Télécharger Imprimer la page

Eaton Moeller DV51-320 Notice D'installation page 6

Publicité

DV51-322-025
DV51-322-037
DV51-322-055
L/L1
L2
DV51-340-037
a
DV51-340-075
DV51-340-1K5
DV51-340-2K2
L+
DC+
DV51-340-3K0
DV51-340-4K0
L1
L2
a
Interne Verbindung. Beim Einsatz einer Zwischenkreisdrossel entfernen.
de
Internal link. Remove link when an intermediate circuit choke is being used.
en
Jonction interne. Oter en cas d'utilisation d'une inductance indirecte.
fr
Collegamento interno. Rimuovere il collegamento per l'inserimento dell'induttanza.
it
Conexión interna. Retirar al aplicar una reactancia de circuito de frecuencia intermedia.
es
Interne verbinding. Bij toepassing een tussencircuitsmoring verwijderen.
nl
Intern forbindelse. Fjernes, hvis der anvendes en indirekte drosselspole.
da
Εσωτερική σύνδεση. Αφαιρέστε σε περίπτωση χρήσης πηνίου ενδιάμεσου
el
κυκλώματος.
Ligação interna. Remover se for utilizado um indutor de ligação direta.
pt
Intern förbindelse. Avlägsna denna vid användning av en mellankretsdrossel.
sv
Sisäinen liitäntä. Poistettava välipiirikuristimen käytön yhteydessä.
fi
Interní spoj. Při použití meziobvodové tlumivky demontujte.
cs
L N PE
A1: < 30 mA, l
F 50 m
Motor
< 30 mA
< 3.5 mA
Leakage current / Ableitstrom
6/13
a
L+
DC+
DC–
RB
N/L3
U
V
W
DC–
RB
L3
U
V
W
L, L1, L2, L3, N
mm
DE51-LZ1-007-V2
0.25 - 4
DE51-LZ1-012-V2
0.25 - 4
DE51-LZ1-024-V2
0.25 - 4
DE51-LZ3-007-V4
0.25 - 4
DE51-LZ3-011-V4
0.25 - 4
DE51-LZ3-020-V4
0.25 - 4
A2: < 3.5 mA, l
Motor
DV51-322-075
DV51-322-1K1
DV51-322-1K5
DV51-322-2K2
DV51-320-4K0
DV51-340-5K5
DV51-340-7K5
DV51-320-5K5
DV51-320-7K5
Sisemine ühendus. Eemaldage, kui kasutatakse vahepealset alalisvoolu õhuklappi.
et
Belső kapcsolat. Közbenső köri fojtó alkalmazása esetén el kell távolítani.
hu
Iekšējais savienojums. Noņemt, ja tiek izmantota starpķēdes drosele.
lv
Vidinis sujungimas. Pa alinkite, jei naudojate tarpinės grandinės droselį.
lt
Wewntrzne poczenie. Usun przy zastosowaniu dawika obwodu poredniego.
pl
Notranja povezava. V primeru uporabe vmesne krožne dušilke odstranite.
sl
Vnútorné prepojenie. Odstráňte pri zapojení tlmivky v medziobvode.
sk
Вътрешно свързване. При употреба на дросел на дросел на междинния
bg
контур да се отстрани.
Conexiune internă. Îndepărtaţi când se utilizează bobina circuitului intermediar.
ro
Внутреннее соединение. Удалить при эксплуатации сглаживающего
ru
реактора звена постоянного тока.
zh
2
AWG
mm
24 - 10
8
24 - 10
8
24 - 10
8
24 - 10
8
24 - 10
8
24 - 10
8
A1
F 10 m
< 30 mA
< 3.5 mA
Leakage current / Ableitstrom
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
a
L+
DC+
DC–
L/L1
L2
N/L3
U
V
L2
U
V
L1
L3
e
L+
DC+
DC–
RB
PE
a
PE
M3
mm
Nm
mm
0.6 x 3.5
0.6 - 0.8
5.5
0.6 x 3.5
0.6 - 0.8
5.5
0.6 x 3.5
0.6 - 0.8
5.5
0.6 x 3.5
0.6 - 0.8
5.5
0.6 x 3.5
0.6 - 0.8
5.5
0.6 x 3.5
0.6 - 0.8
5.5
RB
W
W
e
PE
d
Nm
lbin
4
2.9
4
2.9
4
2.9
4
2.9
4
2.9
4
2.9
2
A
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Moeller dv51-322Moeller dv51-340