Sommaire des Matières pour Cavitron touch Détartreur ultrasonique
Page 1
Ultrasonic Scaling System Détartreur ultrasonique Escarificador ultrasónico Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät Scaler ultrasonico Directions For Use Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Please read carefully and completely before operating unit. Prière de lire attentivement et complètement avant la première utilisation de l’appareil. Por favor lea cuidadosamente y en su totalidad antes de operar la unidad.
Page 17
Commandes du système ......22 ÉLIMINATION DE L’UNITÉ ....31 Indicateurs et commandes d’affichage du diagnostic ........... 23 Pièce à main/câble ......... 25 Inserts à ultra-sons Cavitron 30K ....25 Fonctionnement de la pédale sans fil à technologie Tap-On ........26...
Pour tout soutien technique ou de réparation aux États-Unis, stérile (N de pièce 81340). appelez le Service certifié d’usine DENTSPLY de Cavitron au 1-800- 989-8826, du lundi au vendredi entre 8h00 et 17h00 (heure de • Manipulez l’insert Cavitron® avec soin. Une mauvaise la côte Est).
• Le système de détartrage à ultra-sons Cavitron Touch fonctionne • Ce produit est un dispositif médical devant être installé avec les inserts Cavitron en tant que système et a été conçu et conformément aux réglementations locales, régionales et testé en vue de fournir une performance maximale pour tous nationales, notamment aux directives concernant la qualité...
7.1 Exigences concernant les canalisations 7.4 Installation du système d’alimentation en eau • Le système Cavitron Touch est conçu pour être placé sur une • Une canalisation d’alimentation en eau équipée d’un filtre surface de niveau. Assurez-vous que l’unité est stable et repose sur remplaçable par l’utilisateur est fournie avec votre système.
OFF). fuites. • Le bouton d’alimentation est utilisé pour déconnecter la pile du • Pour retirer la canalisation d’eau du système Cavitron, fermez circuit aux fins d’expédition. l’alimentation en eau du cabinet dentaire. Déconnectez la • Le bouton d’alimentation doit être enfoncé...
SECTION 8 : Description du détartreur à ultra-sons Cavitron Touch™ 8.1 Commandes du système Commande du niveau de puissance ultrasonique Glissez pour sélectionner le niveau de puissance ultrasonique désiré. Glisser vers le haut augmente le niveau de puissance et glisser vers le bas réduit le niveau de puissance.
1 – Problème avec le câble ou la pièce à main. Indique la durée de vie de la pile de la 2 – Surchauffe de l’unité. Cessez l’utilisation et pédale. contactez Cavitron Care. Modes de préréglage de puissance – Programmable L’icône apparaîtra lorsque le filtre d’eau doit être...
8.2 Indicateurs et commandes d’affichage du diagnostic, suite Détartrage Appuyez pour retourner à l’écran Écran Réglages principal Tap-On Appuyez dessus pour activer ou désactiver la technologie Tap-On™ Remarque : La technologie Tap-On est inactivée à l’usine. Sync Appuyez sur cette icône pour synchroniser la pédale et l’unité...
Remarque : La conception du Steri-Mate 360 fournit une transition en douceur des inserts Cavitron FitGrip (illustrés). 8.4 Inserts à ultra-sons Cavitron 30K Les différents styles d’inserts à ultra-sons Cavitron 30 K sont facilement interchangeables pour une variété de procédures et d’applications. Joint torique Corps de transmission Assure l’...
• Cette pièce à main est stérilisable. Reportez-vous au livret de Un capteur situé dans le support de la pièce à main procédures de contrôle des infections des systèmes Cavitron pour empêchera le fonctionnement de la technologie Tap-On connaître les directives de stérilisation avant d’utiliser la pièce à...
6. Une fois le cycle de purge terminé, placez un insert pour refroidir l’interface entre l’embout et la dent. ultrasonique Cavitron 30 kHz dans la pièce à main et réglez la commande du niveau de puissance et la commande • En général, on suggère l’utilisation d’un doigté extrêmement de lavage à...
être remplacé de la pièce à main, la pédale Tap-On, l’ensemble câble (le afin de prévenir la diminution du débit d’eau au système Cavitron cas échéant) et les canalisations d’alimentation en eau, tel Touch.
11.2 Soutien technique et de réparation Pour tout soutien technique ou de réparation, appelez le Service certifié d’usine DENTSPLY de Cavitron au 1-800-989-8826, du lundi au vendredi entre 8h00 et 17h00 (heure de la côte Est). Pour les zones à l’extérieur des États-Unis, communiquez avec votre représentant...
SECTION 12 : Période de garantie Le détartreur à ultra-sons Cavitron Touch est garanti pendant DEUX ANS suivant la date d’achat. La pièce à main Steri-Mate 360 fournie avec votre système est garantie pendant SIX MOIS suivant la date d’achat. Reportez-vous au fascicule de la garantie fourni avec votre système pour connaître les conditions de la garantie.
SECTION 14 : Identification des symboles ALIMENTATION C.A. ÉQUIPEMENT MÉDICAL EN CE QUI A TRAIT AUX DANGERS ÉQUIPEMENT DE TYPE B APPLIQUÉ D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET MÉCANIQUES SEULEMENT EN CONFORMITÉ AVEC UL 60601-1CAN/CSA-C22.2 No. 601.1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005, 3 éd.) BORNE DE PROTECTION (MASSE) CAN/CSA-C22.2 No.