Publicité

Liens rapides

Camera Control
Unit
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera
pour toute référence ultérieure.
CCU-D50
CCU-D50P
 2002 Sony Corporation
3-620-535-24(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CCU-D50

  • Page 1 3-620-535-24(1) Camera Control Unit Mode d’emploi Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure. CCU-D50 CCU-D50P  2002 Sony Corporation...
  • Page 2 E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Aperçu ................4 Caractéristiques ............... 4 Utilisation du mode d’emploi sur le CD-ROM ....... 5 Fonctions disponibles selon le dispositif raccordé ....6 Longueur du câble de la caméra ..........7 Montage dans un rack ............. 8 Raccordements ................
  • Page 4: Aperçu

    Contactez votre revendeur Sony ou un agent de service téléprompteur et du son d’un microphone. Sony pour les détails sur le contrôle de la version et le • Cet appareil offre des fonctions pour le comptage du remplacement du ROM.
  • Page 5: Utilisation Du Mode D'emploi Sur Le Cd-Rom

    • Adobe Acrobat Reader Version 4.0 ou plus Si vous perdez le disque CD-ROM ou ne pouvez plus lire son contenu, par exemple en cas de défaillance matérielle, contactez un agent de service Sony.......................................... • MMX et Pentium sont des marques de fabrique déposées •...
  • Page 6: Fonctions Disponibles Selon Le Dispositif Raccordé

    Aperçu Fonctions disponibles selon le dispositif raccordé Les types de signaux qui peuvent être fournis et les fonctions disponibles selon le dispositif raccordé à l’appareil sont expliqués ci-dessous. Signaux de sortie Dispositif raccordé Signaux de sortie S-video Y/R–Y/B–Y Caméra de série DXC-D35/D50/D55 + adaptateur de caméra CA-D50 Caméra de série DXC-D35 + adaptateur de caméra CA-537/537P Non Camescope DSR-370/370P/570WS/570WSP...
  • Page 7: Télécommande, Panneau De Commande, Suport Du Signal De Comptage Vert

    Télécommande, panneau de commande, suport du signal de comptage vert Dispositif raccordé Mode de commande RM-M7G RCP-D50/D51/TX7 Signal de comptage vert Caméra de série DXC-D35/D50/ Mode TX7 D55 + adaptateur de caméra CA-D50 Caméra de série DXC-D35 Mode M5A + adaptateur de caméra CA-D50 Caméra de série DXC-D35 Mode M5A + adaptateur de caméra CA-D50...
  • Page 8: Montage Dans Un Rack

    L’appareil peut être monté dans un rack de studio 19 pouces standard avec les étriers de montage fournis. Consultez votre revendeur Sony ou un agent de service Sony pour les détails sur le montage dans un rack. Etriers de montage en rack...
  • Page 9: Raccordements

    DIP de réglage du système sur le panneau avant, et des modifications Contrôleur de de câblage sur caméra l’appareil SDI (voir CCU-D50/D50P pages 11 et 18) . Alimentation INTERCOM secteur (panneau avant) Cordon secteur (fourni) Câble de Casque...
  • Page 10 Aperçu Emploi de deux CCU-D50/D50P Caméra Adaptateur de caméra Signal du Panneau de CA-D50 téléprompteur télécommande RCP-D50/D51/ Signal vidéo de retour Casque Signal de synchro de référence Télécommande Câble de RM-M7G Contrôleur de caméra raccordement CCU-D50/D50P CCA-7 Casque INTERCOM (panneau avant) Magnétoscope,...
  • Page 11: Raccordements Pour La Transmission De Signaux Vidéo Numériques (Sdi) Entre L'appareil Et Une Caméra

    Raccordements pour la transmission par câble CCZ (longueur max. 75 m) Adaptateur de caméra Caméra CA-D50 CCU/VTR/CMA Câble CCZ (longueur max. 75 m) CAMERA Contrôleur de caméra CCU-D50/D50P SDI OUT Commutateur, moniteur vidéo, VTR, etc. Modifiez le câblage dans l’appareil SDI au mode SDI, Remarques et activez la transmission numérique avec les...
  • Page 12 Aperçu Modifiez les raccordements pour les deux câbles Remarque comme indiqué ci-dessous. Mettez bien cet appareil hors tension avant d’effectuer l’opération suivante. Enlevez les deux vis et retirez lentement l’unité SDI. Avant la modification (mode VBS) Remarque Ne retirez pas trop l’unité SDI. Cela pourrait déconnecter ou endommager les connecteurs.
  • Page 13 CCU/VTR/CMA SDI OUT Câble RG (6/U ou 6A/U), longueur max. 200 m (656 pieds) CAMERA SDI IN Contrôleur de caméra CCU-D50/D50P SDI OUT Commutateur, moniteur vidéo etc. Vérifiez que le câblage de l’unité SDI est réglé au mode VBS et que la transmission numérique est validée avec les commutateurs de réglage du système.
  • Page 14: Emploi De La Télécommande Rm-M7G

    Aperçu Emploi de la télécommande RM-M7G La télécommande RM-M7G peut se raccorder directement à l’appareil. A la mise sous tension de l’appareil, il est configuré pour contrôler la caméra/ camescope. Si un RM-M7G est raccordé, procédez comme suit pour configurer cet appareil et le RM- M7G pour le contrôle à...
  • Page 15: Localisation Et Fonction Des Organes

    ON: Bloque toutes les commandes sur cet appareil Sony ou un agent de service Sony pour la réparation. sauf la touche CALL, la commande de volume Continuer à utiliser cet appareil alors que le ventilateur INTERCOM, les touches CABLE COMP et les est défaillant peut réduire sa vie de service.
  • Page 16 Localisation et fonction des organes 3 Touche de panneau actif (PANEL ACTIVE) 9 Section d’ajustement de la balance du blanc/noir Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour (WHITE/BLACK BALANCE) contrôler la caméra/caméscope raccordé(e) à cet Sélecteur WHITE/BLACK BALANCE appareil à partir des touches sur le panneau avant. Touche BLACK Quand cette touche est allumée, la caméra/caméscope Touche WHITE...
  • Page 17 Touche d’ajustement automatique de la Commutateur d’ajustement de phase de sous- balance du blanc (WHITE) porteuse (SC) Ajuste automatiquement la balance du blanc quand le Ajuste la différence de phase de sous-porteuse entre le sélecteur WHITE/BLACK BALANCE est réglé à signal de sortie et un signal de synchro extérieure.
  • Page 18 Localisation et fonction des organes qs Témoin de transmission numérique (DIGITAL Commutateur Paramètre OFF (défaut) TRANSMISSION) Commutateur 1 Mode de Mode M5A Mode TX7 Allumé en vert: Des signaux numériques sont commande CCU transmis de la caméra/camescope par câble CCZ Mode signal de Commutateur 2 Couleur...
  • Page 19 Quand le commutateur 1 (mode de commande CCU) est activé (ON) (mode TX7), sélectionne le contrôle de Consultez votre revendeur Sony ou un agent de service Sony la caméra/camescope du dispositif raccordé au pour les détails sur les connexions du système connecteur REMOTE du panneau arrière de l’appareil...
  • Page 20 Localisation et fonction des organes Touches d’obturateur (SHUTTER) Touche et témoin de menu (MENU) Quand le commutateur SHUTTER est réglé à CLEAR A la pression de la touche MENU, le témoin s’allume SCAN ou SHUTTER, modifie le réglage de vitesse et un menu s’affiche au moniteur raccordé...
  • Page 21: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1 Connecteurs VBS OUTPUT 1 et 2 2 Connecteur S VIDEO 3 Connecteurs Y/G/Y, R–Y/RC, B–Y/B 4 Connecteurs RETURN VIDEO IN et OUT 5 Connecteur CAMERA 6 Connecteur REMOTE 7 Connecteurs SDI IN et OUT 8 Connecteur -AC IN CAMERA REMOTE OUTPUT...
  • Page 22: Affectation Des Broches Du Connecteur

    AUX-RX (X) Consultez votre revendeur Sony ou un agent de service Sony. AUX-TX (X) 5 Connecteur de caméra (CAMERA) (type Z, 26 AUX/TALLY (G) Terre (AUX, comptage)
  • Page 23 qs Connecteurs d’entrée et de sortie de signal de verrouillage genlock (GENLOCK IN et OUT) (type BNC) Le connecteur IN accepte un signal vidéo de référence (salve du noir ou vidéo composite) pour la synchro extérieure. Les connecteurs IN et OUT sont en configuration en boucle, avec le signal entré...
  • Page 24: Affichage Et Changement Des Réglages

    SHUTTER: 1/100 à 1/2000 utilisables pour afficher automatiquement les (NTSC), 1/60 à 1/2000 (PAL) Quand le commutateur paramètres d’ajustement et l’état actuel du CCU-D50/ SHUTTER est réglé à CLEAR D50P sur le moniteur raccordé au connecteur SCAN: 60,4 à 200,3 Hz MONITOR OUT.
  • Page 25: Page De Diagnostic

    RETUREN COLOR DIGITAL TRANS OUTPUT R/G/B Page 5: Page de diagnostic COMMAND LOCAL INCOM La Page 5 affiche les résultats de l’autodiagnostic du CCU-D50. *Diagnosis* CAMERA Sync Réglages des commutateurs de réglage du COMMAND CAMERA système N˚ Description Valeur SYSTEM...
  • Page 26: Affichage Et Changement Des Réglages

    Affichage et changement des réglages N˚ Description Valeur Changement des réglages Si un signal de synchro est entré ou non OK, NO de la caméra Quand la touche MENU du panneau avant est allumée, Etat de Command Link avec caméra OK, NO un menu apparaît au moniteur raccordé...
  • Page 27: Page Setup Menu

    OFF. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de Page 1: Page Setup Menu la caméra/camescope. d) Sélectionnez toujours 38400 quand un RCP-D50/D51/ Cette page contrôle les fonctions de la caméra/ TX7 est raccordé. Une autre sélection empêcherait le camescope et du CCU.
  • Page 28: Remarques Sur Le Fonctionnement

    Remarques sur le fonctionnement Emplacements d’utilisation et de stockage Evitez d’utiliser et de remiser l’appareil à des endroits comme suit: • Endroits soumis à des températures extrêmes • Près d’une source de chaleur comme un radiateur ou une conduite d’air chaud, ou à un endroit en plein soleil.
  • Page 29: Spécifications

    C: 286 Vc-c (salve), pas de Généralités synchro, pas de synchro SYNC OUT Type BNC (1) Alimentation CCU-D50: secteur de 100 à 120 V, 0,3 Vc-c, synchro négative 75 Ω, 60 Hz asymétrique CCU-D50P: secteur de 220 à MONITOR OUT Type BNC (1) 240 V, 50 Hz VBS: 1,0 Vc-c, synchro négative,...
  • Page 30: Accessoires Fournis

    Specifications Clear Scan Si vous souhaitez utiliser le connecteur Sélection du signal de sortie vidéo INTERCOM/TALLY/AUX, consultez votre Caméra/barres de couleur revendeur Sony ou un agent de service Sony. Niveau de comptage/intercommunication Phase SC Phase H Remarque Compensation de câble Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement...
  • Page 31 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Ccu-d50p

Table des Matières