Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Instrukcje użytkowania
PL
Istruzioni per l'uso
IT
Bruksanvisning
SV
Návod k použití
CS
Návod k použitiu
SK
Internet radio
Wifi - UPnP - DLNA
RD-8520

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AudioSonic RD-8520

  • Page 1 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu Internet radio RD-8520 Wifi - UPnP - DLNA...
  • Page 3: Safety Precautions

    Instruction Manual SAFETY PRECAUTIONS the headphones are positioned properly, increase the volume to the desired level. It is not recommended to use headphone with • Do not drop the device and do not expose it to liquid, moisture or the device through the 3.5mm audio out socket. In case of using humidity.
  • Page 4: Getting Started

    Instruction Manual APPEARANCE AND PARTS DESCRIPTION GETTING STARTED The packaging box contains the following items: • Main unit • Remote Control • Power adaptor • User Manual Connect the power adaptor to the back of the device and plug into power socket. Connect the adapter plug at the back of the device.
  • Page 5 Instruction Manual • Use the volume knob to select numbers/letters. • Once you are on the letter you want, press > to move to the next entry. When you have finished input, press the volume knob to confirm. You may press < to move to previous entry.
  • Page 6: Configuration

    Instruction Manual Configuration Wireless Network Configuration The unit will automatically scan for available networks. Manage my mediaU • When it is enabled, My mediaU will exist on the main menu. Select your access point. • If various mediaU accounts exist in the device, Select the default login account in here.
  • Page 7 Instruction Manual Wireless Network (WPS PBC) Check Network when Power On. If you are using a router with WPS/QSS button, you may set up the network When you enable this function, the system will automatically search the available AP. connection simply via WPS function. Enter it and go to press the WPS/QSS button on If the wireless network connection is not existed or failed, the icon at the top left your router within 120 seconds.
  • Page 8 Instruction Manual Alarm The clock icon with alarm time will also clearly display on the standby mode screen. • During the alarm you can enter the snooze mode by pressing snooze. The alarm will go of again in 5 minutes. Press other keys to stop the alarm. Language Select the OSD language: English, German, Spanish, French, Portuguese, Italian Dimmer...
  • Page 9 Instruction Manual My mediaU Choose Mono/Stereo and select the FM broadcast band (87.5 – 108.0 MHz). Display and playback your own mediaU station list on the mediaU server. Set your account first. Local Radio Setup • There is a shortcut Local Radio under Internet Radio so that you can easily go to To activate your own station list, follow the steps below: the station list based on your location.
  • Page 10: Media Center

    Instruction Manual Radio Station/Music Clear My Playlist • The stations are categorized into Global Top 20, Genre and Country/Location. You can remove all the saved music under My Playlist. Australia, Canada, United Kingdom and the USA. • Enter to continue the subcategories and choose the station to listen to. •...
  • Page 11 Instruction Manual Financial Service Problem Solution View the stock index from around the world. No station is found. • Check the network as well as the access point and System Information firewall. Check out the version of the system, and the details of connected network. The •...
  • Page 12 Instruction Manual GUARANTEE • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
  • Page 13: Veiligheidswaarschuwingen

    Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN apparaat te luisteren via een koptelefoon op LINE OUT. Als u een koptelefoon gebruikt, verlaag dan altijd eerst het geluidsvolume • Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan voordat u deze opzet. Als de koptelefoon goedzit, stel dan het vloeistoffen, vocht of vochtigheid.
  • Page 14: Omschrijving Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing OMSCHRIJVING ONDERDELEN AAN DE SLAG De verpakking bevat de volgende onderdelen: • Hoofdeenheid • Afstandsbediening • Voedingsadapter • Gebruikershandleiding Verbind de voedingsadapter met de achterzijde van het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. Sluit de stekker van de adapter aan op de achterzijde van het apparaat.
  • Page 15: Hoofdmenu

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik de volumeknop om de cijfers/letters te kiezen. • Zodra u op de letter bent drukt u op > om naar de volgende positie te gaan. Als u klaar bent met invoeren drukt u op de volumeknop om te bevestigen. U kunt drukken op <...
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing Configuratie Draadloze Netwerkconfiguratie Het apparaat zoekt automatisch naar beschikbare netwerken. Beheer mijn MediaU • Als dit is ingeschakeld, vind u MediaU op het hoofdmenu. Selecteer uw verbindingspunt. • Als er meerdere MediaU-accounts aan het apparaat zijn gekoppeld, Selecteer dan hier het standaard login account.
  • Page 17 Gebruiksaanwijzing Draadloos Netwerk (WPS PBC) Controleer Netwerk bij Inschakelen. Als u een router met een WPS/QSS knop heeft, dan kunt u de netwerkverbinding Als u deze functie inschakelt dan zoekt het systeem automatisch naar een beschik- eenvoudig via de WPS functie instellen. Start deze en druk binnen 120 seconden de bare AP.
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing Alarm • Als het/de alarm(en) is/zijn ingesteld, dan wordt er een klokicoon aan de bovenzijde van het scherm getoond. Het klokicoon met de alarm tijd wordt ook duidelijk weergegeven op het standby-scherm. • Als het alarm afgaat kunt u de sluimermode starten door een druk op snooze. Het alarm gaat na 5 minuten weer opnieuw af.
  • Page 19: Internetradio

    Gebruiksaanwijzing standby-mode weer te geven. het systeem u op de hoogte als u naar het hoofdmenu terugkeert. • Als deze functie is ingeschakeld, dan worden de huidige tijd en het weer Reset afwisselend iedere 10 seconden getoond. • Terugzetten van de fabrieksinstellingen. •...
  • Page 20: Mijn Afspeellijst

    Gebruiksaanwijzing afstandsbediening en houd vast om die zender als favoriet op te slaan. U kunt een • Druk op Info om de informatie van het huidige nummer te bekijken. hiervoor opgeslagen zender vervangen door de nieuwe. Tips: De radio kan alleen nummers afspelen met een bestandsnaam die kleiner is dan •...
  • Page 21: Probleemoplossing

    Gebruiksaanwijzing INFORMATIECENTRUM Probleem Oplossing Weerinformatie Er kan geen • Controleer de WLAN-functie. • U kunt weerinformatie en voorspellingen opvragen van 2000 steden. Selecteer het netwerkverbinding • Probeer een IP-adres aan het apparaat toe te wijzen. land en de stad voor de weergegevens. Druk op < / > om de weersvoorspellingen worden gemaakt.
  • Page 22: Garantievoorwaarden

    Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU Probleem Oplossing Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale DLNA streaming • Controleer de netwerkverbinding, beide apparaten huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor werkt niet.
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    Mode d’emploi MESURES DE SÉCURITÉ utilisez un casque, réduisez toujours le volume avant de mettre les écouteurs sur les oreilles. Une fois que les écouteurs sont • Évitez de faire tomber l’appareil et protégez-le des liquides et de correctement positionnés, augmentez le volume au niveau voulu. l’humidité.
  • Page 24: Apparence Et Description Des Pièces

    Mode d’emploi APPARENCE ET DESCRIPTION DES PIÈCES GUIDE DE PRISE EN MAIN La boîte du produit contient les éléments suivants : • Appareil principal • Télécommande • Adaptateur de puissance • Mode d’emploi Branchez l’adaptateur de puissance à l’arrière de l’appareil et branchez l’autre ex- trémité...
  • Page 25: Aperçu Des Fonctions De L'appareil

    Mode d’emploi • Utilisez le bouton du volume pour sélectionner les chiffres et les lettres. • Une fois que vous avez la lettre voulue, appuyez sur > pour aller à la saisie suivante. Quand vous avez fini la saisie, appuyez sur le bouton du volume pour valider.
  • Page 26: Configuration

    Mode d’emploi Configuration Configuration du réseau sans fil L’appareil recherchera automatiquement des réseaux disponibles. Gérer my mediaU • Quand My mediaU est activé, il existera sur le menu principal. Sélectionnez votre point d’accès. • Si plusieurs comptes mediaU existent dans l’appareil, Sélectionnez le compte d’identification par défaut ici.
  • Page 27: Configuration Manuelle

    Mode d’emploi Réseau sans fil (WPS PBC) Vérifier le réseau au démarrage Si vous utilisez un routeur avec un bouton WPS/QSS, vous pouvez configurer la con- Si vois activez cette fonction le système recherchera automatiquement l’ A P dis- nexion réseau simplement via la fonction WPS. Accédez-y et appuyez sur le bouton ponible.
  • Page 28 Mode d’emploi Alarme clairement sur l’écran de veille. • Lors de l’alarme, vous pouvez activer le rappel d’alarme en appuyant sur Rappel d’alarme. L’alarme se déclenchera à nouveau 5 minutes plus tard. Appuyez sur d’autres boutons pour arrêter l’alarme. Langue Pour sélectionner la langue OSD : Anglais, allemand, espagnol, français, portugais ou italien.
  • Page 29: Réinitialisation

    Mode d’emploi météo s’affiche en mode veille. Réinitialisation • Si cela est activé, l’heure actuelle et la météo actuelle s’afficheront en alternance • Pour rétablir les paramètres par défaut. toutes les 10 secondes. • Après que le système est réinitialisé, il passera au menu de réglage Langue. Le système passera automatiquement au menu de réglage Réseau une fois que la langue OSD est sélectionnée.
  • Page 30: Station De Radio/Musique

    Mode d’emploi • Si la station sélectionnée a été sauvegardée, vous ne pouvez pas la sauvegarder à nouveau. précédente/suivante, appuyez sur >|| pour arrêter la lecture. • Les stations sauvegardées sont affichées dans ce menu. Vous pouvez également • Appuyez sur Info pour consulter les informations d’affichage de la piste en cours appuyer sur Preset pour accéder à...
  • Page 31: Centre D'informations

    Mode d’emploi menu d’accueil. Problème Solution • Régler le volume de l’appareil (et si nécessaire de l’appareil source audio) à votre convenance. Impossible d'établir • Vérification la fonction WLAN. une connexion • Essayez de régler une adresse IP sur l'appareil. CENTRE D’INFORMATIONS réseau.
  • Page 32: Garantie

    Mode d’emploi DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE Problème Solution L’ENVIRONNEMENT Impossible de • Vérifiez la connexion du réseau, les deux appareils doivent Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée procéder au flux être dans le même réseau, et testez si le réseau est en de vie, mais doit être rendu à...
  • Page 33: Sicherheitsvorkehrungen

    Bedienungsanleitung SICHERHEITSVORKEHRUNGEN wird, trennen Sie es von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Dadurch wird ein Brand vermieden. Es • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keiner wird nicht empfohlen, über das Gerät mit einem Kopfhörer Flüssigkeit, Feuchtigkeit oder Nässe aus.
  • Page 34: Erste Schritte

    Bedienungsanleitung AUSSEHEN UND TEILEBESCHREIBUNG ERSTE SCHRITTE Die Verpackung enthält folgenden Elemente: • Hauptgerät • Fernbedienung • Stromadapter • Bedienerhandbuch Verbinden Sie den Stromadapter mit der Geräterückseite und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schließen Sie den Adapterstecker auf der Geräterückseite an. Denken Sie daran, dass Sie den durchsichtigen Plastikstreifen vom Batteriefach, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
  • Page 35 Bedienungsanleitung • Verstellen Sie den Lautstärkeregler, um die Zahlen/Buchstaben auszuwählen. • Sobald Sie den gewünschten Buchstaben erreicht haben, drücken Sie > , um zum nächsten Eintrag zu gelangen. Wenn Sie die Eingabe beendet haben, drücken Sie den Lautstärkeregler zur Bestätigung. Sie können < drücken, um zum vorherigen Eintrag zurückzukehren.
  • Page 36: Konfiguration

    Bedienungsanleitung Konfiguration Konfiguration des drahtlosen Netzwerks Das Gerät scannt automatisch nach verfügbaren Netzwerken. My mediaU verwalten • Wenn My mediaU aktiviert wurde, ist es im Hauptmenü vorhanden. Wählen Sie Ihren Zugangspunkt. • Wenn auf dem Gerät mehrere My mediaU-Konten vorhanden sind, wählen Sie das Standard-Anmeldekonto.
  • Page 37 Bedienungsanleitung Drahtloses Netzwerk (WPS PBC) Netzwerk beim Einschalten prüfen Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sucht das System automatisch nach einer Wenn Sie einen Router mit WPS/QSS-Taste verwenden, können Sie die Netzwerk- verfügbaren AP. Wenn die drahtlose Netzwerkverbindung nicht vorhanden oder verbindung einfach über die WPS-Funktion einrichten.
  • Page 38 Bedienungsanleitung Alarm • Während des Alarms können Sie in den Schlummermodus wechseln, indem Sie Schlummer drücken. Der Alarm beginnt nach 5 Minuten erneut. Drücken Sie eine Taste, um den Alarm zu stoppen. Sprache Wählen Sie die OSD-Sprache: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch Dimmer •...
  • Page 39: Softwareaktualisierung

    Bedienungsanleitung Zurücksetzen Wählen Sie Mono/Stereo und wählen Sie das Rundfunkband (87.5 – 108.0 MHz) aus. • Die Standardeinstellungen wiederherstellen. • Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde, geht das System zum Einstellungsmenü Lokale Radioeinstellung Sprache. Außerdem geht es automatisch zum Einstellungsmenü Netzwerk, sobald •...
  • Page 40: Media Center

    Bedienungsanleitung den zuvor gespeicherten Sender durch einen neuen Sender ersetzen. WÄHLEN SIE die gemeinsamen Medien, die Sie abspielen möchten. • Wenn der ausgewählte Sender gespeichert wurde, können Sie ihn nicht erneut • Drücken Sie |<< / >>| auf der Fernbedienung, um den vorherigen/nächsten Titel speichern.
  • Page 41: Informations-Center

    Bedienungsanleitung • Verbinden Sie die externe Audioquelle mit der Aux In-3,5mm-Stereobuchse. Problem Lösung • Drücken Sie entweder MODUS, bis das Display AUX IN anzeigt, oder wählen Sie AUX im Hauptmenü. Es kann keine • Prüfen Sie die W-LAN-Funktion. • Stellen Sie die Lautstärke des Geräts (und bei Bedarf der Audioquelle) nach Netzwerkverbindung •...
  • Page 42 Bedienungsanleitung UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN Problem Lösung Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt DLNA-Streaming • Prüfen Sie die Netzwerkverbindung, beide Geräte müssen werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling funktioniert nicht. im gleichen Netzwerk sein, und prüfen Sie, ob das von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden.
  • Page 43 Manual de instrucciones PRECAUCIONES EN SEGURIDAD de la SALIDA EN LÍNEA. En caso de utilizar un auricular, reduzca siempre el volumen antes de poner los auriculares. Una vez • No deje caer el dispositivo ni lo exponga a líquidos ni humedad. colocados correctamente los auriculares, aumente el volumen al Esto podría producir daños en el dispositivo.
  • Page 44: Cómo Empezar

    Manual de instrucciones APARIENCIA Y DESCRIPCIÓN DE PIEZAS CÓMO EMPEZAR La caja de embalaje contiene los siguientes artículos: • Unidad principal • Mando a distancia • Adaptador de corriente • Manual de usuario Conecte el adaptador de corriente a la parte posterior del dispositivo y enchúfelo en una toma de corriente.
  • Page 45 Manual de instrucciones • Utilice el mando de volumen para seleccionar números/letras. • Una vez esté en la letra que desee, apriete > para moverse a la siguiente entrada. Cuando haya finalizado su introducción, apriete el mando de volumen para confirmar.
  • Page 46 Manual de instrucciones Configuración Configuración de red inalámbrica La unidad explorará automáticamente las redes disponibles. Gestión de mi mediaU Seleccione su punto de acceso. • Cuando está habilitado, Mi mediaU aparecerá en el menú principal. • Si existen varias cuentas de mediaU en el dispositivo, Seleccione la cuenta de acceso predeterminada.
  • Page 47 Manual de instrucciones Red Inalámbrica (WPS PBC) Comprobar la red al encender. Si está utilizando un rúter con botón WPS/QSS, puede configurar la conexión a red Cuando habilite esta función, el sistema buscará automáticamente la AP disponible. simplemente mediante la función WPS. Entre y apriete el botón WPS/QSS en el rúter Si la conexión a red inalámbrica no existe o falla, el icono en la esquina superior en menos de 120 segundos.
  • Page 48 Manual de instrucciones Alarma • Durante la alarma puede entrar al modo de cabezada apretando el botón de cabezada. La alarma empezará de nuevo en 5 minutos. Apriete otras teclas para detener la alarma. Idioma Seleccione el idioma del OSD: Inglés, alemán, español, francés, portugués, italiano Atenuador •...
  • Page 49 Manual de instrucciones Idioma. Y automáticamente cambiará al menú de configuración de Red una vez se Elija Mono/Estéreo y seleccione la banda de emisión de FM (87,5 – 108,0 MHz). seleccione el idioma del OSD. Configuración de radio local Mi mediaU •...
  • Page 50: Emisora De Radio/Música

    Manual de instrucciones Preestablecer para entrar a la lista de emisoras guardadas. • Consejos: La radio solo puede leer la pista con un nombre de archivo de menos • En la lista de emisoras preestablecidas, muévase a la emisora y apriete Seleccionar de 40 caracteres.
  • Page 51: Centro De Información

    Manual de instrucciones CENTRO DE INFORMACIÓN Problema Solución Información climática No se puede • Compruebe la función WLAN. • Hay información climática y predicciones para 2000 ciudades. Seleccione el establecer la • Trate de establecer la dirección IP en el dispositivo. país y luego la ciudad para obtener detalles del clima.
  • Page 52 Manual de instrucciones NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Problema Solución Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice Imposible • Compruebe la conexión de la red, ambos dispositivos su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos retransmitir por tienen que estar en la misma red;...
  • Page 53: Precauções De Segurança

    Manual de Instruções PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA SAÍDA DE LINHA (LINE OUT). Se estiver a usar auscultadores, reduza sempre o volume antes de colocar os auscultadores. • Não deixe cair o aparelho nem o exponha a líquido nem a Depois de os auscultadores estarem corretamente colocados, humidade.
  • Page 54 Manual de Instruções ASPETO E DESCRIÇÃO DE PARTES PREPARAÇÃO A caixa de embalagem contém os seguintes itens: • Unidade principal • Controlo Remoto • Adaptador de alimentação • Manual do Utilizador Ligue o adaptador de alimentação na parte de trás do aparelho e ligue na tomada elétrica.
  • Page 55: Menu Principal

    Manual de Instruções • Utilize o botão de volume para selecionar números/letras. • Quando estiver na letra que quer, prima em > para mudar para a entrada seguinte. Quando tiver terminado de introduzir, prima o botão de volume para confirmar. Pode premir em <...
  • Page 56 Manual de Instruções Configuração Configuração de Rede Sem Fios A unidade irá procurar automaticamente as redes disponíveis. Gerir my mediaU • Quando estiver ativado, My mediaU irá estar no menu principal. Selecione o seu ponto de acesso. • Se existirem várias contas de mediaU, Selecione a conta de início de sessão predefinida aqui.
  • Page 57: Configuração Manual

    Manual de Instruções Rede Sem Fios (WPS PBC) Verifique a Rede Quando Ligar. Se estiver a utilizar um router com o botão WPS/QSS, pode configurar a ligação de Quando ativar esta função, o sistema irá procurar automaticamente a AP disponível. rede simplesmente através da função de WPS.
  • Page 58 Manual de Instruções Alarme • Durante o alarme pode entrar no modo de snooze ao premir em snooze. O alarme irá desligar-se novamente dentro de 5 minutos. Prima outras teclas para parar o alarme. Idioma Selecione o idioma OSD: Inglês, Alemão, Espanhol, Francês, Português, Italiano Regulador de Luminosidade •...
  • Page 59 Manual de Instruções Configurar a Rádio Local My mediaU • Existe um atalho de Local Radio (Rádio Local) sob Internet Radio (Rádio Internet) de Visualiza e reproduz a sua própria lista da estação de mediaU no servidor mediaU. modo que possa ir facilmente para a lista de estações com base na sua localização. Primeiro defina a sua conta.
  • Page 60 Manual de Instruções Estação de Rádio/Música Contudo, se a faixa não continuar a poder ser reproduzida, pode tentar converter o • As estações são categorizadas em Global Top 20(Top 20 Geral), Genre (Género) e ficheiro para formatos diferentes. Country/Location(País/Localização). Austrália, Canadá, Reino Unido e EUA. A Minha Lista de Reprodução •...
  • Page 61: Resolução De Problemas

    Manual de Instruções CENTRO DE INFORMAÇÃO Problema Solución Informação das Condições Climatéricas Não pode ser • Verifique a função WLAN. • Existem informações e previsões das condições climatéricas para 2000 cidades. estabelecida • Tente definir um endereço de IP no aparelho. Selecione o país e depois a cidade para os detalhes das condições climatéricas.
  • Page 62 Manual de Instruções ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Problema Solución Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos É impossível fazer • Verifique a ligação da rede, ambos os aparelhos têm de no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado streaming de DLNA.
  • Page 63: Środki Ostrożności

    Instrukcje użytkowania ŚRODKI OSTROŻNOŚCI do wyjścia LINE OUT. W przypadku używania słuchawek, zawsze zmniejszyć głośność przed ich założeniem. Po prawidłowym • Nie upuszczać głośnika ani nie narażać na działanie cieczy, założeniu słuchawek, ustawić głośność na żądanym poziomie. Nie wilgoci lub zawilgocenia. Może to doprowadzić do uszkodzenia zaleca się...
  • Page 64: Pierwsze Kroki

    Instrukcje użytkowania WYGLĄD I OPIS CZĘŚCI PIERWSZE KROKI Opakowanie zawiera następujące elementy: • Jednostka główna • Pilot • Zasilacz • Instrukcja obsługi Podłącz zasilacz do gniazda z tyłu urządzenia i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Włóż wtyczkę zasilacza z tyłu urządzenia. Pamiętaj, aby wyciągnąć jasną...
  • Page 65: Przegląd Funkcji Urządzenia

    Instrukcje użytkowania • Użyj pokrętła głośności, aby wybrać cyfry/litery. • Gdy jesteś na literze, której potrzebujesz, naciśnij >, aby przejść do następnego znaku. Po zakończeniu wpisywania, naciśnij pokrętło głośności, aby potwierdzić. Możesz nacisnąć przycisk <, aby przejść do poprzedniego znaku. PRZEGLĄD FUNKCJI URZĄDZENIA Menu główne W menu głównym można Wybrać...
  • Page 66 Instrukcje użytkowania Konfiguracja Konfiguracja sieci bezprzewodowej Urządzenie automatycznie wyszuka dostępne sieci. Zarządzaj moim mediaU • Gdy włączone, mediaU pojawi się w menu głównym. Wybierz punkt dostępu. • Jeśli na urządzeniu są różne konta mediaU, Wybierz tutaj domyślne konto. Sieć Wpisz kod WEP lub WPA, aby połączyć się ze swoją siecią bezprzewodową.
  • Page 67 Instrukcje użytkowania Sieć bezprzewodowa (WPS PBC) Sprawdź sieć po włączeniu zasilania. Po włączeniu tej funkcji, system automatycznie Jeśli używasz routera za przyciskiem WPS/QSS, możesz skonfigurować połączenie wyszuka dostępne AP. Jeśli nie istnieje połączenie z siecią bezprzewodową lub jest sieciowe po prostu poprzez funkcję WPS. Wybierz ją i naciśnij przycisk WPS/QSS na nieudane, ikonka w lewym górnym rogu będzie przekreślona.
  • Page 68 Instrukcje użytkowania Alarm • Podczas alarmu można wejść w tryb snooze, naciskając przycisk snooze. Alarm włączy się ponownie po 5 minutach. Naciśnij inne klawisze, aby wyłączyć alarm. Język Wybierz język OSD: Angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, portugalski, włoski Ściemniacz • Skonfiguruj jasność podświetlenia wyświetlacza. •...
  • Page 69 Instrukcje użytkowania Konfiguracja lokalnego radia Moje mediaU • Pod radiem internetowym znajduje się skrót Lokalne Radio, dzięki czemu można Wyświetla i odtwarza Twoją własną listę stacji mediaU na serwerze mediaU. Najpierw łatwo przejść do listy stacji opartych na Twojej lokalizacji. załóż...
  • Page 70 Instrukcje użytkowania Stacja radiowa/muzyka Moja lista odtwarzania • Stacje są podzielone na Światowe Top 20, Gatunek i Kraj/Lokalizacja. Australia, Możesz utworzyć listę odtwarzania ulubionej muzyki z UPnP. Podczas odtwarzania Kanada, Wielka Brytania i USA. muzyki, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wybierz, aby zapisać go na mojej liście •...
  • Page 71: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcje użytkowania CENTRUM INFORMACYJNE Problem Rozwiązanie Informacje o pogodzie Nie można • Sprawdź funkcję WLAN. • Dostępne są informacje o pogodzie i prognozie pogody dla 2000 miast. Wybierz ustanowić • Spróbuj ustawić adres IP urządzenia. kraj, a następnie miasto do informacji pogodowych. Naciśnij < / >, aby wyświetlić połączenia z siecią.
  • Page 72 Instrukcje użytkowania WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Problem Rozwiązanie Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać Nie można • Sprawdzenia połączenie z siecią, oba urządzenia wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane strumieniować muszą być w tej samej sieci; sprawdź również, czy sieć w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń...
  • Page 73: Precauzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso PRECAUZIONI DI SICUREZZA cuffie, abbassare sempre il volume prima di indossare le cuffie. Dopo aver posizionato le cuffie correttamente, aumentare il • Non far cadere l’apparecchio e non farlo entrare in contatto con volume al livello desiderato. Si sconsiglia di utilizzare le cuffie liquidi, condensa oppure umidità.
  • Page 74: Prima Accensione

    Istruzioni per l’uso ASPETTO E DESCRIZIONE PARTI PRIMA ACCENSIONE La scatola contiene i seguenti articoli: • Gruppo principale • Controllo remoto • Adattatore di corrente • Manuale istruzioni Collegare l’adattatore di corrente alla parte posteriore dell’apparecchio e inserirlo nella presa. Collegare la spina dell’adattatore sulla parte posteriore dell’apparecchio. Ricordare di rimuovere la linguetta di plastica trasparente dal vano batteria prima di utilizzare il telecomando.
  • Page 75 Istruzioni per l’uso • Selezionare numeri/lettere con il tasto del volume. • Quando ci si trova sulla lettera che si desidera selezionare, premere> per portarsi alla selezione successiva. Quando si è inserito l’input, premere il tasto Volume per confermare. È possibile premere< per andare alla selezione precedente. PANORAMICA FUNZIONI DISPOSITIVO Menu principale Nel menu principale è...
  • Page 76 Istruzioni per l’uso Configurazione Il gruppo effettua automaticamente la scansione delle reti disponibili. Gestione mio mediaU Selezionare il proprio punto di accesso. • Quando è abilitato, il mio media U compare sul menu principale. • Se nel dispositivo sono presenti più conti media U, Selezionare il conto login default qui.
  • Page 77: Configurazione Manuale

    Istruzioni per l’uso Rete wireless (WPS PBC) Controllare il collegamento di rete quando é collegata l’alimentazione Quando si Se si utilizza un router con tasto WPS/QSS, è possibile impostare il collegamento di abilita questa funzione, il sistema ricerca automaticamente l’AP disponibile. rete semplicemente con lafunzione WPS.
  • Page 78 Istruzioni per l’uso Allarme • Quando l’allarme é attivo, è possibile selezionare il modo snooze premendo snooze. L’allarme si spegne nuovamente dopo 5 minuti. Premere altri tasti per interrompere l’allarme. Lingua Selezionare la lingua OSD: Inglese, tedesco, spagnolo, francese, portoghese, italiano Dimmer •...
  • Page 79 Istruzioni per l’uso Il mio mediaU Selezionare Mono/Stereo e selezionare la banda larga FM (87,5 – 108,0 MHz). Mostra e riproduce l’elenco stazioni personali mediaU sul server mediaU. Impostare prima il conto. Impostazione radio locale • È presente la scorciatoia Radio locale sotto radio Internet in modo che sia possibile Per attivare il proprio elenco stazioni, procedere come segue: andare facilmente all’elenco stazioni presso la propria località...
  • Page 80 Istruzioni per l’uso • Nell’elenco delle stazioni preselezionate, andare alla stazione desiderata, premere europea. Se la lettura del brano non avviene correttamente nel modo UPnP, è Selezionare per ascoltare. possibile rinominare il file. • Comunque, se non è ancora possibile riprodurre il brano, é possibile tentare di Stazione radio/musica convertire il file in diversi formati.
  • Page 81: Centro Informazioni

    Istruzioni per l’uso CENTRO INFORMAZIONI Problema Soluzione Informazioni condizioni metereologiche Impossibile • Controllare il funzionamento WLAN. • Sono disponibili informazioni metereologiche, che vengono trasmesse in 2000 effettuare il • Cercare di impostare l'indirizzo IP sul dispositivo. città. Selezionare il Paese e la città`per informazioni dettagliate sulle condizioni collegamento di •...
  • Page 82 Istruzioni per l’uso LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Problema Soluzione Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I Impossibile • Controllare il collegamento di rete, entrambi i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta effettuare lo dispositivi devono essere collegati alla stessa rete e per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
  • Page 83 Bruksanvisning SÄKERHETSÅTGÄRDER hörlurar, kom ihåg att överdrivet högt ljudtryck eller volym från hörlurarna kan orsaka hörselskador. Justera alltid volymen till en • Tappa inte enheten, och utsätt den inte för vätskor eller fuktighet. bekväm, inte för hög nivå. Att använda hörlurar under en längre Detta kan skada enheten.
  • Page 84: Komma Igång

    Bruksanvisning UTSEENDE OCH BESKRIVNING AV DELAR KOMMA IGÅNG Förpackningen innehåller följande föremål: • Huvudenhet • Fjärrkontroll • Strömadapter • Användarhandbok Anslut strömadaptern bak på enheten och koppla in den i ett eluttag. Anslut adapt- erkontakten bak på enheten. Kom ihåg att dra bort den genomskinliga plastfliken från batterifacket innan du använder fjärrkontrollen.
  • Page 85 Bruksanvisning • Använd volymknappen för att välja nummer/siffror. • När du är på den bokstav du vill ha, tryck på > för att gå till nästa inmatning. När inmatningen är slutförd, tryck på volymknappen för att bekräfta. Du kan trycka på <...
  • Page 86 Bruksanvisning Configuration Enheten söker automatiskt efter tillgängliga nätverk. Manage my mediaU Välj accesspunkt. • När det är aktiverat finns My mediaU på huvudmenyn. • Om flera mediaU-konton finns på enheten, välj standardinloggningskontot här. Network Ange WEP- eller WPA-kod för att ansluta till ditt trådlösa nätverk.
  • Page 87 Bruksanvisning Wireless Network (WPS PBC) Om du aktiverar denna funktion söker systemet automatiskt efter tillgängliga AP. Om du använder en router med WPS/QSS-knapp kan du enkelt ställa in Om ingen trådlös anslutnig finns eller om den inte fungerar visas ett kors på ikonen i nätverksanslutningen via WPS-funktionen.
  • Page 88 Bruksanvisning Alarm • När alarmet aktiveras kan du gå till snooze-läge genom att trycka på snooze. Alarmet slås på igen efter 5 minuter. Tryck på någon annan knapp för att stoppa alarmet. Language Välj skärmens språk: Engelska, tyska, spanska, franska, portugisiska, italienska. Dimmer •...
  • Page 89 Bruksanvisning My mediaU Välj Mono/Stereo och välj FM-band (87.5–108,0 MHz). Visa och spela upp din egna mediaU-stationslista på mediaU-servern. Ställ först in ditt konto. Local Radio Setup För att aktivera din egen stationslista, följ stegen nedan: • Det finns en genväg Local Radio under Internet Radio så att du enkelt kan gå till •...
  • Page 90 Bruksanvisning • Gå till dessa för att fortsätta till underkategorierna och välja den station du vill My Playlist lyssna på. Du kan skapa en spellista med favoritmusik från UPnP. När du spelar upp musiken, • På varje station kan du trycka på Select för att spela upp den direkt. Du kan trycka håll in Select för att spara den till My Playlist.
  • Page 91: System Information

    Bruksanvisning väderinformationssidan, tryck på Problem Lösning • Select för att ställa in den stad som visas i standby-läge. Ingen station hittas. • Kontrollera nätverket, accesspunkten och brandväggen. Financial Service • Stationen kanske inte är tillgänglig just nu, försök senare Visa aktieindex från hela världen. eller välj en annan station.
  • Page 92 Bruksanvisning GARANTI • Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten.
  • Page 93: Bezpečnostní Opatření

    Návod na použití BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ propojená pomocí výstupní 3,5mm zdířky Audio out. V případě používání sluchátek si uvědomte, že nadměrný tlak zvuku nebo • Nepouštějte zařízení, nevystavujte jej tekutinám, vlhkosti nebo nadměrná hlasitost ze sluchátek může způsobit poškození sluchu. vlhku. Mohou vést ke zničení zařízení. Vždy upravte hlasitost na vhodnou, ne příliš...
  • Page 94 Návod na použití VZHLED A POPIS ČÁSTÍ ÚVOD Balení obsahuje následující položky: • Hlavní jednotku • Dálkové ovládání • Napájecí adaptér • Návod k obsluze Připojte napájecí adaptér k zadní straně zařízení a zastrčte jej do elektrické zásuvky. Připojte konektor adaptéru k zadní straně zařízení. Pamatujte si, že před použitím dálkového ovladače je potřeba vytáhnout průhledný...
  • Page 95 Návod na použití • Pomocí knoflíku nastavení hlasitosti zvolte čísla/písmena. • Jakmile naleznete písmeno, které chcete, stiskněte > pro pohyb na další záznam. Jakmile dokončíte zadávání, stiskněte knoflík po potvrzení. Pro přesun do předchozího menu můžete stisknout <. PŘEHLED FUNKCÍ ZAŘÍZENÍ Hlavní...
  • Page 96 Návod na použití Konfigurace Konfigurace bezdrátové sítě Jednotka automaticky oskenuje dostupné sítě. Správa My mediaU • Jakmile je aktivován, zobrazí se My mediaU v hlavním menu. Zvolte váš přístupový bod. • Pokud v zařízení existuje více účtů mediaU, Zvolte výchozí účet k přihlášení zde. Síť...
  • Page 97 Návod na použití Bezdrátová síť (WPS PBC) Kontrolovat síť při zapnutí. Jakmile tuto funkci aktivujete, systém automaticky vyhledá dostupné AP. Pokud připojení bezdrátové sítě neexistuje či selhalo, ikona v levém Pokud používáte router s tlačítkem WPS/QSS, můžete nastavit síťové připojení horním rohu bude přeškrtnutá.
  • Page 98 Návod na použití Budík Jazyk Zvolte jazyk OSD: Angličtina, Němčina, Španělština, Francouzština, Portugalština, Italština Ztmavení • Nakonfigurujte jas podsvícení displeje. • Zvolte Pohotovostní režim (Standby) a nastavte jas pohotovostního režimu a zvolte pro aktivaci jasu zvolte Aktivovat (Active). • Pro nastavení trvání podsvícení rádia po dokončení jeho ovládání zvolte Časovač ztmavení...
  • Page 99: Aktualizace Softwaru

    Návod na použití Nastavení místního rádia My mediaU • Existuje zkratka Místní rádio (Local Radio) v rámci Internetového rádia, takže Zobrazí a přehraje váš seznam stanic mediaU na serveru mediaU. Nejprve nastavte můžete snadno přejít na seznam stanic, založených na vaší poloze. svůj účet.
  • Page 100 Návod na použití Rádiová stanice/Hudba Můj seznam skladeb • Stanice jsou rozděleny na žánr Global Top 20 a Country/Location. Austrálie, Z UPnP můžete vytvořit seznam skladem své oblíbené hudby. Při přehrávání hudby Kanada, Velká Británie a USA. stiskněte a přidržte Select pro uložení do Mého seznamu skladeb. •...
  • Page 101: Odstraňování Závad

    Návod na použití stránce informací o počasí stiskněte Problém Řešení • Zvolit a nastavte město k zobrazení v pohotovostním režimu. Není nalezena • Zkontrolujte síť a také přístupový bod a firewall. Finanční služba stanice. • Stanice nemusí být právě k dispozici, zkuste to později Zobrazení...
  • Page 102 Návod na použití ZÁRUKA • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové...
  • Page 103: Bezpečnostné Opatrenia

    Návod na použitie BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA vždy znížte hlasitosť, predtým ako si nasadíte slúchadlá. Po správnom polohovaní slúchadiel zvýšte hlasitosť na želanú • Zariadenie nenechajte padnúť a nevystavujte ho tekutinám, úroveň. Neodporúča sa používať slúchadlá so zariadením vlhkosti alebo mokrému prostrediu. Mohlo by to viesť k prostredníctvom zásuvky 3,5 mm výstupu zvuku.
  • Page 104 Návod na použitie VZHĽAD A POPIS ČASTÍ ZAČÍNAME Balenie krabice obsahuje nasledujúce položky: • Hlavná jednotka • Diaľkový ovládač • Napájací adaptér • Užívateľský manuál Pripojte napájací adaptér k zadnej časti zariadenia a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Zástrčku adaptéra pripojte na zadnej časti zariadenia. Pamätajte na to, aby ste vytiahli z priečinka pre batérie priehľadnú...
  • Page 105 Návod na použitie • Pre voľbu čísel/písmen použite gombík hlasitosti. • Keď už ste na písmene, ktoré chcete, stlačte > pre posun k ďalšiemu zadaniu. Keď dokončíte zadanie, stlačte gombík hlasitosti pre potvrdenie. Môžete stlačiť < pre presun k predchádzajúcemu zadaniu. PREHĽAD FUNKCIÍ...
  • Page 106 Návod na použitie Konfigurácia Konfigurácia bezdrôtovej siete Jednotka bude automaticky snímať dostupné siete. Riadenie mojich médiíU Zvoľte váš prístupový bod. • Keď je aktivovaný, Moje médiáU budú existovať v hlavnom menu. • Ak existujú rôzne účty médiíU v zariadení, Zvoľte tu východiskový účet prihlásenia. Sieť...
  • Page 107 Návod na použitie Bezdrôtová sieť (WPS PBC) Skontrolovať sieť, keď je Napájanie zapnuté. Keď aktivujete túto funkciu, systém bude Ak používate router s tlačidlom WPS/QSS, môžete nastaviť sieťové pripojenie automaticky hľadať dostupné AP. Ak pripojenie bezdrôtovej siete neexistuje alebo sa jednoducho prostredníctvom WPS funkcie.
  • Page 108: Časovač Spánku

    Návod na použitie Budík • Počas budíka môžete zadať režim driemania stlačením driemať. Budík sa vypne znovu za 5 minút. Stlačte iné klávesy pre zastavenie budíka. Jazyk Zvoľte OSD jazyk: anglický, nemecký, španielsky, francúzsky, portugalský, taliansky Stmievač ač • Konfigurujte jas podsvietenia displeja. •...
  • Page 109 Návod na použitie Moje mediaU Zvoľte Mono/Stereo a zvoľte vysielacie pásmo FM (87.5 – 108.0 MHz). Zobrazujte a prehrávajte zoznam vašich vlastných staníc mediaU na serveri mediaU. Najprv nastavte váš účet. Nastavenie miestneho rádia Pre aktivovanie zoznamu vašich vlastných staníc nasledujte kroky dolu: •...
  • Page 110: Môj Zoznam Prehrávania

    Návod na použitie Rádiová stanica/Hudba Vymazanie Môjho zoznamu prehrávania • Stanice sú kategorizované do Global Top 20, Žáner a Krajina/Lokalita. Austrália, Môžete odstrániť všetku uloženú hudbu pod Môj zoznam prehrávania. Kanada, Spojené Kráľovstvo a USA. • Zadajte pre pokračovanie v podkategóriách a zvoľte stanicu, ktorú chcete počúvať. •...
  • Page 111: Riešenie Problémov

    Návod na použitie Finančné služby Problém Riešenie Pozrite si burzový index z celého sveta. Nebola • Skontrolujte sieť a tiež prístupový bod a firewall. Systémové informácie nájdená žiadna • Stanica možno práve nie je dostupná, skúste znovu Pozrite si verziu systému a detaily o pripojenej sieti. Informácie zahŕňajú MAC adresu, stanica.
  • Page 112 Návod na použitie ZÁRUKA • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe •...
  • Page 116 service.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Table des Matières