Page 1
U C A RX-V795 Natural Sound AV Receiver Ampli-tuner audio vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI...
Page 78
Vous voici à présent le fier propriétaire d’un processeur de champ sonore numérique (DSP) Yamaha, un appareil audio des plus perfectionnés. Toute l’expertise de Yamaha, leader incontesté dans le domaine du traitement audio numérique, a été exploitée pour mettre au point le système DSP afin de vous offrir un monde acoustique tout nouveau.
Page 79
TABLES DES MATIERES PRECAUTION D’USAGE ......... 2 FONCTIONNEMENT DE BASE ......33 Reproduction d’une source ......... 33 INTRODUCTION ............3 Enregistrement d’une source sur une bande magnétique (ou un minidisc) [ou pour effectuer Caracteristiques ............3 la duplication d’une bande (ou d’un minidisc) Qu’est-ce que le DSP? ..........
élevée est dangereux et risque de N° de série: provoquer un incendie ou d’autres accidents. YAMAHA ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
à la Entrée de décodeur externe à 6 canaux combinaison de la technologie DSP de pour d’autres formats futurs Yamaha et Dolby Digital, Dolby Pro Logic Entrée/sortie vidéo possible (y compris ou DTS les raccordements S-vidéo) Contrôle automatique de la balance...
Nos chaque lieu virtuel à vos propres goûts. Vous pouvez utiliser ingénieurs Yamaha ont mené des recherches approfondies sur ces champs sonores pour améliorer n’importe quelle source, l’acoustique et la réflexion des sons dans les salles. Nous en combinaison avec n’importe laquelle des technologies des...
INTRODUCTION Système Dolby Digital Le système Dolby Digital est le niveau supérieur de système Le système Dolby Digital forme 5,1 canaux, comme nous sonore d’effet d’ambiance Dolby développé pour les films l’avons expliqué à la page ci-contre à gauche; en outre, il peut cinématographiques de 35 mm utilisant des codes audio à...
Page 84
Le logo “CINEMA DSP” indique que ces programmes sont créés par la combinaison de la technologie YAMAHA DSP et du codage Dolby Pro Logic ou DTS. Système Dolby Pro Logic + 2 champs Système d’effet Dolby Digital ou DTS...
POUR COMMENCER Pour commencer Déballage Retirer soigneusement cet appareil et ses accessoires du carton d’emballage. Le carton doit contenir cet appareil et les accessoires suivants. Télécommande Antenne FM intérieure POWER STANDBY /DTS MOVIE THEATER 2 SURROUND MOVIE TAPE/MD THEATER 1 TUNER MONO MOVIE DISCO...
POUR COMMENCER Mise en place des piles dans la Remarques concernant la télécommande télécommande Remplacement de piles Etant donné que la télécommande servira à commander de nombreuses fonctions du DSP, il est conseillé de commencer par Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la mettre les piles fournies en place.
POUR COMMENCER Les commandes et leurs fonctions Panneau avant CINEMA DSP NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON TAPE/MD MON /EXT. DECODER –dB TUNING A/B/C/D/E MEMORY EDIT MODE FM/AM DOWN TUNING INPUT MODE MAN’L/AUTO FM AUTO/MAN’L MONO VIDEO AUX BASS TREBLE BALANCE...
Page 88
POUR COMMENCER Touche A/B/C/D/E Touche FM/AM Appuyer sur cette touche pour sélectionner un groupe (A à E) Presser cette touche pour commuter la gamme de réception de stations mémorisées. entre FM et AM. Interrupteurs d’enceintes (SPEAKERS) Touche de niveau (LEVEL) Enfoncer en position rentrée (ON) l’interrupteur A ou B (ou les Cette touche est utilisée pour régler le niveau de sortie des deux) pour les enceintes principales que l’on utilisera.
POUR COMMENCER Panneau d’affichage DVD/LD TV/DBS TUNER DIGITAL V-AUX PHONO PRO LOGIC ENHANCED MOVIE THEATER 12 TV SPORTS STEREO TAPE/MD MONO MOVIE DISCO JAZZ CLUB MONITOR ROCK CONCERT CHURCH CONCERT HALL MEMORY AUTO SLEEP 0 20 Indicateur de mémoire (MEMORY) Témoins L’indicateur MEMORY clignotant indique qu’une station peut L’un ou l’autre des témoins “dts”...
DTS. Pour des raisons de commodité, nous conseillons centrale pour le dialogue l’utilisation d’un Subwoofer de traitement par Yamaha Active Lors de la lecture d’une source codée avec le système Dolby Servo Processing qui possède un amplificateur de puissance Pro Logic ou d’une source contenant des signaux du canal...
PREPARATIFS Configurations possibles Configuration à 4 enceintes Configuration à 5 enceintes La configuration de base Système recommandé pour les sources audiovisuelles Permet de bénéficier d’un son diffus en ajoutant seulement une Lorsqu’on utilise une enceinte centrale, les sons de canal paire d’enceintes arrière aux enceintes stéréo de base.
Utiliser des câbles à fiche à broche de type RCA pour les appareils audio/vidéo, sauf dans le cas mentionné dans la suite du texte. Les bornes de sortie (ou d’entrée) des appareils audio/vidéo YAMAHA numérotés 1, 3, 4, etc. sur le panneau arrière doivent être raccordées aux bornes portant les mêmes numéros sur cet appareil.
PREPARATIFS Bornes VIDEO AUX (sur le panneau avant) Commutateur PAL/NTSC (Modèles pour la Chine et général seulement) Ces bornes sont utilisées pour raccorder une source d’entrée vidéo telle qu’un caméscope. EXTERNAL DECO MAIN CENTER Ω UNBAL. VIDEO AUX DVD/LD DVD/LD TV/DBS OPTICAL COAXIAL...
PREPARATIFS Raccordement à des bornes numériques (optiques et coaxiales) Si le lecteur de disque compact, le lecteur Laser Disc, le chacune des bornes optiques, puis les brancher à l’aide d’un lecteur DVD, le tuner TV/Satellite, etc., sont munis de bornes câble à...
Page 95
Toutefois, si le démodulateur de cet appareil, quel que soit le raccordement du signal RF est le modèle APD-1 de Yamaha, il est inutile du mettre DOLBY DIGITAL RF. Ceci afin d’effectuer la lecture d’une hors circuit.
Page 96
PREPARATIFS Raccordement aux bornes S VIDEO Si le magnétoscope, le moniteur, etc. sont équipés de bornes Remarque vidéo “S”, raccorder les bornes S VIDEO SIGNAL VCR IN et Si des signaux vidéo sont envoyés à la fois à la borne d’entrée OUT de cet appareil aux bornes d’entrée et de sortie vidéo “S”...
PREPARATIFS Raccordement d’un décodeur externe du format futur à cet appareil Cet appareil est équipé de bornes supplémentaires d’entrée de Remarques signal audio à 6 canaux (pour les canaux principal gauche, Lorsque les signaux parvenant à ces bornes sont principal droit, central, arrière gauche, arrière droit et sélectionnés, il n’est pas possible d’utiliser le processeur de subwoofer) pour entrer des signaux d’un décodeur externe du champ sonore numérique.
PREPARATIFS Enceintes Utiliser des enceintes dont l’impédance correspond à la valeur indiquée à l’arrière de l’appareil. Enceintes arrière Droite Gauche Enceinte centrale Subwoofer de Traitement CENTER REAR (SURROUND) OUTPUT MAIN CENTER REAR (SURROUND) WOOFER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN Droite SPEAKERS...
Page 99
3 Relâcher la languette enceintes de l’amplificateur au subwoofer. en veillant à ce que le Avec certains subwoofers, dont le subwoofer de Yamaha câble soit bien fixé. Active Servo Processing, l’amplificateur et le subwoofer sont combinés. Un tel subwoofer a besoin seulement de la connection entre la borne de sortie SUBWOOFER de cet appareil et la borne d’entrée INPUT du subwoofer.
PREPARATIFS Alimentation des enceintes principales, centrale et/ou arrière par des amplificateurs externes Les raccordements d’enceintes décrits à la page 20 Borne centrale (CENTER) conviennent à la plupart des applications. Toutefois, si pour Cette borne est pour la sortie de ligne du canal central. une raison quelconque vous voulez effectuer l’alimentation de Si l’on alimente une enceinte centrale avec un vos enceintes principales, centrale et/ou arrière avec votre...
PREPARATIFS Antennes Raccorder chaque antenne correctement aux bornes désignées, comme indiqué sur les schémas ci-dessous. Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une force de signal adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement donnera une réception plus claire qu’une antenne intérieure.
PREPARATIFS Raccordement de l’antenne FM Borne de mise à la terre (GND) intérieure Pour une sécurité maximale et une interférence minimale, raccorder la borne GND à une bonne mise à la terre. Une Raccorder l’antenne intérieure fournie à la borne 75Ω UNBAL. bonne prise de terre se fait par un piquet de métal planté...
PREPARATIFS Branchement de cet appareil • Après avoir effectué tous les raccordements, brancher • Débrancher ce système s’il n’est pas utilisé pendant une l’appareil sur secteur. période prolongée. (Modèle pour les Etats-Unis) IMPEDANCE SELECTOR VOLTAGE SELECTOR OUTPUT SET BEFORE POWER ON MAIN CENTER REAR...
PREPARATIFS Affichage à l’écran En raccordant un magnétoscope, un lecteur Laser Disc, un Sélection d’un type d’affichage moniteur, etc. à cet appareil, il est possible d’utiliser la fonction d’affichage de cet appareil, et de faire apparaître sur l’écran du Vous pouvez changer le type d’affichage indiquant différentes moniteur les titres de programme, les paramètres et les informations sur l’écran du moniteur en appuyant sur la touche informations concernant les divers changements de réglage et...
PREPARATIFS Sélection des modes de sortie (mode “SET MENU”) Les fonctions suivantes commandent les signaux de sortie des enceintes qui équippent votre système. Lorsque les raccordements d’enceintes sont tous faits, sélectionner une position adéquate pour chaque fonction afin d’obtenir le meilleur rendement des enceintes.
Page 106
PREPARATIFS 3. MAIN SPEAKER 5. MAIN LEVEL Choix: LARGE/SMALL Choix: Normal/–10dB Position préréglée: LARGE Position préréglée: Normal LARGE: Si les enceintes principales assurent une très bonne Normal: Normalement, sélectionner cette position. reproduction des graves. A cette position, les signaux de toute la gamme de –10dB: Si les niveaux de volume sur les enceintes centrales fréquences sont émis sur les enceintes principales.
PREPARATIFS Changement des sélections Pour changer les sélections, se reporter au panneau d’affichage ou à l’écran du moniteur. EFCT DISC SKIP ON/OFF PRESET POWER STANDBY CODE SET MUTE VOLUME CINEMA DSP NATURAL SOUND AV RECEIVER INDEX VOLUME INPUT SELECTOR DISP SLEEP POWER ON SCREEN...
PREPARATIFS Réglage de la balance des enceintes En utilisant le générateur de signal test incorporé, cette procédure permet de régler l’équilibre du niveau de sortie des sons entre les enceintes principales, arrière et centrale. Après les réglages, le niveau sonore sera identique à la position d’écoute pour chacune des enceintes.
Page 109
PREPARATIFS CODE SET CINEMA DSP MUTE NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME INPUT SELECTOR VOLUME INDEX STANDBY/ON TAPE/MD MON /EXT. DECODER SLEEP DISP POWER ON SCREEN –dB TUNING A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/AM DOWN TUNING INPUT MODE MODE VCR REC TV INPUT MAN’L/AUTO FM AUTO/MAN’L MONO BASS...
Page 110
PREPARATIFS ROCK CHURCH PHONO JAZZ CLUB V-AUX TEST HALL EXT. DEC. CLEAR ENTER A/B/C/D/E EFCT DISC SKIP ON/OFF PRESET CODE SET MUTE VOLUME INDEX SLEEP DISP POWER ON SCREEN VCR REC TV INPUT Remarques Après avoir effectué ces réglages, il est possible de régler Une fois le réglage terminé, appuyer encore une le niveau sonore de la chaîne au moyen de la commande fois sur la touche TEST pour annuler le signal test.
FONCTIONNEMENT DE BASE Reproduction d’une source POWER STANDBY CINEMA DSP NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON TAPE/MD MON /EXT. DECODER –dB TUNING A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/AM DOWN TUNING INPUT MODE MODE /DTS MOVIE MAN’L/AUTO FM AUTO/MAN’L MONO SURROUND THEATER 2 MOVIE TAPE/MD...
FONCTIONNEMENT DE BASE /DTS MOVIE SURROUND THEATER 2 MOVIE TAPE/MD THEATER 1 TUNER MONO MOVIE DISCO DVD/LD TV SPORTS TV/DBS ROCK CHURCH PHONO JAZZ CLUB V-AUX TEST HALL CINEMA DSP EXT. DEC. NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME CLEAR INPUT SELECTOR ENTER A/B/C/D/E STANDBY/ON...
Page 113
FONCTIONNEMENT DE BASE Pour sélectionner la platine cassette Remarque concernant la sélection de la source d’entrée Bien noter que le fait de sélectionner une source d’entrée a raccordée aux bornes TAPE/MD de cet pour résultat de sélectionner la source qui est raccordée appareil ou la source raccordée aux bornes aux bornes d’entrée correspondantes situées sur le EXTERNAL DECODER INPUT de cette...
FONCTIONNEMENT DE BASE Commutation du mode d’entrée pour les sources CD, DVD/LD et TV/DBS Cet appareil permet de commuter le mode d’entrée pour les Remarques concernant la sélection du mode d’entrée sources qui envoient deux types de signaux ou plus à cet Le mode d’entrée pour une source TV/DBS est sélectionné...
FONCTIONNEMENT DE BASE Enregistrement d’une source sur une bande magnétique (ou un minidisc) [ou pour effectuer la duplication d’une bande (ou d’un minidisc) sur une bande (ou un minidisc)] Enregistrement de la source lue sur une bande (ou un minidisc) /DTS MOVIE SURROUND...
FONCTIONNEMENT DE BASE Contrôle sonore Réglage de la commande de Réglage des commandes des l’équilibre (BALANCE) fréquences graves (BASS) et aiguës (TREBLE) Régler l’équilibre des sons entre les enceintes gauche et droite pour compenser tout déséquilibre provoqué par un BASS TREBLE emplacement particulier des enceintes ou une disposition particulière de la pièce d’écoute.
FONCTIONNEMENT DE BASE Tuner Recherche de fréquence La recherche automatique rapide (recherche automatique) est efficace lorsque les signaux de la station d’émission sont puissants et sont reçus sans interférences. Toutefois, la recherche manuelle peut être utilisée lorsque les conditions sont moins bonnes. CINEMA DSP NATURAL SOUND AV RECEIVER...
FONCTIONNEMENT DE BASE Mémorisation des fréquences Mémorisation manuelle des fréquences Cet appareil peut mémorisé les fréquences des stations sélectionnées grâce au tuner. Grâce à cette fonction, il suffit de sélectionner le numéro de station mémorisée pour rappeler la station correspondante. Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 stations (8 stations sur chacun des 5 groupes).
FONCTIONNEMENT DE BASE Mémorisation automatique des fréquences Il est possible d’utiliser la fonction de mémorisation automatique des stations FM. L’appareil recherche automatiquement les fréquences et les mémorise par ordre croissant. Jusqu’à 40 stations peuvent être mémorisées en suivant une méthode similaire à celle décrite page 40 pour la mémorisation manuelle.
FONCTIONNEMENT DE BASE Permutation de stations mémorisées Il est possible de permuter les numéros des stations mémorisées de la manière indiquée ci-dessous. CINEMA DSP NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON TAPE/MD MON /EXT. DECODER –dB TUNING A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/AM DOWN TUNING...
DTS. Le fonctionnement de ces décodeurs peut être contrôlé en choisissant un programme de processeur de champ sonore numérique correspondant combinant un fonctionnement du processeur de champ sonore numérique YAMAHA et du décodeur Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou du DTS.
Page 122
FONCTIONNEMENT DE BASE /DTS MOVIE SURROUND THEATER 2 MOVIE TAPE/MD THEATER 1 TUNER CINEMA DSP MONO MOVIE DISCO NATURAL SOUND AV RECEIVER DVD/LD TV SPORTS VOLUME INPUT SELECTOR TV/DBS ROCK CHURCH PHONO JAZZ CLUB STANDBY/ON V-AUX TAPE/MD MON /EXT. DECODER TEST –dB HALL...
FONCTIONNEMENT DE BASE Pour visionner une source vidéo Remarque encodée avec le système Dolby Si l’on remplace le Laser Disc (ou le disque compact) reproduit Pro Logic, Dolby Digital ou DTS avec le DTS décodé par un autre disque qui n’est pas encodé avec le DTS lorsque l’indicateur rouge “dts”...
FONCTIONNEMENT DE BASE Réglage du niveau de sortie des enceintes centrale, arrière droite, arrière gauche et du subwoofer lI est possible de régler le niveau de sortie des sons de chaque enceinte, même si le niveau de sortie a déjà été réglé lors du “Réglage de balance des enceintes”, pages 30 et 32.
FONCTIONNEMENT DE BASE Méthode de réglage Sélectionner “AMP/TUN.” POWER ON SCREEN CINEMA DSP VCR REC TV INPUT NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY STANDBY/ON TAPE/MD MON /EXT. DECODER –dB TUNING A/B/C/D/E MEMORY EDIT MODE FM/AM DOWN TUNING INPUT MODE MAN’L/AUTO FM AUTO/MAN’L MONO...
FONCTIONNEMENT DE BASE Bref aperçu des programmes de champ sonore numérique Une description sommaire des divers champs sonores produits par chacun des programmes du DSP est donnée ci-dessous. Ne pas oublier que la plupart de ces champs sont la reproduction numérique exacte d’environnements acoustiques réels. Les données de ces champs sonores ont été...
Page 127
FONCTIONNEMENT DE BASE Les programmes n° 2 et 3 conviennent à la reproduction des disques vidéo, des cassettes vidéo et des sources similaires qui sont encodées avec le système Dolby Surround (portant le logo “DOLBY SURROUND” ou “DOLBY DIGITAL”) ou encodées avec le DTS (portant le logo “dts”).
FONCTIONNEMENT DE BASE Pour les programmes n° 4 et 5 seulement, les indicateurs s’allument de la manière suivante. Lorsque le signal d’entrée est du type analogique ou PCM audio: ( Lorsque le signal d’entrée est encodé avec le système Dolby Digital (pas en 2 canaux): ( DIGITAL Lorsque le signal d’entrée est encodé...
FONCTIONS AVANCEES Mode “SET MENU” Les treize types de fonctions suivants permettent d’obtenir les performances maximales du système et d’offrir une écoute audio et un visionnement vidéo encore plus agréables. 1. CENTER SPEAKER 6. DOLBY DGTL SET 19. CENTER DELAY LFE LEVEL 2.
Page 130
FONCTIONS AVANCEES Description des fonctions 1. CENTER SPEAKER 3. MAIN SPEAKER 5. MAIN LEVEL 2. REAR SPEAKER 4. LFE/BASS OUT (Sélection des modes de sortie convenant aux enceintes) Pour plus de détails, se reporter aux pages 27 à 29. (Une fois que les modes adéquats ont été sélectionnés, il n’est pas nécessaire de changer le réglage si les enceintes ne sont pas modifiées.) 6.
Page 131
FONCTIONS AVANCEES 8. DTS SET LFE LEVEL [Réglage du niveau de sortie sur le canal d’effets basses fréquences (LFE)] Plage de contrôle: –10 dB à 10 dB Permet de régler le niveau de sortie sur le canal d’effets basses fréquences (LFE). Si les signaux LFE sont mélangés avec les Valeur préréglée: 0 dB signaux des autres canaux et sont émis sur les mêmes Ce réglage est opérationnel seulement lorsque le système...
Page 132
FONCTIONS AVANCEES 11. MEMORY GUARD (Verrouillage des paramètres DSP et des autres réglages) Pour prévenir la modification accidentelle des paramètres DSP • Paramètres DSP et des autres réglages de cet appareil, sélectionner “ON”. A • Autres fonctions du mode SET MENU cette position, ceux-ci se trouveront verrouillés et ne pourront •...
à reproduire l’acoustique d’une salle de concert, d’une salle de danse ou de pratiquement n’importe quel type de salle petite ou grande. Avec son DSP, Yamaha vous offre la possibilité de pouvoir créer des champs sonores à volonté.
FONCTIONS AVANCEES Sélection et modification des paramètres de programme Ce réglage peut être effectué uniquement à l’aide de la INDEX télécommande, en regardant l’écran du moniteur ou le panneau SLEEP DISP /DTS MOVIE POWER SURROUND THEATER 2 ON SCREEN MOVIE TAPE/MD d’affichage.
FONCTIONS AVANCEES Description des paramétres de champ sonore numérique Les paramètres suivants ne se trouvent pas forcément tous dans tous les programmes. ROOM SIZE Le fait de changer ce paramètre de 1 à 2 accroît huit fois le Comment il affecte le son: volume apparent de la pièce (longueur, largeur et hauteur Il modifie la taille apparente de l’espace musical.
Page 136
FONCTIONS AVANCEES LIVENESS (Vivacité) LIVENESS (vivacité du champ sonore présence) Permet de régler la réflectivité apparente des murs du champ Comment il affecte le son: sonore de présence avant. Plus sa valeur augmente, plus le Ce paramètre change la réflectivité apparente des parois de pouvoir réfléchissant du champ sonore de présence avant la salle.
Page 137
FONCTIONS AVANCEES REV. LEVEL (niveau de réverbération) Ce paramètre permet de régler le volume du son réverbéré. Plus sa valeur augmente, plus la réverbération est intense. Plage de contrôle: 0 à 100% Niveau Son direct REV. LEVEL Time S. DELAY (retard surround) Permet de régler le délai entre le son original et la première réflexion du champ sonore d’effet d’ambiance.
FONCTIONS AVANCEES Réglage de la minuterie de mise en veille Utiliser la minuterie SLEEP incorporée pour faire passer automatiquement cet appareil en mode veille après une certaine durée que l’on a réglée. La minuterie SLEEP est utile lorsqu’on prévoit de s’endormir pendant que cet appareil effectue la lecture ou l’enregistrement d’une source.
La télécommande permet de commander les fonctions les plus couramment utilisées. Si l’on a d’autres appareils audio et vidéo Yamaha pouvant être commandés par télécommande, cette télécommande pourra aussi commander leurs diverses fonctions. En outre, cette télécommande peut commander les appareils audio et vidéo d’autres fabricants si l’on programme la télécommande avec les codes d’autres fabricants.
TELECOMMANDE Nom et fonction des touches Les fonctions des touches diffèrent selon la position sélectionnée par la molette de sélection, comme indiqué ci-dessous. AMP/TUN * Les touches représentées en impression claire ne fonctionnent pas. POWER Appuyer sur cette touche pour mettre cet appareil en marche. POWER STANDBY Sélecteurs d’entrée...
Page 141
TELECOMMANDE TEST Cette touche sert à régler l’équilibre sonore des enceintes. Les touches (haut) et (bas) sélectionnent les paramètres (Voir les pages 30 et 32.) DSP ou sélectionnent l’enceinte (les enceintes) ou les fonctions selon le mode sélectionné au moyen de la touche EFCT ON/OFF LEVEL ou SET MENU.
POWER Cette touche permet de mettre cet appareil en circuit si l’on entre un code pour un enregistreur de minidisc Yamaha. Si l’on entre un code d’un autre fabricant et si la télécommande de l’enregistreur de minidisc possède une touche de mise sous tension, cette touche permet de mettre l’enregistreur de...
Page 143
PAUSE/STOP pour faire fonctionner EFCT DISC SKIP ON/OFF PRESET DISC SKIP des lecteurs de disque compact (TV VOLUME) Appuyer sur ces touches pour passer Yamaha avec les réglages initiaux. CODE SET au disque compact précédent ou MUTE VOLUME suivant. STOP (TV INPUT) INDEX Appuyer sur cette touche pour arrêter...
Page 144
TELECOMMANDE Les touches représentées en impression claire ne fonctionnent pas. Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, se reporter à la section “AMP/TUN” à la page 62. Pour plus de détails, se reporter au mode d’emploi de chacun des appareils. Remarque Remarque TV POWER, TV VOLUME et TV INPUT fonctionnent si l’on a...
Entrée des codes du fabricant Si l’on a un appareil qui n’est pas un modèle Yamaha, il est possible d’entrer le code du fabricant de l’appareil à la position correspondante de la molette de sélection. On pourra ainsi commander l’appareil avec la télécommande.
Magnétoscope 3072 DVD/LD Lecteur DVD 4545 YAMAHA DVD/LD Lecteur DVD 4545 YAMAHA Lecteur de disque compact 6187 YAMAHA Lecteur de disque compact 6187 YAMAHA TAPE/MD Platine cassette 8524 YAMAHA TAPE/MD Platine cassette 8524 YAMAHA Nous vous conseillons d’écrire tous les numéros de code que vous avez entrés sur la “Quick Reference Card”.
Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci- dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Général Marche à...
Page 148
EN CAS DE DIFFICULTE Marche à suivre Probléme Cause Raccorder fermement les prises audio. Si le Le son “bourdonne”. Mauvais raccordement des câbles. problème persiste, le câble est peut-être en mauvais état. Le tourne-disque n’est pas raccordé à une Faire le branchement de mise à la terre entre prise de mise à...
EN CAS DE DIFFICULTE Tuner Probléme Cause Marche à suivre La réception FM stéréo est parasitée. A cause des caractéristiques des émissions Vérifier les raccordements de l’antenne. FM stéréo, ceci est limité aux cas où Essayer d’utiliser une antenne FM à éléments l’émetteur est éloigné...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO Niveau de signal d’entrée maximum Extension des basses (MAIN L/R) CD/TAPE MD/DVD LD/TV DBS/VCR ..........+6 dB (50 Hz) /VIDEO AUX (EFFECT ON) Puissance de sortie minimum RMS sur (1 kHz, 0,5% de DHT)) ..2,2V ou plus Caractéristiques du filtre chaque canal PHONO MM (1 kHz, 0,04% de DHT)
Page 151
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Rapport signal/bruit Sensibilité utilisable......300 µV/m Prises de courant complémentaires (IHF) Mono/Stéréo 2 PRISES COMMUTEES [Modèles pour les Etats-Unis, le Canada, la Rapport signal/bruit .........52 dB [Modèles pour les Etats-Unis, l’Europe le Chine et général] .....81 dB/75 dB Canada, la Chine, Singapour et général] (Podéré...
LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTE DES CODES FABRICANTS For U.S.A. and Canada models Modèles pour les Etats-Unis et le Canada SETUP CODES FOR TV Clarivox 0037 Harvard 0180, 0068 Concerto 0056 Hinari 0179, 0009, 0037, 0283 Contec 0180, 0009, 0185, 0216 Hisawa 0282 Manufacturer...
Page 166
Quick Reference Card DVD MENU CBL/DBS POWER STANDBY POWER STANDBY POWER STANDBY POWER STANDBY POWER POWER POWER /DTS MOVIE /DTS MOVIE /DTS MOVIE SURROUND THEATER 2 SURROUND THEATER 2 SURROUND THEATER 2 /DTS MOVIE MOVIE MOVIE MOVIE SURROUND THEATER 2 TAPE/MD TAPE/MD TAPE/MD...