Mettler Toledo XPE-S Guide Rapide

Balances comparateurs
Masquer les pouces Voir aussi pour XPE-S:

Publicité

Liens rapides

Balances comparateurs
Modèles XPE-S/XPE-L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo XPE-S

  • Page 1 Balances comparateurs Modèles XPE-S/XPE-L...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nettoyage du pare-brise (modèles 0,1 mg et 1 mg) 5.3   Mise au rebut 6   Caractéristiques techniques 6.1   Caractéristiques générales de la plateforme de pesage S 6.2   Caractéristiques générales plateforme de pesage L 6.3   Explications concernant l’adaptateur METTLER TOLEDO 6.4   Caractéristiques spécifiques aux modèles Table des matières...
  • Page 5: Introduction

    GLP (BPL - Bonne Pratique en Laboratoire) et GMP (BPF - bonnes pratiques de fabrication). La balance bénéficie d'une déclaration de conformité CE et METTLER TOLEDO, en tant que fabricant, est certifié se­ lon les normes ISO 9001 et ISO 14001. Vous avez ainsi la garantie que votre investissement s'avérera payant sur le long terme grâce à...
  • Page 6: Informations Liées À La Sécurité

    Si l'instrument n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, la protection afférente peut en être af­ fectée ; METTLER TOLEDO ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable. Informations liées à la sécurité...
  • Page 7 – Une personne seule ne doit pas tenter de le soulever sous peine de se blesser. – Vous ne devez ni déplacer ni soulever cet équipement sans assistance. – Pour déplacer l'équipement, faites appel à votre représentant METTLER TOLEDO.   ATTENTION Endommagement de la balance a) Utilisez uniquement à...
  • Page 8: Structure Et Fonction

    3   Structure et fonction 3.1   Vue d'ensemble 3.1.1   Comparateurs XPE-S XPE2003SC 1 mg Bornier Écran tactile "Touch screen" Touches de commande Capteurs SmartSens Désignation du modèle Niveau à bulle/capteur de niveau Levelmatic Poignée pour la manœuvre des portes du pare-brise Pare-brise en verre Pieds d'appui Pieds réglables...
  • Page 9: Comparateurs Xpe-L

    3.1.2   Comparateurs XPE-L 19 18 XPE32003L, XPE64002L Bornier Écran tactile “Touch Screen” Touches de commande Capteurs SmartSens Désignation du modèle Plateau de pesage Pieds réglables Couvercle Voyant d'état Point de fixation de la protection antivol Niveau à bulle/capteur de niveau Points de fixation pour bornier ou couvercle Fixation pour support de bornier (en option) Câble secteur Aux 1 (connecteur pour “ErgoSens”, touche...
  • Page 10: Comparateurs Xpe-L Avec Levelmatic

    3.1.3   Comparateurs XPE-L avec Levelmatic 22 21 XPE26003L, XPE64003L Bornier Écran tactile “Touch Screen” Touches de commande Capteurs SmartSens Désignation du modèle Plateau de pesage Levelmatic Pare-brise annulaire Pieds réglables Couvercle Voyant d'état Point de fixation de la protection antivol Base secondaire Levelmatic Plateau adaptateur avec plaque de base Le­ Niveau à...
  • Page 11: Bornier

    3.1.4   Bornier Affectation des touches et raccord du terminal Vue de face Désignation Commentaire SmartSens Ce sont deux capteurs mains libres. Ces deux capteurs mains libres peuvent être associés à une fonction spécifique (par exemple, remise à zéro, impression ou réglage de la résolution de l'affichage). Voir Réglages SmartSens et ErgoSens dans les applications correspondantes.
  • Page 12: Interface Utilisateur

    Tare Cette touche permet de tarer la balance manuellement (néces­ saire seulement pour les pesées normales). Une fois la balance tarée, le symbole Net indique que tous les poids affichés sont nets. Activer/Désactiver Permet d'allumer et d'éteindre la balance (mode veille). Remarque Il est recommandé...
  • Page 13 Désignation Commentaire Nom de l'application Sélectionner l'application. Le menu des applications peut être sélectionné en touchant cette zone. Il est éga­ lement possible d'afficher ce menu en appuyant sur [ ]. Profil utilisateur actif Affiche le profil utilisateur actuel. Date La date peut être modifiée en touchant cette zone.
  • Page 14: Boîtes De Dialogue De Saisie

    Économiseur d'écran Si la balance n'est pas utilisée pendant 15 minutes, l'intensité de l'écran diminue automatiquement et les pixels sont inversés toutes les 15 secondes environ. Lorsque la balance est à nouveau utilisée (par exemple, charge­ ment d'un poids, appui sur une touche), l'affichage retrouve son état normal. 3.2.2   Boîtes de dialogue de saisie La boîte de dialogue Clavier vous permet de saisir des caractères, comme des lettres, des chiffres et des carac­...
  • Page 15: Réglages Système

    ● Applications ● Réglages d'application Remarque Il est possible de quitter à tout moment un menu affiché en appuyant à nouveau sur la même touche du menu. 3.2.3.1   Réglages système Les réglages système (par exemple, réglages des périphériques) sont indépendants des profils utilisateur et des applications, et s'appliquent à...
  • Page 16: Réglages Utilisateur

    Zone de contenus La zone de contenus est la zone de travail principale pour les menus et applica­ tions. Les contenus dépendent des applications spécifiques ou des actions entre­ prises. Accueil Le profil Home constitue un point de départ auquel il est possible de revenir à tout moment en appuyant sur la touche [ ].
  • Page 17: Système De Sécurité

    Réglages d'application Ces réglages permettent d'adapter les applications aux exigences des différents utilisateurs. Les configurations disponibles pour les réglages dépendent de l'application sélectionnée. Appuyez sur [ ] pour ouvrir le menu multipage qui présente les réglages de l'application active. Vous trouverez des informations concernant les dif­ férentes configurations des réglages dans la section relative à...
  • Page 18 1 Indiquez votre ID. - Sensible à la casse : touchez le bouton [a...z] et [A...Z] pour basculer entre les majuscules et les minus­ cules. - Pour entrer des chiffres, touchez le bouton [0...9]. - Les entrées incorrectes peuvent être supprimées, caractère par caractère, à l'aide de la touche fléchée . Remarque La saisie peut être interrompue à...
  • Page 19: Installation Et Mise En Fonctionnement

    4.1   Déballage Ouvrez l’emballage de la balance. Vérifiez que celle-ci n'a pas été détériorée lors du transport. En cas de récla­ mation ou d'accessoires manquants, informez-en immédiatement un représentant METTLER TOLEDO. Remarque Conservez tous les éléments de l’emballage. Celui-ci garantit la meilleure protection possible pour le transport de la balance.
  • Page 20: Emplacement

    4.2   Emplacement Il convient de choisir un emplacement optimal afin de garantir la précision et le bon fonctionnement de la ba­ lance. La base doit pouvoir supporter en toute sécurité le poids de la balance lorsque celle-ci est chargée au maximum. Il convient d'observer les conditions locales suivantes : Remarque Si la balance n’est pas horizontale dès le départ, il faut la mettre à...
  • Page 21: Installation Du Plateau De Pesage Standard, Plateforme L

    Modèle XP10003S Remarque Pour l'installation du pare-brise sur la balance comparateur XP10003S, une notice d’installation séparée est jointe. Installez les pièces suivantes, dans l’ordre indiqué : 1 Insérez la plaque de centrage (1). 2 Installez le couvercle (2). 3 Installez le Levelmatic (3). Remarque Vous pouvez également travailler sans la plaque de centrage (1) et le couvercle (2).
  • Page 22 Avant de fixer le bornier, assurez-vous que le blocage de transport est installé. 1 Posez le plateau de pesage. 2 Tournez avec précaution la plateforme de pesage sur le pla­ teau de pesage. 3 Enlevez les 2 vis moletées du support de bornier. 4 Vissez fermement le bornier sur son support (1), à...
  • Page 23: Retrait/Insertion Des Blocages De Transport

    2 Fixez le terminal sur son support à l'aide des vis (2) aux points de fixation (6). 3 Fixez le câble de terminal (3) dans la rainure de câble, comme illustré. 4 Vissez le connecteur du câble de terminal dans la prise (4). 5 Retournez la balance en position de travail.
  • Page 24 ● Vérifiez que la tension secteur locale se situe dans cette plage. Si ce n'est pas le cas, il ne faut jamais bran­ cher la balance à l'alimentation. Adressez-vous à un représentant METTLER TOLEDO. ● La prise d'alimentation doit être accessible à tout moment.
  • Page 25: Réglage De La Balance

    4.5   Réglage de la balance 4.5.1   Première pesée Une fois la nouvelle balance mise en service, vous pouvez procéder à la première pesée. Cela vous permettra également de vous familiariser avec le fonctionnement de la balance. Si la balance n'est pas exactement à niveau, un message d'avertissement apparaît lors de sa mise en marche, vous invitant à...
  • Page 26 5 Touchez [Suivant >]. 6 Pour verrouiller les fixations des pieds d'appui, faites-les tour­ ner à fond vers l'intérieur. 7 Touchez [OK]. Un message apparaît. 8 Sélectionnez [Rég. int.] pour régler la balance. Plateforme de pesage L 1 Pour lancer l'assistant de mise à niveau, sélectionnez [Guide de niveau] dans le message d'avertissement.
  • Page 27: Réalisation D'une Pesée Simple

    4.5.1.3   Réalisation d'une pesée simple Pour effectuer une pesée simple, il suffit d'utiliser les touches de la partie inférieure du terminal. La balance dis­ pose de touches à part pour la mise à zéro [ ] et le tarage [ Remise à zéro –...
  • Page 28: Nettoyage

    Remarque Renseignez-vous auprès de votre agence METTLER TOLEDO sur les possibilités de maintenance offertes – La maintenance régulière par un technicien de maintenance autorisé garantit une précision de pesage constante pendant de nombreuses années et prolonge la durée de vie de votre balance.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Remise en place des vitres Attention Maintenez les 2 vitres à guidage parallèle (vitres latérales et vitres supérieures) d'une main. Les vitres latérales ne doivent ja­ mais être placées en dehors des cames (2). 5.3   Mise au rebut Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipe­ ments électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    6   Caractéristiques techniques 6.1   Caractéristiques générales de la plateforme de pesage S   ATTENTION À utiliser uniquement avec un adaptateur secteur testé avec une tension de sortie SELV. Vérifier la bonne polarité Alimentation Adaptateur : Primaire : 100 – 240 V CA, -15 %/+10 %, 50/60 Hz Secondaire : 12 V CC ±3 %, 2,5 A (avec protection contre les surcharges) Câble pour adaptateur : 3 conducteurs, avec fiche spécifique au pays...
  • Page 31: Explications Concernant L'adaptateur Mettler Toledo

    Levelmatic : acier au nickel-chrome et aluminium 6.3   Explications concernant l’adaptateur METTLER TOLEDO L'alimentation externe homologuée et conforme aux exigences pour les équipements doublement isolés de classe II ne prévoit pas de raccordement de protection à la terre, mais un raccordement fonctionnel à la terre à...
  • Page 32 XPE2004SC XPE5004SC XPE2003SC Répétabilité à charge nominale (ABA) 0,25 mg (2 kg) 0,5 mg (5 kg) 1 mg (2 kg) Répétabilité à faible charge (ABA) 0,1 mg (0,1 kg) 0,3 mg (0,2 kg) 0,8 mg (0,1 kg) Écart de linéarité 1 mg 3 mg 5 mg Écart d’excentration (charge de test) 0 mg (1 kg) 0 mg (2 kg) 4 mg (1 kg) Écart de sensibilité...
  • Page 33 Pesée minimale (U = 1 %, k = 2) 0,16 g 0,32 g 0,3 g Ratio de mise à jour de l'interface 23 1/s 23 1/s 23 1/s Hauteur utile du pare-brise 228 mm – 350 mm Poids de la balance 8,3 kg 17,2 kg 8,3 kg Nombre de poids de référence intégrés Dimensions Dimensions de balance (L ×...
  • Page 34 Après la mise en service initiale, avec la fonction de réglage automatique activée (ProFACT ou FACT) Valeur hors limites des 5 mesures ABA selon OIML R111 Le CR-ROM contient un mode d'emploi détaillé. XPE64002LC-T Valeurs limites Portée maximale 64,1 kg Précision de lecture 10 mg Plage de tare (de ...
  • Page 36 www.mt.com/comparators Pour plus d’informations Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *30134565* Sous réserve de modifications techniques. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30134565A fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Xpe-l

Table des Matières