Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Anleitung E-BH 950 SPK 7
Bedienungsanleitung
Bohrhammer
Operating Instructions
Hammer Drill
Mode d'emploi
Marteau perforateur
Gebruiksaanwijzing
boorhamer
Istruzioni per l'uso
Trapano battente
Bruksanvisning
Borrhammare
Navodila za uporabo
Udarni vrtalnik
Návod na obsluhu
Vŕtacie kladivo
Art.-Nr.: 44.720.70
06.04.2004
12:23 Uhr
950
E-BH
I.-Nr.: 01013
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL E-BH 950

  • Page 1 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Bohrhammer Operating Instructions Hammer Drill Mode d’emploi Marteau perforateur Gebruiksaanwijzing boorhamer Istruzioni per l’uso Trapano battente Bruksanvisning Borrhammare Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Návod na obsluhu Vŕtacie kladivo E-BH Art.-Nr.: 44.720.70...
  • Page 2 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2-5 Veuillez déplier les page 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2-5 Fäll ut sidorna 2-5 Prosím nalistujte stranu 2-5...
  • Page 3 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Gerätebeschreibung (Abb.1)

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) Verriegelungshülse (A) zurückziehen und halten. Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug- aufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das 1 Staubschutz Werkzeug verriegelt sich selbst. 2 Verriegelungshülse Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
  • Page 6 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 6 und der Stellhebel mit dem auf den Pfeil (a) auf gedreht werden. Achtung: Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe Anpreßkraft. Ein zu hoher Anpreßdruck belastet un- nötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen.
  • Page 7: Technical Data

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 7 1. Layout (Fig. 1) Insert the dust-free bit with a twist as far as it goes into the chuck. The bit will automatically be 1 Dust guard locked in place.
  • Page 8: Important

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 8 Important: You only need to apply minimal pressure for hammer drilling. Do not apply too much pressure as this will put unnecessary strain on the motor. Check the hammer drill at regular intervals.
  • Page 9: Description De L'appareil (Fig. 1)

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 9 1. Description de l’appareil (fig. 1) 4.2 Mise en place et changement des outils (fig. 2) 1 Protection contre la poussière Avant de l’employer, nettoyez l’outil et graissez-le 2 Douille de verrouillage légèrement de graisse à...
  • Page 10: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 10 Pour ce faire, appuyez sur le bouton (d) du levier de réglage (7) et tournez-le avec le (c) sur la flèche (a) du caisson de la machine. Pour remettre la fonction de rotation en circuit, il faut, de la même manière, appuyer sur le bouton...
  • Page 11: Technische Gegevens

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 11 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1) Stofvrij gereedschap al draaiend de gereed- schapshouder in tot tegen de aanslag schuiven. Het 1 Stofwering gereedschap wordt automatisch vergrendeld. 2 Vergrendelingshuls Vergrendeling controleren door aan het gereed 3 AAN / UIT-schakelaar schap te trekken.
  • Page 12: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 12 drukken en de stelhefboom dan met de (b) op de pijl (a) te draaien. Let op: Voor het klopboren heeft u slechts een geringe aan- drukkracht nodig. Door een te hoge aandrukkracht wordt de motor onnodig belast.
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 13 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) tenetelo in questa posizione. Inserite la punta priva di polvere nella sua sede ruotandola fino alla battuta. La punta viene bloc- 1 protezione antipolvere cata automaticamente.
  • Page 14: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 14 motore. Controllate regolarmente le punte del trap- ano. Sostituite o rettificate le punte consumate. 6. Manutenzione Staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione all’utensile. Tenete sempre pulito l’utensile.
  • Page 15: Tekniska Data

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 15 1. Maskinbeskrivning (bild 1) Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt. 1 Dammskydd Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast. 2 Chuckhylsa 3 Strömbrytare...
  • Page 16 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 16 Slipa eller byt ut slöa borr. 6. Underhåll Dra alltid ut stickkontakten inför arbeten på maskinen. Se till att borrhammaren alltid är ren. Använd inga frätande medel när du rengör plastdelarna.
  • Page 17: Popis Přístroje (Obr. 1)

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 17 1. Popis přístroje (obr. 1) bem až na doraz do upínání nástroje. Nástroj se zablokuje sám. 1. Ochrana proti prachu Zablokování překontrolovat zatažením za 2. Zajišt’ovací pouzdro nástroj. 3. Za-/vypínač...
  • Page 18: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 18 zmáčknut knoflík (d) na stavěcí páčce (7) a sta- věcí páčka natočena značkou (b) na šipku (a). Pozor: Pro práci s vrtacím kladivem je potřeba jen malá přítlačná síla. Moc vysoký přítlak zbytečně zatěžuje motor.
  • Page 19: Popis Prístroja (Obr. 1)

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 19 1. Popis prístroja (obr. 1) ľahko natrieť strojným mazacím tukom. Upínaciu objímku (A) stiahnuť dole a pridržať. Zasunúť čistý pripravený nástroj točivým pohy- 1 Ochrana proti prachu bom do nástrojového upínača až na doraz.
  • Page 20: Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 20 cej páčke (7) a nastavovacia páčka otočiť s na šípku (a). Pozor: Pri príklepovom vŕtaní potrebujete len malú prítlačnú silu. Príliš vysoká sila pritlačenia vŕtačky zbytočne zaťažuje motor. Pravidelne kontrolujte vrták. Tupý...
  • Page 21 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 21 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 22: Záruční List

    Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 22 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ring defects.
  • Page 23 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 24 Anleitung E-BH 950 SPK 7 06.04.2004 12:23 Uhr Seite 24 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

44.720.70

Table des Matières