants dirigés vers le haut. S'assurer que le circuit imprimé soit parfaitement plane. L'élément chauffant peut également faire fondre les composants entourants.
  • Page 8: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 9: Normas Generales

    ....................230 V~, 50 Hz potencia ........................30 W Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 11: Allgemeine Richtlinien

    Stromversorgung ..................230 V~, 50 Hz Leistung ........................30 W Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Page 13: Informacje Ogólne

    VTDESOL3 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji.  Podczas rozlutowywania płytki drukowanej: umieścić płytkę na płaskiej, suchej powierzchni stroną z elementami lutowanymi do góry. Należy upewnić się, że płytka leży całkowicie płasko. Pistolet może również...
  • Page 14: Manual Do Utilizador

    VTDESOL3 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico;...
  • Page 15: Normas Gerais

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 16 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 17 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Table des Matières