Détartreur ultrasonique et système combiné de détartrage et de polissage à l'air avec technologie tap-on (178 pages)
Sommaire des Matières pour Cavitron Plus Ultrasonic Scaler
Page 1
Cavitron Plus ® Ultrasonic Scaler with Technologie Tap-On Technologie Tap-On Technologie Tap-On Technologie Tap-On Détartreur ultrasonique avec Technologie Tap-On Tap-On tecnología Tap-On tecnología Tap-On tecnología Escarificador ultrasónico con Tap-On tecnología Tap-On tecnología Tap-On -Technologie Tap-On -Technologie Tap-On -Technologie Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät mit...
Page 24
Instructions d’installation rapide W at er Mettez l’unité en position Connectez Branchez la conduite d’EAU OFF. l’ALIMENTATION. en enfonçant le tuyau d’eau BLEU dans le port d’arrivée Symbole : signifie « off » (hors tension). d’eau. A ir Branchez la PIÈcE À MAIN au Branchez la conduite d’AIR Installez les PILES dans la câble.
Guide de démarrage rapide Technologie Tap-On Tap-On tecnología Tap-On -Technologie Tap-On tecnologia Tap-On Pour activer le mode Tap-On Relâchez le pied lorsque vous faites Pour désactiver le mode Tap-On Tapez une fois rapidement sur la pédale sans fil. un détartrage ou un polissage à l’air. Tapez une fois sur la pédale sans fil.
Guide d’utilisation rapide PILES FAIBLES S’allume lorsque les piles de la pédale Tableau de diagnostic Tap-On sont presque épuisées. Remplacer les piles conformément aux ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) indications de la section 7.9. S’allume lorsque l’interrupteur principal est sur la position Contrôle de la puissance «...
APERçU DU PRODUIT Numéro de certification/homologation de base de l’appareil Cavitron Plus auprès de la FCC : Code FCC : TF3- DPD81842; IC : 4681B-DPD81842. Numéro de certification/ Le détartreur ultrasonique Cavitron Plus est un instrument ®...
Le professionnel dentaire doit alors débrancher pendant l’intervention. le système de la source centrale d’adduction d’eau. Un système Cavitron Dual-Select peut être relié à cet • Il est de la responsabilité du praticien et chirurgien appareil et utilisé en circuit fermé jusqu’à ce que l’avis dentiste de déterminer à...
été conçu et testé l’adduction d’eau pour offrir des performances optimales en association avec tous les inserts à ultrasons de marque Cavitron • Il est fortement recommandé que tous les systèmes actuellement disponibles. Les entreprises qui fabriquent, fournissant de l’eau soient conformes aux normes...
La température de l’eau qui arrive au système Cavitron ne doit pas dépasser 25°C (77°F). Si nécessaire, un • Le système Cavitron Plus a été conçu pour être posé sur dispositif permettant de maintenir la température dans une surface horizontale. Assurez-vous qu’il est stable et ces limites sera installé, ou un système de distribution...
• Pour retirer la conduite d’eau du système Cavitron Plus, 7 8 Synchronisation de la pédale Tap-On coupez l’alimentation en eau du cabinet dentaire. Vous pouvez ensuite déconnecter la conduite d’eau sur la La pédale sans fil Tap-On™...
Page 33
Placez l’interrupteur principal situé sous le système (partie centrale avant) en position OFF (0). Installez un nouveau jeu de piles « AA/LR6 » dans la pédale (voir la section 7.9). Laissez le couvercle du compartiment à piles de la pédale ouvert de sorte que le bouton rouge reste accessible.
SECTION 8 : Description du détartreur à ultra-sons Cavitron Plus 8 1 Commandes du système Potentiomètre (commande de puissance des ultrasons) Tournez le bouton pour choisir le niveau de puissance ultrasonique nécessaire. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour allonger la distance de déplacement de l’embout (course) sans modifier la fréquence ;...
8 2 voyants et commandes du tableau de diagnostic Indicateur de piles faibles S’allume lorsque les piles de la pédale Tap-On sont presque épuisées. Remplacez les piles conformément aux instructions de la Indicateur d’anomalie section 7.9. S’allume lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
8 4 Inserts ultrasoniques Cavitron 30K Les divers types d’inserts ultrasoniques Cavitron et Cavitron Bellissima 30K sont aisément interchangeables pour diverses applications et procédures. Pour de plus amples informations, consultez la documentation ci-jointe. Anneau torique Corps de transmission Assure l’étanchéité...
Page 37
Câble auxiliaire pour pédale Tap-On ™ 8 5 Fonctionnement de la pédale sans fil ® Pièce à main stérilisable Cavitron Steri-MATE Tap-On Inserts ultrasoniques Cavitron 30K Système de distribution Cavitron DualSelect Utilisation de la pédale en mode Tap-On ™ ®...
6, pour augmenter le débit au niveau de l’embout. Tournez dans le sens inverse, vers le 1, • Les bords des inserts ultrasoniques Cavitron sont pour le réduire. Le débit du flux de lavage à travers la intentionnellement arrondis de sorte qu’il y ait peu de pièce à...
à votre du patient position de fonctionnement préférée. EnTRE LES PATIEnTS : Causes de sensibilité 1. Retirez l’insert ultrasonique Cavitron ® usagé. Nettoyez • Position incorrecte de l’embout. L’embout ne doit jamais et stérilisez le système conformément aux procédures être orienté...
à un dispositif de distribution quelques opérations élémentaires de dépannage qui pourront Cavitron DualSelect ou à un autre dispositif disponible auprès vous éviter de faire appel inutilement à un technicien. de votre distributeur local. Si vous raccordez le système à...
Page 41
Problème : Le système devrait faire sortir de l’eau. Si aucune pédale ne fait fonctionner le système, passez à l’étape Le système fonctionne : le voyant de service suivante. clignote. Resynchronisez une pédale Tap-On au système • Clignotement rapide (3 clignotements par seconde) ™...
Pour les régions à l’extérieur des États-Unis, veuillez contacter votre représentant DENTSPLY Professional. SECTION 12 : Période de garantie Le détartreur ultrasonique Cavitron Plus est garanti pendant DEUX ANS à compter de sa date d’achat. La pièce à main Steri-Mate fournie avec votre système est garantie pendant ®...
SECTION 14 : Identification des symboles ÉQUIPEMENT MÉDICAL PUISSANCE SECTEUR CONCERNANT LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’IN- CENDIE ET D’ANOMALIE MÉCANIQUE UNIQUEMENT SELON LES NORMES UL 60601-1CAN/CSA-C22.2 N° 601.1, ANSI/ APPAREIL DE TYPE B AAMI ES60601-1 (2005, 3E ÉDITION) CAN/CSA-C22.2 N° 60601-1 (2008), 13VA Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 RACCORD À...
SECTION 17 : Précautions relatives à la compatibilité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant - Emissions électromagnétiques Le détartreur à ultra-sons modèle G136 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que défini ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du détartreur à ultra-sons doit s'assurer que cette condition d'utilisation est respectée.
Page 45
Directives et déclaration du fabricant - Emissions électromagnétiques Le détartreur à ultra-sons modèle G136 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que défini ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Modèle G136 doit s'assurer que cette condition d'utilisation est respectée. Test d'immunité...
Page 46
Distance de séparation recommandée entre les systèmes de communication radio portables et mobiles et le Modèle à 3 Vrms Le Modèle G136 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où le brouillage radio est contrôlé. Le client et l'utilisateur du Modèle G136 peuvent éviter le brouillage électromagnétique en conservant une distance minimale entre les systèmes de communication radio portables et mobiles (émetteurs) et le Modèle G136, telle que définie ci-dessous, en fonction de la puissance maximum en sortie de ces appareils.
GUIDE DE RéFéRENCE RAPIDE : DéPANNAGE PROBLÈmE SOLUTIONS Le système ne Assurez-vous que l’interrupteur principal est sur la position ON (I) et que le cordon d’alimentation amovible est complètement enfoncé dans le réceptacle à l’arrière du système. fonctionne pas : le Assurez-vous que la fiche de connexion du cordon d’alimentation est complètement enfoncée dans une prise secteur voyant d’alimentation ne murale homologuée.
Page 48
Worldwide Service Centers Centres internationaux d’assistance technique Centros internacionales de servicio técnico Weltweite Service-Center Centri di assistenza nel mondo Всемирные сервисные центры U n i t e d S t a t e s o f A m e r i c a DENTSPLY Professional Technical Service and Repair Department 1301 Smile Way...