Télécharger Imprimer la page

DeWalt D28605 Guide D'utilisation page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Reglas de seguridad generales
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento con alguna de
las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica,
incendio y/o lesiones corporales serias. El uso del término "máquina herramienta" en
las advertencias que se encuentran a continuación, se refiere a su máquina her-
ramienta ya sea operada por la red de suministro (con cable de alimentación) o a
batería (inalámbrica).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en las
áreas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere máquinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables. Las máquinas herramienta generan chispas
que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use máquinas herramienta en presencia de niños u otras personas circun-
stantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las máquinas herramienta deben poder acoplarse a la toma de cor-
riente. Jamás modifique el enchufe de ninguna manera. No emplee adaptadores de
enchufe con máquinas herramienta conectadas a tierra. Los enchufes no modificados
y las tomas de corriente que correspondan al enchufe reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica
cuando su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga máquinas herramienta a condiciones lluviosas o húmedas. Si entra
agua a la máquina herramienta, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No abuse del cable. Jamás transporte, arrastre o desenchufe la máquina her-
ramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes
afilados o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de descarga eléctrica. Cambie o repare aquellos cables que estén dañados. Verifique que
su alargador esté en buenas condiciones. Utilice sólo alargadores de 3 hilos con enchufes
de 3 patas, con conexión a tierra y tomas de corriente de 3 polos que acepten el enchufe
de la herramienta.
e) Cuando opere una máquina herramienta a la intemperie, use un alargador diseña-
do para uso a la intemperie. El uso de un alargador diseñado para uso a la intemperie
reduce el riesgo de descarga eléctrica. Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno
de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un
alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en
pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correc-
to a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, util-
ice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del
cable.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts
Longitud total del cordón en metros
120V
0-7,6
240V
0-15,2
Amperaje
Más
No más
Calibre del cordón AWG
de
de
6
-
10
18
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y utilice su sentido común cuan-
do opere una máquina herramienta. No utilice una máquina herramienta si está
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos Sólo hace falta un
momento de distracción durante la operación de máquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre protección ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado a las condiciones de trabajo, tal como máscaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o protección auditiva, reducirá la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
c) Evite encender la máquina herramienta en forma accidental. Verifique que el con-
mutador esté apagado antes de enchufar la máquina herramienta. El sujetar una
máquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar máquinas herramienta con
el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda llave de ajuste antes de encender la máquina herramienta. Si se deja
alguna llave en una pieza giratoria de la máquina herramienta, podría provocar lesiones.
e) No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto permite
tener un mayor control de la máquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y
guantes alejados de piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas
en movimiento, por lo que también se deben evitar.
g) Si la máquina herramienta viene con algún dispositivo de conexión para la extrac-
ción y colección de polvo, asegúrese que este sea debidamente conectado y uti-
lizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la gen-
eración de polvo.
4) USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA HERRAMIENTA
a) No fuerce la máquina herramienta. Use la máquina herramienta correcta para su
aplicación. La máquina herramienta apropiada hará un trabajo mejor y más seguro si se
usa de la forma para la cual fue diseñada.
b) No use la máquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla.
Cualquier máquina herramienta que no pueda ser controlada con el conmutador es peli-
grosa y debe ser reparada.
c) Desenchufe la máquina herramienta de la toma de corriente y/o de la unidad de ali-
mentación antes de ajustarla, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la máquina herramienta acci-
dentalmente.
d) Guarde su máquina herramienta fuera del alcance de niños cuando no la esté usan-
do y no permita que personas que no estén familiarizadas con la máquina her-
ramienta o estas instrucciones la usen. Las máquinas herramienta son peligrosas en
manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina herramienta para verificar
que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén trabadas o rotas y que
no exista otra condición que pudiera afectar su operación. Si está dañada, haga
reparar la máquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados
por usar máquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga máquinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
máquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menos proba-
bilidades de trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Use la máquina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas
instrucciones y en la manera para la cual la máquina herramienta fue diseñada,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
máquina herramienta para operaciones fuera de aquellas para las que fue diseñada
podría resultar en una situación peligrosa.
5) SERVICIO
a) Haga reparar su máquina herramienta por un técnico de reparación calificado,
utilizando sólo repuestos originales. Esto garantizará la seguridad de la máquina
herramienta.
7,6-15,2
15,2-30,4
30,4-45,7
15,2-30,4
30,4-60,9
60,9-91,4
16
14
12
Reglas adicionales de seguridad para las Cortadoras
de Cemento
• Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre al realizar una
operación donde la misma pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto
con un cable con corriente provocará que las partes metálicas expuestas de la herramienta
se activen y el operador recibirá una descarga eléctrica.
• Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras se
opera una herramienta eléctrica podría provocar lesiones personales graves.
• Manténgase alejado de los restos de material que caigan después de ser cortados. El
contacto con un borde afilado podría provocar lesiones personales.
• Siempre mantenga el cable de alimentación alejado del borde del material que se
corta. Los bordes afilados pueden ocasionar cortes en el aislamiento del cable. Esta condi-
ción puede crear un peligro de electrocución.
SIEMPRE USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son anteojos
de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección para la vista según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA
ADVERTENCIA: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp-
los de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas
expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejar-
lo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en
condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente
sobre su rostro o su cuerpo.
ADVERTENCIA: Utilice una protección auditiva apropiada durante el uso. En determi-
nadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto
puede favorecer la pérdida de audición.
• La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se
indican los símbolos y sus definiciones:
V ..............volts
Hz ............hertz
min............minutos
..........corriente directa
............construcción Clase II
..............terminales de conexión a tierra
Introducción
La Cortadora de Cemento D28605 de 13 mm (1/2") está diseñada para el corte de placas
o revestimientos de cemento Puede realizar tanto cortes rectos como curvos con un radio
mínimo de 175 mm (7"). La cortadora remueve 6,35 mm (1/4") de ancho del material sobrante.
Interruptor (Fig. 1)
Para arrancar la herramienta, presione el interruptor disparador. Para detener la herramienta,
suelte el disparador.
Para colocar el disparador en la posición de encendido para una operación continua,
presione el disparador, empuje hacia arriba el botón de bloqueo y suelte suavemente el
disparador. Para liberar el mecanismo de bloqueo, presione el disparador hasta el final y luego
suéltelo. Antes de utilizar la herramienta asegúrese que el mecanismo que libera el botón de
bloqueo trabaje libremente.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Asegúrese de soltar el botón del bloqueo
del interruptor antes de desconectar el enchufe de la fuente alimentación. La falla al realizar
esta tarea provocará que la herramienta arranque de forma inmediata la próxima vez que se
enchufe.
El interruptor disparador de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más
se presione el disparador, mayor será la velocidad de la cortadora.
Desarmado y Armado (Fig. 1, 2)
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconecte la fuente de alimentación antes
de realizar cualquier ajuste o remover o instalar elementos o accesorios.
Para remover el ensamblado de la cabeza de la cortadora, afloje los 3 tornillos de cabeza.
Remueva el ensamblado de la cabeza de la cortadora halando la cabeza firmemente hacia
adelante. Si la cabeza no se desliza fácilmente puede ser necesario girarla levemente.
Para retirar las cuchillas del ensamblado de la cabeza de la cortadora, retire los 3 tornillos
de la cubierta de la cortadora. Tenga cuidado de no remover el buje espaciador de la parte
trasera al remover el tornillo de cabeza de la parte media. Remueva la cuchilla central de la
cubierta golpeando suavemente la cuchilla hacia la parte trasera. Ahora el cuchillo lateral y el
espaciador lateral caerán de la cubierta.
Para remover el ensamblado del rodamiento excéntrico del eje, utilice una llave apropiada
para liberar la tuerca excéntrica girándola en el sentido contrario del reloj.
Para instalar el ensamblado del rodamiento excéntrico sobre el eje, asegúrese de insertar
primero la arandela delgada grande sobre el eje. Atornille el ensamblado del rodamiento
excéntrico sobre el eje y ajuste con la llave apropiada. Lubrique el rodamiento con una buena
cantidad de grasa para rodamientos.
Para instalar las cuchillas en la cubierta de la cortadora, coloque el cuchillo lateral y el
espaciador lateral en su posición en la cubierta. Inserte el tornillo de cabeza central a través del
cuchillo lateral y el espaciador lateral con el buje espaciador de la parte trasera entre ellos.
Comience con el tornillo de cabeza dentro de la rosca justo lo suficiente como para sostener las
hojas en su lugar. NO AJUSTE. Inserte el buje espaciador en el hueco en la cuchilla central y
lubrique. Instale la cuchilla central en la cubierta golpeando la hoja suavemente hacia adelante
utilizando un alineador para alinear el agujero de la cuchilla central con los agujeros delanteros
de la cubierta. Inserte y ajuste el tornillo de cabeza delantero asegurándose que el buje
espaciador en la cuchilla central permanece en su posición. Aplique una buena cantidad de
grasa de rodamientos a la horquilla o yugo en la cuchilla central donde ésta se monta sobre el
ensamblado del rodamiento excéntrico. Inserte el tornillo de cabeza trasero en la cubierta pero
no ajuste totalmente.
NOTA: Cambie los cuchillos laterales después de que los mismos muestren un patrón de ancho
de desgaste de 50%. Rote los cuchillos de izquierda a derecha y utilícelos hasta que los
patrones coincidan. Cuando los patrones coincidan, invierta los cuchillos laterales izquierdo y
derecho y utilícelos hasta que muestren un patrón de ancho de desgaste de 50%. Pueden
rotarse de izquierda a derecha hasta utilizar los 4 lados de las cuchillas. Nunca exceda los 3.000
metros (10.000 pies) de corte por cada ensamblado de cuchillos laterales. La herramienta
continuará cortando hasta que esos valores sean alcanzados, pero la unidad motriz se sobre-
cargará.
Para instalar el ensamblado de la cabeza de la cortadora sobre el motor controlador,
asegúrese que todos los tornillos de cabeza estén aflojados cerca de 3 ó 4 vueltas completas.
Coloque la cabeza de la cortadora sobre la unidad y ajuste los tornillos de forma alterna.
Ajuste bien para bloquear el ensamblado de la cabeza en su lugar (Fig. 4). Puede ser
necesario golpear suavemente la cabeza de la cortadora en su lugar si ésta no se desliza
fácilmente sobre la punta de la unidad motriz. Ajuste los tres tornillos de 5.08 a 5.64 Nm. (de 45
a 50 pulgadas/libra). No ajustar apropiadamente los tornillos de cabeza provocará que se
quiebren los tornillos.
A................amperes
W ..............watts
............corriente alterna
n o ..............velocidad sin carga
/min ..........revoluciones por minuto
..............symbole d´avertissement

Publicité

loading