Yamaha RX-V765 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RX-V765:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

G
RX-V765
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-V765

  • Page 1 RX-V765 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 Yamaha socket outlet. will not be held responsible for any damage resulting from use ■...
  • Page 4 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Page 5: Table Des Matières

    Setting sound field parameters......... 42 Using REMOTE IN/OUT jacks....... 19 Sound field parameters ..........42 Connecting a Yamaha iPod universal dock or Changing various settings of this unit Bluetooth™ wireless audio receiver....19 Connecting a camcorder or portable audio player ... 19 (SETUP menu) ..........
  • Page 6: Introduction

    [Audio/Video] HDMI x 1 ■ DOCK jack [Video] Component video x 1, Composite video x 1 • DOCK jack to connect a Yamaha iPod universal dock • Audio/Video output (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth wireless [Audio] Analog x 1...
  • Page 7: About This Manual

    DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS- HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. “SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. iPod™ “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 8: Part Names And Functions

    Part names and functions Front panel HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PURE DIRECT OPTIMIZER MIC STRAIGHT ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE MAIN ZONE ON/OFF TONE CONTROL...
  • Page 9: Rear Panel

    PRE OUT DOCK jack MONITOR OUT terminals For connecting a Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold Outputs video signals from this unit to a video monitor, such as separately) or a Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10, a TV (see page 15).
  • Page 10: Front Panel Display

    Part names and functions Front panel display VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI indicator Lights up during normal communication when HDMI is selected as an input source. CINEMA DSP indicator Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP is selected.
  • Page 11: Remote Control

    SOURCE POWER Switches an external component on and off. DISPLAY Changes the operation mode of the iPod connected to the Input selection keys Yamaha iPod universal dock (see page 35). HDMI 1-4 Select HDMI inputs 1 through 4. MUTE AV 1-6 Select AV inputs 1 through 6.
  • Page 12: Quick Start Guide

    • Connecting speakers Front right speaker Video monitor Subwoofer • This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) that automatically optimizes this unit based on room acoustic Surround right speaker Front left speaker characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions, and room acoustics, etc.).
  • Page 13: Preparation

    PREPARATION Preparing remote control Installing batteries in the remote Using the remote control control The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation. Remote control sensor window within 6 m Take off the battery compartment cover.
  • Page 14: Connections

    The subwoofer speaker outputs bass sounds and low- frequency effect (LFE) sounds included in Dolby Digital and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing 60˚ Subwoofer System. Place it exterior to the front left and 80˚...
  • Page 15: Connecting Speakers

    Connections Connecting speakers When you connect speakers, connect them to the respective jacks as follows, according to your speaker layout. • You can connect up to two subwoofers. When two subwoofers are connected, the same sound is output from them. ■...
  • Page 16 Connections Presence speakers You can connect presence speakers (PL/PR) that output front effect sounds to this unit. With CINEMA DSP sound field programs (see page 27) and their CINEMA DSP 3D functions, a sound with a richer and more spacial presence can be created.
  • Page 17 Connections Connecting the speaker cable Caution • A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–”...
  • Page 18: Information On Jacks And Cable Plugs

    Connections Information on jacks and cable plugs This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are connecting. ■ ■ Audio jacks Video/audio jacks Jack and cables Description Jack and cables Description AUDIO jacks To transmit conventional analog...
  • Page 19: Connecting A Video Monitor

    Connections Connecting a video monitor Connect a video monitor such as a TV or projector to an output jack of this unit. You can select one of the following three types according to the input signal format supported by the video monitor: HDMI OUT, COMPONENT VIDEO and VIDEO (composite video).
  • Page 20: Connecting Other Components

    Connections Connecting other components This unit has input and output jacks for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies from input sources selected with the front panel display or remote control. Note • Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets. Audio/video input Phono input (AV 1-6)
  • Page 21 Connections • Input sources in parentheses are recommended to connect to the respective jacks. If a component is compatible with the SCENE function, you can switch the input source to that component with a single key operation using the SCENE function (see page 24). •...
  • Page 22: Connecting A Multi-Format Player Or An External Decoder

    Connections Connecting a multi-format player or an Connecting an external amplifier external decoder The same channel signals are output from the jacks of the This unit has 8 sets of input jacks (FRONT L/R, PRE OUT terminals as from their corresponding CENTER, SURROUND L/R, SUR.
  • Page 23: Using Remote In/Out Jacks

    MSCENE (or iSCENE) to select a SCENE. • If the component connected to the REMOTE OUT jack is not a Yamaha product, set “SCENE IR” in the ADVANCED SETUP menu to “OFF”...
  • Page 24: Connecting The Fm And Am Antennas

    • Position the AM loop antenna away from this unit. • If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor antenna. For more details, consult the nearest authorized Yamaha dealer Press AMAIN ZONE ON/OFF (or or service center.
  • Page 25: Optimizing The Speaker Setting For Your Listening Room (Ypao)

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) This unit has a Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics of the room.
  • Page 26 Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) DIST To select a sound character for adjustment, Displays the speaker distance from the listening position press kCursor n to select “EQ Type” and in the following order: then press kCursor l / h. Closest speaker distance/Farthest speaker distance If this unit does not work when you press kCursor, press jSETUP once and then operate this unit.
  • Page 27: When An Error Message Is Displayed During Measurement

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When an error message is displayed When a warning message is displayed during measurement after measurement If a problem occurs during measurement, “WARNING” is Press kCursor n once, and select “Retry” or displayed on the result display screen.
  • Page 28: Basic Operation

    • You can change the input source name displayed on the front panel • If a Yamaha DVD player that can receive SCENE control signals is display or on the video monitor as necessary (see page 52). connected to the REMOTE OUT jack of this unit, the DVD player...
  • Page 29: Muting Audio Output Temporarily (Mute)

    Playback Switching remotely controlled external Adjusting high/low frequency sound components linked to SCENE selections (tone control) You can operate an external component with the remote You can adjust the balance of the high frequency range control of this unit by setting a remote control code for the (Treble) and low frequency range (Bass) of sounds output external component for each input source.
  • Page 30: Using Your Headphones

    Playback Using your headphones Changing information on the front panel display Plug your headphones in the BPHONES jack on You can display information on the front panel display the front panel. such as the names of the currently selected sound field When you select a sound field program while using the program and surround decoders on the front panel display.
  • Page 31: Enjoy The Sound Field Programs

    Enjoy the sound field programs This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.
  • Page 32 Enjoy the sound field programs Program Descriptions Drama Creates a calm sound field suitable for different genres of movies, from serious dramas to musicals and comedies. Sound is produced with discreet reverberation yet with a three-dimensional feeling. Spatial sound effects and background music are reproduced with soft reverberations around the center position, which reduces fatigue from watching movies for a long time.
  • Page 33 Enjoy the sound field programs The Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Program Descriptions Straight Enhancer Dynamically reproduces sound from 2-channel or multi-channel compressed sound data with the same number of channels as its source sound. 7ch Enhancer Dynamically reproduces sound from compressed sound data in 7 channels regardless of the source sound channels. Surround decode mode (SUR.DEC) Reproduces sound from 2-channel sound sources in up to 7 channels using a surround decoder.
  • Page 34: Enjoying Unprocessed Input Sources (Straight Decoding Mode)

    Enjoy the sound field programs Enjoying unprocessed input sources Enjoy sound field programs with (Straight decoding mode) headphones (SILENT CINEMA™) In straight decoding mode, sounds are reproduced without SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel sound field effect. 2-channel stereo sources are output sources with your headphones.
  • Page 35: Fm/Am Tuning

    FM/AM tuning The FM/AM tuner of this unit provides the following two To tune in by direct frequency tuning, enter modes for tuning. the frequency of the desired station using ■ Frequency tuning mode mNumeric keys on the remote control. You can tune into a desired FM/AM station by searching Enter only integers.
  • Page 36 FM/AM tuning Press GMEMORY (or fMEMORY) again to • You can select the preset number at which the preset starts by pressing fPRESET k / n or kCursor k / n on the remote register. control while “READY” is displayed on the front panel display. When registration is complete, the screen returns to •...
  • Page 37: Radio Data System Tuning

    Radio Data System tuning Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio Data System data such as “Program Service,” “Program Type,” “Radio Text,” “Clock Time,” and “EON” (enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Page 38: Using The Enhanced Other Networks (Eon) Data Service

    Radio Data System tuning Press kCursor l / h on the remote control Notes • To use the EON data service, you must first register the Radio Data to select a program type for search. System stations and their affiliate stations as preset stations. You can select a program type from the following.
  • Page 39: Using Ipod

    • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using the YDS-11.
  • Page 40 Using iPod™ Press kCursor k / n / l / h to select a Shuffle/repeat playback menu item and then kENTER to start You can use a special playback function such as shuffle playback. playback and repeat playback by setting the OPTION menu.
  • Page 41: Using Bluetooth™ Components

    Using Bluetooth™ components This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of the Bluetooth profile. You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK jack of this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without wiring between this unit and the Bluetooth component.
  • Page 42: Other Functions

    Other functions Using the sleep timer Check the settings of those components and enable the HDMI control function. This unit: Set “Control (SETUP menu → Function You can set this unit to automatically return to standby after a set time has passed. Setup →...
  • Page 43: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION Setting the option menu for each input source (OPTION menu) This unit has the OPTION menu of frequently used menu items for input sources compatible with this unit. The procedure for setting the OPTION menu items is described below. Select an input source using the RINPUT OPTION menu items selector (or eInput selection keys).
  • Page 44 Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Input source: HDMI1-4, AV1-4 Input source: HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Choices: Displays information on audio and video signals on the Selects DTS digital audio signals for reproduction. video monitor and front panel display.
  • Page 45: Outputting A Video Signal Input From Another Input Source During Reproducing A Multi-Channel Audio Signal

    Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ FM Mode Outputting a video signal input from Input source: TUNER another input source during Choices: Stereo*/Mono Sets FM broadcasting receiving mode. reproducing a multi-channel audio signal Stereo Receives in stereo mode. Mono Receives in monaural mode.
  • Page 46: Editing Surround Decoders/Sound Field Programs

    Editing surround decoders/sound field programs To end the edit, press jSETUP. Setting sound field parameters To initialize the parameters of the selected sound field Although the sound field programs would satisfy you as program, kCursor n repeatedly to select “Initialize” they are with the default parameters, you can arrange and then press, kCursor h.
  • Page 47 Editing surround decoders/sound field programs Dialog Lift Adjust attenuation characteristics of early-reflected sound. You can create a lively sound field (with a high 0* to 5 Choices: reverberant sound level) as you increase the value, and a Adjusts the vertical position of center sound such as dead sound field (with a low reverberant sound level) as dialogues when presence speakers are used.
  • Page 48 Editing surround decoders/sound field programs Rev.Time parameter adjusts the attenuation time of the rear reverberant sound based on the time that about 1kHz Source sound reverberant sound takes for 60dB of attenuation. Early reflections Reverberant sound attenuates faster as you decrease the value.
  • Page 49 Editing surround decoders/sound field programs Rev.Level parameter adjusts the reverberation sound level. Decoder parameters Increasing the value of Rev.Level makes the reverbration sound level higher, which allows you to create more echo. You can customize decoder effects by setting the following parameters.
  • Page 50: Changing Various Settings Of This Unit (Setup Menu)

    Changing various settings of this unit (SETUP menu) You can change various settings of this unit using the SETUP menu. See “Basic operation of the SETUP menu” on the next page, and other respective pages to change the settings. ■ List of SETUP menu items Menu/Submenu Function...
  • Page 51: Basic Operation Of The Setup Menu

    Changing various settings of this unit (SETUP menu) Example: A)Config Basic operation of the SETUP menu A)Config The SETUP menu screen appears on both video display Center SP (OSD) and front panel display. Video display (OSD) Setup Menu None >Small Large .
  • Page 52 Changing various settings of this unit (SETUP menu) LFE/Bass Out Center SP Choices: SWFR/Front/Both* Choices: None/Small*/Large Selects speaker(s) for outputting low-frequency Sets the size of center speaker. components of the LFE (low-frequency effect sound) None Select this when no center speaker is channel or other channels.
  • Page 53: Sound Setup

    Changing various settings of this unit (SETUP menu) Crossover Freq. ■ D)Equalizer Adjusts sound quality and tone using a parametric graphic 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ Choices: equalizer. 160Hz/200Hz Sets the lower limit of the low frequency component EQ Type Select output from a speaker with a size set to “Small (SMLx1/ Auto PEQ/GEQ*/Off Choices: SMLx2).”...
  • Page 54: Function Setup

    Changing various settings of this unit (SETUP menu) ■ 2 Lipsync ■ Standby Through Adjusts delay between video output and audio output. Choices: On/Off* Selects on or off of output of HDMI signals input from the HDMI Auto HDMI 1-4 jacks to the HDMI OUT jack when this unit is Choices: Off*/On on standby.
  • Page 55 Changing various settings of this unit (SETUP menu) ■ Aspect 3 Volume Thrgh*/16:9/Smart Choices: Sets a horizontal to vertical ratio (aspect ratio) of images You can change some parameters for volumes. reproduced by HDMI signals output from the HDMI OUT ■...
  • Page 56: Dsp Parameter

    Changing various settings of this unit (SETUP menu) 4 Input Rename Note • If the setting of “Max Volume” is lower than the setting of “Init. You can change input source names to be displayed on the Volume,” the setting of “Max Volume” becomes effective. For example, when you set “Max Volume”...
  • Page 57: Using Multi-Zone Configuration

    Compliance with minimum speaker impedance connections that best meet your requirements. • Some Yamaha models can be directly connected to the REMOTE jacks information for all channels must be maintained at all of this unit. These models may not require an infrared signal emitter. Up times.
  • Page 58: Controlling Zone2

    ■ Operating Zone2 • Playing back music stored on your iPod stationed in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11 sold Set bMAIN/ZONE2 to the ZONE2 position, and separately) connected to the DOCK jack. press one of the input selection keys to select •...
  • Page 59: Controlling Other Components With The Remote Control

    POWER Default Input source Category Manufacturer Turns on and off an external component. code kCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Operates the menus of external components. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 tDISPLAY [MULTI CH] — —...
  • Page 60: Programming From Other Remote Controls

    Controlling other components with the remote control Programming from other remote controls The remote control of this unit can receive remote control signals from other remote controls and learn the remote control operation. If a key on the remote control does not work after being assigned with an external component’s function or if the remote control code for that function is not provided, use this learning feature to make the function operable with the remote control.
  • Page 61: Resetting All Remote Control Codes

    Controlling other components with the remote control Clearing the assignment of each key Resetting all remote control codes You can clear the assignment of each key. You can clear all the remote control codes previously set, and reset all of them to the initial factory settings. Press oCODE SET on the remote control using a pointed object such as the tip of a •...
  • Page 62: Advanced Setup

    ID1*/ID2 Choices: Selects a remote control ID for this unit. When using multiple Yamaha AV receivers, you can operate them with a single remote control by setting them to have the same remote control ID. By setting the receivers to have different remote control IDs, you can operate them with their respective remote controls.
  • Page 63 Setting a remote control ID Two IDs are provided for the remote control of this unit. If another Yamaha amplifier is in the same room, setting a different remote control ID to this unit prevents unwanted operation of the other amplifier.
  • Page 64: Appendix

    Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Page 65 Troubleshooting Problem Cause Remedy page No sound. Incorrect input or output cable Connect the cables properly. If the problem persists, 15-19 connections. the cables may be defective. Speaker connections are not secure. Secure the connections. The HDMI components connected to this Connect HDMI components that support the HDCP unit do not support the HDCP copy copy protection standards.
  • Page 66 Troubleshooting Problem Cause Remedy page No sound is output The speaker is in malfunction. Check the Speaker indicators on the front panel 6, 10 from a specific display. If the corresponding indicator lights up, speaker. connect another speaker and check if sound is output. If sound is not output, this unit may be malfunction.
  • Page 67: Hdmi

    Troubleshooting Problem Cause Remedy page No sound is heard “Extended Surround” in the OPTION Set “Extended Surround” other than “Off” or “Auto.” from the surround menu is set to “Off,” or an input signal back speakers. does not contain a surround back flag with “Extended Surround”...
  • Page 68: Tuner (Fm/Am)

    Troubleshooting Tuner (FM/AM) Problem Cause Remedy page FM stereo reception is You are too far from the station Check the antenna connections. noisy. transmitter or the input from the Replace the outdoor antenna with a more — antenna is weak. sensitive multi-element antenna.
  • Page 69: Ipod

    Connect error There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod from your iPod to this unit. universal dock to the DOCK jack of this unit. Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock and then place it back in the dock.
  • Page 70: Bluetooth

    • Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal. • Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct. • If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center. Before Auto Setup...
  • Page 71 Check whether the speakers are properly placed and connected. The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC jack may be defective. Contact the nearest Yamaha dealer or service center. If a monitor such as a TV is connected to this unit —...
  • Page 72 Troubleshooting Error message Cause Remedy page W-4:CHECK PRNS Presence speakers were not detected Check the presence speaker connections and perform measurement again. during measurement with “Extra SP If presence speakers are not connected, set the Assign” set to “Presence.” “Extra SP Assign” to other than “Presence.” If presence speakers are connected, set the “Extra SP Assign”...
  • Page 73: Glossary

    Glossary ■ ■ Audio and video synchronization (lip sync) Dolby Digital Surround EX Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1- that involves both a problem and a capability of maintaining audio and channel sources.
  • Page 74 Glossary ■ ■ HDMI Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry- digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver) 2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI...
  • Page 75: Sound Field Program Information

    Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP provides the audiovisual experience of a movie theater in the listening room of your own home by using the Yamaha original sound field technology combined with various digital audio systems.
  • Page 76: Information On Hdmi

    Information on HDMI™ ■ HDMI signal compatibility Audio signals Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. 2/5.1ch, 2.8224 MHz, 1 bit SACD, etc.
  • Page 77: Specifications

    Specifications AUDIO SECTION • Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Front, Center, Surround, Surround back: Small) • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, ..................12 dB/oct. Surround back 20 Hz - 20 kHz, 0.08% THD, 8 Ω ..........95 W L.P.F. (Subwoofer) ............24 dB/oct. •...
  • Page 78: Index

    Index ■ Numerics CODE SET, remote control ......7 Front panel ............4 COMPONENT VIDEO jack ......14 Front panel display .......... 6 1 Dynamic Range, sound setup ..... 49 Front panel display, front panel ....... 4 Connect, OPTION menu ........41 1 HDMI, function setup ......... 50 Connecting AM antenna ........20 Front R, C)Distance, speaker setup ....
  • Page 79 Index ■ SLEEP indicator, front panel display ....6 VOLUME control, front panel ......4 Sleep timer ............. 38 VOLUME indicator, front panel display ..6 Pairing Bluetooth components .......37 SLEEP, remote control ........7 Volume Trim, OPTION menu ...... 39 Pairing, OPTION menu ........41 Sound field parameter ........
  • Page 81 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Page 82 Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Page 83 ..........42 Utilisation des prises REMOTE IN/OUT ....19 Réglage des paramètres de champ sonore ....42 Raccordement d’une station universelle Yamaha iPod ou un Paramètres des champs sonores....... 42 Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth™......19 Modification de divers réglages pour cet Raccordement d’un caméscope ou d’un lecteur...
  • Page 84: Introduction

    [Vidéo] Vidéo à composantes x 1, vidéo composite x 1 • Prise DOCK pour la connexion d’une station • Sortie audio/vidéo universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue [Audio] Analogique x 1 séparément) ou d’un Récepteur Audio Sans Fil [Vidéo] Vidéo composite x 1...
  • Page 85: À Propos De Ce Manuel

    DTS est une marque déposée et les logos DTS, symboles et marques DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. “SILENT CINEMA” est une marque de commerce de Yamaha © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Corporation.
  • Page 86: Noms De Pièces Et Fonctions

    Noms de pièces et fonctions Face avant HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PURE DIRECT OPTIMIZER MIC STRAIGHT ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE MAIN ZONE ON/OFF...
  • Page 87: Panneau Arrière

    MULTI CH INPUT PRE OUT Prise DOCK Prises AUDIO 1/2 Pour le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod Pour le raccordement des appareils externes pour des entrées (YDS-11 vendue séparément) ou un récepteur audio sans fil audio 1-2 (voir page 17).
  • Page 88: Afficheur De La Face Avant

    Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR Témoin HDMI S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI est sélectionné en tant que source d’entrée. Témoin CINEMA DSP S’allume lorsqu’une correction de champ sonore qui utilise CINEMA DSP est sélectionnée.
  • Page 89: Boîtier De Télécommande

    Sélectionne les entrées HDMI de 1 à 4. Change le mode de fonctionnement de l’iPod raccordé à la AV 1-6 Sélectionne des entrées AV de 1 à 6. station universelle Yamaha iPod (voir page 35). AUDIO 1/2 Sélectionne les entrées AUDIO 1 et 2. MUTE V-AUX Sélectionne la prise V-AUX sur la face avant de...
  • Page 90: Guide De Démarrage Rapide

    ☞P. 11 • Raccordements des enceintes configurer un système sonore à voie 7.1. Enceinte avant droite • Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Moniteur vidéo Optimizer) qui optimise automatiquement cet appareil sur base des Caisson de graves caractéristiques acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des...
  • Page 91: Préparations

    PRÉPARATIONS Préparation de la télécommande Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de télécommande de télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
  • Page 92: Raccordements

    à effets basses fréquences (LFE) compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez 60˚ un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active 80˚ Servo Processing Subwoofer System. Placez-le à l’extérieur vers les enceintes avant gauche et droite faisant...
  • Page 93: Raccordements Des Enceintes

    Raccordements Raccordements des enceintes Lorsque vous connectez des enceintes, raccordez-les aux prises respectives comme suit en fonction de la disposition de vos enceintes. • Vous pouvez connecter jusqu’à deux caissons de graves. Si deux caissons de graves sont connectés, ils restituent le même son. ■...
  • Page 94 Raccordements Enceintes de présence Vous pouvez raccorder des enceintes de présence (PL/PR) qui restituent des effets sonores avant sur cet appareil. Avec les corrections de champs sonores CINEMA DSP (voir page 27) et leurs fonctions CINEMA DSP 3D, il est possible de créer un son doté...
  • Page 95 Raccordements Raccordement du câble d’enceinte Attention • Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la borne “+”...
  • Page 96: Informations Sur Les Prises Et Les Fiches Des Câbles

    Raccordements Informations sur les prises et les fiches des câbles Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils raccordés. ■ ■ Prises audio Prises vidéo/audio Prise et câbles Description Prise et câbles Description...
  • Page 97: Raccordement D'un Moniteur Vidéo

    Raccordements Raccordement d’un moniteur vidéo Raccordez un moniteur vidéo, tel qu’un téléviseur ou un projecteur à une prise de sortie de cet appareil. Vous pouvez sélectionner un des trois types suivants selon le format de signal d’entrée pris en charge par le moniteur vidéo. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO et VIDEO (vidéo composite).
  • Page 98: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordements Raccordement d’autres appareils Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie pour les sources d’entrée et de sortie respectives. Vous pouvez reproduire des sons et des films des sources d’entrée sélectionnées avec l’afficheur de la face avant ou du boîtier de télécommande. Remarque •...
  • Page 99 Raccordements • Les sources d’entrée entre parenthèses sont recommandées pour le raccordement aux prises respectives. Si un appareil est compatible avec la fonction SCENE, vous pouvez permuter la source d’entrée sur cet appareil grâce à une seule touche à l’aide de la fonction SCENE (voir page 24). •...
  • Page 100: Raccordement D'un Lecteur Multi-Format Ou D'un Décodeur Externe

    Raccordements Raccordement d’un lecteur multi- Raccordement d’un amplificateur format ou d’un décodeur externe externe Cet appareil dispose de 8 jeux de prises d’entrée (FRONT Les même signaux de voie sont émis à partir des prises des L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK et bornes PRE OUT comme à...
  • Page 101: Utilisation Des Prises Remote In/Out

    (lecteur de CD ou de Yamaha DVD, etc.) • Si votre appareil Yamaha prend en charge la fonction SCENE link playback, la connexion à distance lance automatiquement la lecture lorsque vous appuyez sur MSCENE (ou iSCENE) pour sélectionner une SCENE.
  • Page 102: Raccordement Des Antennes Fm Et Am

    • Si la réception est mauvaise, nous vous recommandons d’utiliser une tension. antenne extérieure. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Appuyez à nouveau sur AMAIN ZONE ON/ • Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure est raccordée.
  • Page 103: Optimisation Du Réglage Des Enceintes Pour Votre Salle D'écoute (Ypao)

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Cet appareil possède un Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO). Avec le YPAO, cet appareil règle automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de l’enceinte et les caractéristiques acoustiques de la pièce.
  • Page 104 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) DIST Pour sélectionner un son pour un ajustement, Affiche la distance entre la position d’écoute et les appuyez sur kCurseur n pour sélectionner “EQ enceintes dans l’ordre suivant : Type” , ensuite, appuyez sur kCurseur l / h. Enceinte la plus proche/Enceinte la plus éloignée Si cet appareil ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur kCurseur, appuyez une fois sur...
  • Page 105: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche Pendant La Mesure

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsqu’un message d’erreur s’affiche Lorsqu’un message d’avertissement pendant la mesure s’affiche après la mesure Si un problème survient pendant la mesure, “WARNING” Appuyez une fois sur kCurseur n et s’affiche sur l’écran d’affichage des résultats. Contrôlez sélectionnez “Retry”...
  • Page 106: Opérations De Base

    Mettez en marche l’appareil externe que vous avez • Si un lecteur de DVD Yamaha qui peut recevoir des signaux de commande SCENE est connecté à la prise REMOTE OUT de cet sélectionné comme source d’entrée ou sélectionnez appareil, le lecteur de DVD se met automatiquement sous tension et la lecture commence lorsque l’on appuie sur MSCENE (ou iSCENE)
  • Page 107: Mise En Sourdine Temporaire Du Son (Mute)

    Lecture Commutation des appareils externes Réglage des aigus/graves (correction commandés à distance liés à des des tonalités) sélections de SCENE Vous pouvez ajuster l’équilibre de la bande HF (Treble) et Vous pouvez utiliser un appareil externe à l’aide de la la bande LF (Bass) des sons émis par les enceintes avant télécommande de cet appareil en réglant un code de gauche et droite pour obtenir la tonalité...
  • Page 108: Utilisation D'un Casque

    Lecture Utilisation d’un casque Modification des informations sur l’afficheur de la face avant Branchez votre casque dans la Bprise PHONES Vous pouvez afficher des informations sur l’afficheur de la face sur la face avant. avant telles que les noms de la correction de champ sonore Lorsque vous sélectionnez une correction de champ actuellement sélectionnée et les décodeurs d’ambiance.
  • Page 109: Appréciez Les Corrections De Champ Sonore

    Appréciez les corrections de champ sonore Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore enregistrées sur la puce et d’une variété de décodeurs d’ambiance.
  • Page 110 Appréciez les corrections de champ sonore Correction Descriptions Drama Crée un champ sonore calme approprié à différents genres de films allant du théâtre sérieux aux comédies en passant par les comédies musicales. Le son est produit avec une réverbération discrète mais avec une sensation tridimensionnelle. Les effets sonores spatiaux et la musique de fond sont reproduits avec des réverbérations douces autour de la position centrale, ce qui réduit la fatigue provoquée par le fait de regarder des films pendant une période prolongée.
  • Page 111 Appréciez les corrections de champ sonore Le Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Correction Descriptions Straight Enhancer Reproduit le son de manière dynamique à partir de données sonores compressées à 2 voies ou multivoies avec le même nombre de voies que le son source. 7ch Enhancer Reproduit le son de manière dynamique à...
  • Page 112: Écoute De Sources D'entrée Non Traitées (Mode De Décodage Direct)

    Appréciez les corrections de champ sonore Écoute de sources d’entrée non Écoutez des corrections de champ sonore traitées (Mode de décodage direct) avec un casque (SILENT CINEMA™) Dans le mode de décodage direct, les sons sont reproduits SILENT CINEMA vous permet de profiter de sources sans effet de champ sonore.
  • Page 113: Syntonisation Fm/Am

    Syntonisation FM/AM Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux Pour accorder au moyen de la syntonisation modes suivants pour la syntonisation. directe de fréquences, saisissez la fréquence de la ■ Mode de syntonisation de fréquences station souhaitée à l’aide des mTouches Il est possible d’accorder une station FM/AM en numériques de la télécommande.
  • Page 114 Syntonisation FM/AM Appuyez à nouveau sur GMEMORY (ou • Vous pouvez sélectionner le numéro de présélection auquel la présélection démarre en appuyant sur fPRESET k / n ou fMEMORY) pour enregistrer. kCurseur k / n sur le boîtier de télécommande pendant que Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran revient “READY”...
  • Page 115: Syntonisation Du Système De Données Radio

    Syntonisation du Système de données radio Le Système de données radio est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut revevoir diverses données de Système de données radio telles que “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, et “EON”...
  • Page 116: Utilisation Du Service D'annonces Des Autres Stations Associées (Eon)

    Syntonisation du Système de données radio Appuyez sur kCurseur l / h sur le boîtier Remarques • Pour utiliser le service EON, vous devez d’abord enregistrer les stations de la télécommande pour sélectionner un de Système de données radio et leurs stations affiliées comme stations type de programme pour la recherche.
  • Page 117: Utilisation De Ipod

    • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la procédure en cas d’utilisation du modèle YDS-11.
  • Page 118 Utilisation de iPod™ Appuyez sur kCurseur k / n / l / h pour Lecture aléatoire/répétée sélectionner un élément de menu, ensuite, Vous pouvez utiliser une fonction de lecture spéciale appuyez sur kENTER pour lancer la lecture. comme la lecture aléatoire et la lecture répétée en réglant le menu OPTION.
  • Page 119: Utilisation D'appareils Bluetooth

    Cet appareil prend en charge le A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil Bluetooth. Vous pouvez brancher un récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha (tel que le YBA-10 vendu séparément) à la prise DOCK de cet appareil afin de pouvoir écouter la musique en mémoire sur votre appareil Bluetooth (tel qu’un lecteur de musique portable) sans devoir raccorder l’appareil Bluetooth à...
  • Page 120: Autres Fonctions

    Autres fonctions Utilisation de la minuterie de mise Vérifiez les réglages de ces périphériques et activez la fonction de commande HDMI. hors service Cet appareil : Réglez “Control (menu SETUP → Function Setup → 1 HDMI)” sur “On” dans le menu Vous pouvez régler cet appareil afin qu’il repasse automatiquement SETUP (voir page 50).
  • Page 121: Opérations Détaillées

    OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) Cet appareil est muni du menu OPTION des éléments de menu fréquemment utilisés pour des sources d’entrée compatibles avec cet appareil. La procédure pour le réglage des éléments de menu OPTION est décrite ci-dessous. Les éléments de menu OPTION Sélectionnez une source d’entrée à...
  • Page 122 Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Source d’entrée :HDMI1-4, AV1-4 Source d’entrée :HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Choix : Affiche les informations relatives aux signaux vidéo et Sélectionne les signaux audio numériques DTS pour la audio sur le moniteur vidéo et l’afficheur de la face avant.
  • Page 123: Emission D'un Signal Vidéo D'une Autre Source D'entrée Pendant La Reproduction D'un Signal Audio Multivoies

    Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) ■ FM Mode Emission d’un signal vidéo d’une Source d’entrée : TUNER autre source d’entrée pendant la Choix : Stereo*/Mono Règle le mode de réception et transmission FM. reproduction d’un signal audio multivoies Stereo Reçoit en mode stéréo.
  • Page 124: Édition De Décodeurs D'ambiance/Corrections De Champ Sonore

    Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Réglage des paramètres de champ • Répétez les étapes 4 et 5 pour modifier d’autres paramètres de correction de champ sonore. sonore • Une liste complète des paramètres de certaines corrections de champ sonore peut prendre plus d’une page. Si tel est le cas, appuyez sur kCurseur k / n pour parcourir les pages.
  • Page 125 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Dialog Lift Ajustez les caractéristiques d’atténuation du son à réflexion précoce. Vous pouvez créer un champ sonore vif 0* à 5 Choix : (ayant un niveau sonore réverbéré élevé) si vous Ajuste la position verticale du son central telle que des augmentez la valeur, et un champ sonore inactif (ayant un dialogues lorsque les enceintes de présence sont utilisées.
  • Page 126 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Le paramètre Rev.Time ajuste la durée d’atténuation du son réverbéré arrière sur base du temps qu’un son Son de source réverbéré d’environ 1kHz prend pour 60dB d’atténuation. Réflexions précoces Le son réverbéré s’atténue plus rapidement si vous diminuez la valeur.
  • Page 127 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Le paramètre Rev.Level ajuste le niveau du son réverbéré. Paramètres de décodeur Augmenter la valeur de Rev.Level entraîne un niveau sonore de réverbération plus élevé ce qui vous permet de Vous pouvez personnaliser les effets de décodeur en créer plus d’écho.
  • Page 128: Modification De Divers Réglages Pour Cet Appareil (Menu Setup)

    Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) Vous pouvez modifier plusieurs réglages de cet appareil à l’aide du menu SETUP. Reportez-vous à “Fonctionnement de base du menu SETUP” sur la page suivante et les autres pages respectives pour modifier les réglages. ■...
  • Page 129: Fonctionnement De Base Du Menu Setup

    Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) Exemple : A)Config Fonctionnement de base du menu SETUP A)Config Center SP L’écran du menu SETUP apparaît sur l’afficheur vidéo (OSD) et l’afficheur de face avant. Afficheur vidéo (OSD) None >Small Large Setup Menu •...
  • Page 130 Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) LFE/Bass Out Center SP Choix : SWFR/Front/Both* Choix : None/Small*/Large Sélectionne l’(les) enceinte(s) pour la restitution Règle la taille de l’enceinte centrale. d’appareils basses fréquences de la voie LFE (effet sonore None Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale basse fréquence) ou de plusieurs voies.
  • Page 131: Sound Setup

    Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) Crossover Freq. ■ D)Equalizer Règle la qualité sonore et la tonalité à l’aide d’un égaliseur 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ Choix : graphique paramétrique. 160Hz/200Hz Règle la limite inférieure du périphérique basse fréquence émis à partir EQ Type Select d’une enceinte dont la taille est réglée sur “Small (SMLx1/SMLx2)”.
  • Page 132: Function Setup

    Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) ■ 2 Lipsync ■ Standby Through Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Choix : On/Off* Sélectionne d’activer ou de désactiver la sortie des signaux HDMI Auto HDMI transmis des prises HDMI 1-4 vers la prise HDMI Choix : Off*/On...
  • Page 133 Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) ■ Aspect 3 Volume Thrgh*/16:9/Smart Choix : Réglez un format horizontal à un format vertical (aspect) Vous pouvez modifier certains paramètres pour les d’images reproduites par des signaux HDMI émis depuis volumes.
  • Page 134: Dsp Parameter

    Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) 4 Input Rename Remarque • Si le réglage de “Max Volume” est inférieur au réglage de “Init. Vous pouvez modifier les noms de source d’entrée à Volume”, le réglage de “Max Volume” devient applicable. Par exemple, lorsque vous réglez “Max Volume”...
  • Page 135: Utilisation De Configuration Multi-Zones

    Reportez- de consulter votre revendeur ou service après-vente Yamaha agréé le plus vous à ce manuel d’utilisation pour un usage correct. proche concernant les connexions Zone2 qui vous conviennent le mieux.
  • Page 136: Commande De L'zone2

    • La lecture de musique enregistrée sur votre iPod placé ■ Fonctionnement de la Zone2 sur une station universelle Yamaha iPod (telle que YDS- 11 vendue séparément) raccordée à la prise DOCK. Réglez bMAIN/ZONE2 sur la position ZONE2, • Vous pouvez lire la musique enregistrée sur un ensuite, appuyez sur une des touches de périphérique Bluetooth via un récepteur audio sans fil...
  • Page 137: Commande D'autres Périphériques Avec La Télécommande

    — tDISPLAY — — — Permute entre les écrans des appareils externes. [DOCK] DOCK Yamaha 5011 lTouches d’opération d’appareil extérieur Fonctionnent comme une touche d’enregistrement ou de [TUNER] Tuner Yamaha 5007 lecture d’un appareil externe, ou une touche d’affichage de [MULTI CH] —...
  • Page 138: Programmer À Partir D'autres Boîtiers De Télécommande

    Commande d’autres périphériques avec la télécommande Programmer à partir d’autres boîtiers de télécommande Le boîtier de télécommande de cet appareil peut recevoir des signaux de télécommande d’autres boîtiers de télécommande et apprendre le fonctionnement de la télécommande. Si une touche du boîtier de télécommande ne fonctionne pas après qu’on lui a attribué...
  • Page 139: Réinitialisation De Tous Les Codes De Commande

    Commande d’autres périphériques avec la télécommande Effacer les attributions de chaque touche Réinitialisation de tous les codes de commande Vous pouvez supprimer l’attribution de chaque touche. Vous pouvez effacer tous les codes de commande Appuyez sur oCODE SET du boîtier de précédemment réglés, et les réinitialiser pour reprendre les télécommande à...
  • Page 140: Réglages Approfondis

    SCENE est sélectionné. Si “ON” est sélectionné et un périphérique de lecture qui prend en charge la lecture de lien SCENE, tel qu’un lecteur DVD Yamaha, est raccordé à la prise REMOTE OUT de cet appareil, la connexion à distance lance automatiquement la lecture...
  • Page 141 Réglage d’un code de commande Deux ID sont fournies pour la commande à distance de cet appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans la même pièce, régler un code de commande à distance différent sur cet appareil évite tout utilisation involontaire de l’autre amplificateur.
  • Page 142: Appendice

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités...
  • Page 143 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Absence de son. Les raccordements des câbles d’entrée ou Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie 15-19 de sortie ne sont pas corrects. persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. Les raccordements des enceintes sont Corrigez les raccordements.
  • Page 144 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Aucun son n’est L’enceinte présente un Vérifiez les témoins d’enceinte sur l’afficheur de la 6, 10 restitué à partir d’une dysfonctionnement. face avant. Si le témoin correspondant s’allume, enceinte spécifique. raccordez une autre enceinte et vérifiez si le son est restitué.
  • Page 145: Hdmi

    Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Absence de son de la “Extended Surround” dans le menu Réglez “Extended Surround” sur autre que “Off” ou part des enceintes OPTION est réglé sur “Off”, ou un signal “Auto”. d’ambiance arrière.
  • Page 146: Syntoniseur (Fm/Am)

    Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Vous êtes trop éloigné de la station de Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est transmission ou l’entrée de l’antenne Remplacez l’antenne extérieure par une —...
  • Page 147: Ipod

    Il y a un obstacle entre votre iPod et cet Mettez cet appareil hors service et rebranchez la station appareil. universelle Yamaha iPod sur la borne DOCK de cet appareil. Déposez votre iPod dans la station universelle Yamaha iPod, ensuite, replacez-la dans la station.
  • Page 148: Bluetooth

    • Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages ajustés risquent de ne pas être optimaux. • Selon les enceintes, le message d’avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct. • Si le message d’erreur “E-10” survient de manière répétée, contactez un centre d’entretien Yamaha. Avant Auto Setup Voir Message d’erreur...
  • Page 149 Le microphone d’optimisation ou la prise OPTIMIZER MIC sont peut-être défaillants. Contactez le revendeur ou le service après-vente de Yamaha le plus proche. Si un moniteur tel qu’un téléviseur est raccordé à cet — appareil via une connexion HDMI, le son risque de ne pas être restitué...
  • Page 150 Guide de dépannage Voir Message d’erreur Causes possibles Actions correctives page W-4:CHECK PRNS Les enceintes de présence n’ont pas été Vérifiez les connexions d’enceinte de présence et réalisez à nouveau la mesure. détectées pendant la mesure avec “Extra Si les enceintes de présence ne sont pas raccordées, SP Assign”...
  • Page 151: Glossaire

    Glossaire ■ ■ Synchronisation audio et vidéo (synchro Dolby Digital Surround EX lèvres) Dolby Digital EX crée 6 voies indépendantes et couvrant tout le spectre à partir de sources à 5.1 voies. La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque Dolby Digital EX est de maintenir le son synchronisé...
  • Page 152 Glossaire ■ ■ HDMI La technologie de flux numérique direct (DSD) permet d’enregistrer des HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première interface signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les CD Super entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non compressés, prise en Audio.
  • Page 153: Informations Sur Les Corrections De Champ Sonore

    ■ SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque correction sonore soit restituée par le casque comme elle l’est par les enceintes.
  • Page 154: Informations Sur Le Hdmi

    Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
  • Page 155: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AUDIO • Caractéristiques du filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Avant, Central, Ambiance, Ambiance arrière : Small) • Puissance minimum RMS de sortie pour les voies avant, centrale, ..................12 dB/oct. ambiance, ambiance arrière 20 Hz - 20 kHz, 0,08% THD, 8 Ω ..........95 W L.P.F.
  • Page 156: Index

    Index ■ ■ Numerics Commande de l’Zone2 ........54 Commande de VOLUME, face avant ....4 1 Dynamic Range, sound setup ..... 49 Guide de dépannage ........60 Configuration multi-zones ......53 1 HDMI, function setup ......... 50 Connect, menu OPTION ........41 ■ 2 Display, function setup .......
  • Page 157 Index OTHER M, Type de programme du Système Réinitialisation du code de commande ..57 Témoin VOLUME, afficheur de de données radio ........33 Remote control ID, la face avant ..........6 ADVANCED SETUP ....... 58 Témoin ZONE2, afficheur de ■ REMOTE ID, ADVANCED SETUP ....
  • Page 159 Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Page 160 Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Page 161 Videosignals während der Anschließen eines externen Verstärkers ....18 Wiedergabe eines mehrkanaligen Audiosignals ..41 Verwendung der REMOTE IN/OUT-Buchsen..19 Bearbeitung von Surround-Decodern/ Anschließen eines Yamaha iPod-Universaldocks Soundfeldprogrammen ........42 oder drahtlosen Bluetooth™-Audioempfängers..19 Einstellung von Soundfeldparametern..... 42 Anschließen eines Camcorders oder tragbaren Soundfeldparameter ..........
  • Page 162: Einleitung

    • Monitorausgang [Audio/Video] HDMI x 1 ■ DOCK-Buchse [Video] Component Video x 1, Composite Video x 1 • DOCK-Buchse zum Anschließen eines Yamaha iPod- • Audio/Video-Ausgang Universaldocks (wie dem getrennt erhältlichen YDS- [Audio] Analog x 1 11) oder drahtlosen Bluetooth-Audioempfängers (wie [Video] Composite Video x 1 dem getrennt erhältlichen YBA-10)
  • Page 163: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Symbol, DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind Marken von DTS, Inc. © 1996–2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. „SILENT CINEMA“ ist eine Marke der Yamaha Corporation. iPod™ „iPod“ ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern.
  • Page 164: Teilebezeichnungen Und - Funktionen

    Teilebezeichnungen und - funktionen Frontblende HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE MAIN ZONE ON/OFF TONE CONTROL Ein- und Ausschalten des Gerätes (siehe Seite 20)
  • Page 165: Rückseite

    AUDIO2 PRE OUT DOCK-Buchse MONITOR OUT-Anschlüsse Zum Anschließen eines Yamaha iPod-Universaldocks (wie dem getrennt Gibt Videosignale von diesem Gerät an einen Videomonitor, wie erhältlichen YDS-11) oder eines drahtlosen Bluetooth-Audioempfängers z. B. ein Fernsehgerät, aus (siehe Seite 15). (wie dem getrennt erhältlichen YBA-10) (siehe Seite 19).
  • Page 166: Frontblende-Display

    Teilebezeichnungen und - funktionen Frontblende-Display VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI-Anzeige Leuchtet während einer normalen Verbindung, wenn HDMI als Eingangsquelle ausgewählt ist. CINEMA DSP-Anzeige Leuchtet, wenn ein Soundfeldprogramm gewählt ist, das CINEMA DSP verwendet. CINEMA DSP 3D-Anzeige Leuchtet, wenn CINEMA DSP 3D aktiviert ist.
  • Page 167: Fernbedienung

    Zur Auswahl der AV-Eingänge 1 bis 6. DISPLAY AUDIO 1/2 Zur Auswahl der AUDIO-Eingänge 1 und 2. Ändert den Betriebsmodus des an das Yamaha iPod- V-AUX Zur Auswahl der V-AUX-Buchse an der Universaldock angeschlossenen iPod (siehe Seite 35). Frontblende des Gerätes.
  • Page 168: Schnellstartanleitung

    • Anschließen der Lautsprecher Bereiten Sie beispielsweise für das Setup eines 7.1-Kanal- Soundsystems die folgenden Komponenten vor. • Das Gerät ist mit einem YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Vorderer Lautsprecher rechts Optimizer) ausgestattet, der das Gerät automatisch für die akustischen...
  • Page 169: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Vorbereitung der Fernbedienung Einsetzen der Batterien in die Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets direkt auf den Fernbedienungssensor des Gerätes. Fernbedienungssensor-Fenster innerhalb 6 m Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (Mikro, AAA, R03, UM-4) mit der im Hinweise...
  • Page 170: Anschlüsse

    Dolby Digital- und DTS-Signale sind. Verwenden Sie einen Subwoofer mit einem integrierten Verstärker, wie z. B. das Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Positionieren Sie ihn außerhalb der linken und rechten vorderen Lautsprecher so, dass er leicht nach innen gewandt...
  • Page 171: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecher folgendermaßen gemäß der Lautsprecheranordnung an die entsprechenden Buchsen an. • Es können bis zu zwei Subwoofer angeschlossen werden. Zwei Subwoofer geben denselben Ton aus. ■ 6.1-Kanal Buchsen an diesem Lautsprecher Gerät a Lautsprecher vorne L FRONT (L) b Lautsprecher vorne R FRONT (R)
  • Page 172 Anschlüsse Presence-Lautsprecher Sie können Presence-Lautsprecher (PL/PR) zur Ausgabe von Fronteffektton an dieses Gerät anschließen. In Verbindung mit CINEMA DSP-Soundfeldprogrammen (siehe Seite 27) und den CINEMA DSP 3D-Funktionen entsteht ein besonders voller und räumlicher Klang. Der Center-Sound, wie z. B. ein Dialog, ist vertikal einstellbar (siehe Seite 47).
  • Page 173 Anschlüsse Anschließen der Lautsprecherkabel Vorsicht • Ein Lautsprecherkabel besteht üblicherweise aus einem Paar isolierter Adern, die nebeneinander verlaufen. Eine der Adern hat eine unterschiedliche Farbe oder ist gestreift, um eine Polarität zu kennzeichnen. Schließen Sie ein Ende der farbigen/gestreiften Ader an den roten Anschluss „+“...
  • Page 174: Informationen Über Buchsen Und Kabelstecker

    Anschlüsse Informationen über Buchsen und Kabelstecker Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangs- und Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie die Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind. ■ ■ Audiobuchsen Video/Audio-Buchsen Buchsen und Kabel Beschreibung Buchsen und Kabel Beschreibung AUDIO-Buchsen Zur Übertragung konventioneller...
  • Page 175: Anschließen Eines Videomonitors

    Anschlüsse Anschließen eines Videomonitors Schließen Sie einen Videomonitor, wie z. B. ein Fernsehgerät oder einen Projektor, an eine Ausgangsbuchse dieses Gerätes an. Sie können einen der folgenden Anschlusstypen wählen, je nachdem, welches Eingangssignal-Format vom Videomonitor unterstützt wird: HDMI OUT, COMPONENT VIDEO und VIDEO (Composite-Video). Hinweis •...
  • Page 176: Anschließen Von Weiteren Komponenten

    Anschlüsse Anschließen von weiteren Komponenten Dieses Gerät ist mit Ein- und Ausgängen für verschiedene Eingangsquellen und Ausgangskomponenten ausgestattet. Die Eingangsquellen, deren Tonsignale und Filme wiedergegeben werden sollen, können über das Frontblende-Display und die Fernbedienung gewählt werden. Hinweis • Dieses Gerät und andere Komponenten müssen von der Netzsteckdose getrennt sein. Audio/Video-Eingang Phono-Eingang (AV 1-6)
  • Page 177 Anschlüsse • Bei der Angabe von Eingangsquellen in Klammern wird empfohlen, diese Eingangsquellen an die angegebenen Buchsen anzuschließen. Wenn eine Komponente die SCENE-Funktion unterstützt, können Sie mit Hilfe der SCENE-Funktion (siehe Seite 24) mit einem einzigen Tastendruck die Eingangsquelle auf diese Komponente umstellen. •...
  • Page 178: Anschließen Eines Mehrformatfähigen Wiedergabegeräts Oder Externen Decoders

    Anschlüsse Anschließen eines mehrformatfähigen Anschließen eines externen Wiedergabegeräts oder externen Verstärkers Decoders An den Buchsen der PRE OUT-Anschlüsse werden Dieses Gerät verfügt über 8 Eingangsbuchsensätze dieselben Kanalsignale ausgegeben wie an den (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK SPEAKERS-Anschlüssen. Beim Anschluss eines externen und SUBWOOFER) zur Eingabe analoger Mehrkanal- Leistungsverstärkers (Vorverstärkers) zur Verstärkung der Tonsignale.
  • Page 179: Verwendung Der Remote In/Out-Buchsen

    über die Fernverbindung die Wiedergabe automatisch gestartet, sobald Sie mit MSCENE (oder iSCENE) eine SCENE auswählen. • Wenn die an die REMOTE OUT-Buchse angeschlossene Komponente kein Yamaha-Gerät ist, setzen Sie „SCENE IR“ im ADVANCED SETUP-Menü auf „OFF“ (siehe Seite 58). Anschließen eines Yamaha iPod- Spielkonsole/Camcorder Audioabspielgerät...
  • Page 180: Anschluss Der Ukw- Und Mw-Antennen

    OFF (oder pPOWER). Außenantenne zu verwenden. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. • Verwenden Sie stets die MW-Rahmenantenne, selbst wenn eine • Es vergehen ein paar Sekunden, bis das Gerät zur Wiedergabe bereit ist.
  • Page 181: Optimieren Der Lautsprechereinstellung Für Den Hörraum (Ypao)

    Optimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO) Dieses Gerät ist mit einem Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) ausgestattet. Mit dem YPAO passt das Gerät die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher automatisch auf Basis der Lautsprecheranordnung, der Lautsprecherleistung und der Raumakustik an. Wir empfehlen, die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher bei der ersten Verwendung des Gerätes mit dem YPAO einzustellen.
  • Page 182 Optimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO) DIST Um einen Klangcharakter für eine Einstellung Zeigt die Lautsprecherentfernung von der Hörposition in auszuwählen, wählen Sie mit kCursor n die Option der folgenden Reihenfolge an: „EQ Type“ aus und drücken dann kCursor l / h. Kleinster Lautsprecherabstand / größter Wenn dieses Gerät beim Drücken von kCursor nicht reagiert, Lautsprecherabstand...
  • Page 183: Wenn Während Der Messung Eine Fehlermeldung Angezeigt Wird

    Optimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO) Wenn während der Messung eine Wenn nach der Messung eine Fehlermeldung angezeigt wird Warnmeldung angezeigt wird Wenn bei der Messung ein Problem auftritt, wird auf dem Drücken Sie ein Mal kCursor n, wählen Sie Ergebnis-Bildschirm die Meldung „WARNING“...
  • Page 184: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    • Das Gerät schaltet ein, wenn im Bereitschaftsmodus MSCENE (oder iSCENE) gedrückt wird. • Sie können den Eingangsquellennamen, der auf dem Frontblende-Display • Wenn an die REMOTE OUT-Buchse dieses Geräts ein Yamaha-DVD- oder dem Videomonitor angezeigt wird, nach Bedarf ändern (siehe Seite 52). Player angeschlossen ist, der SCENE-Steuerungssignale empfängt, schaltet sich der DVD-Player automatisch ein und startet die Wiedergabe, wenn Sie MSCENE (oder iSCENE) drücken...
  • Page 185: Vorübergehende Stummschaltung Des Tons (Mute)

    Wiedergabe Umschalten von mit der Fernbedienung Einstellen der hohen/niedrigen gesteuerten externen Komponenten Frequenzen (Klangregelung) zusammen mit der SCENE-Auswahl Sie können die Gewichtung zwischen dem hohen Sie können eine externe Komponente mit der Frequenzbereich (Treble) und dem tiefen Frequenzbereich Fernbedienung dieses Gerätes steuern, indem Sie einen (Bass) der Tonausgabe der vorderen Lautsprecher links/ Fernbedienungscode für die externe Komponente für jede rechts einstellen, um den gewünschten Klang zu erreichen.
  • Page 186: Verwendung Eines Kopfhörers

    Wiedergabe Verwendung eines Kopfhörers Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display Schließen Sie den Kopfhörer an die BPHONES- In das Frontblende-Display können Informationen wie der Buchse an der Frontblende an. Name des aktuell ausgewählten Soundfeldprogramms und Wenn Sie ein Soundfeldprogramm wählen, während Sie Surround-Decoders zur Anzeige gerufen werden.
  • Page 187: Vewendung Von Soundfeldprogrammen

    Vewendung von Soundfeldprogrammen Dieses Gerät ist mit einem Yamaha Digital-Soundfeld-Prozessor (DSP) ausgestattet. Sie können Mehrkanalton für fast alle Eingangsquellen mit Hilfe verschiedener Soundfeldprogramme, die in dem Prozessor gespeichert sind, und verschiedener Surround-Decoder genießen. Auswahl von Soundfeldprogrammen ■ Auswahl eines Soundfeldprogramms an der Frontblende Drehen Sie den OPROGRAM-Wähler, um das Soundfeldprogramm auszuwählen.
  • Page 188 Vewendung von Soundfeldprogrammen Programm Beschreibung Drama Erzeugt ein für verschiedene Genre von Drama über Musical bis Komödie geeignetes, ruhiges Klangfeld. Der Nachhall ist diskret, vermittelt aber dennoch Dreidimensionalität. Räumliche Klangeffekte und Hintergrundmusik werden mit sanftem Nachhall um die Mittelposition abgebildet, was bei langen Sitzungen als zugleich entspannend wie auch konzentrationsfördernd empfunden wird.
  • Page 189 Vewendung von Soundfeldprogrammen Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Programm Beschreibung Straight Enhancer Dynamische Wiedergabe von komprimierten 2- oder Mehrkanal-Audiodaten mit derselben Anzahl Kanäle wie in der Originalaufnahme 7ch Enhancer Dynamische Wiedergabe komprimierter Audiodaten mit 7 Kanälen unabhängig von den Kanälen der Originalaufnahme Surround-Decoder-Modus (SUR.DEC) Wiedergabe von 2-Kanal-Tonquellen mit bis zu 7 Kanälen per Surround-Decoder...
  • Page 190: Wiedergabe Nicht Aufbereiteter Eingangsquellen (Direkter Decoder-Modus)

    Vewendung von Soundfeldprogrammen Wiedergabe nicht aufbereiteter Verwendung von Eingangsquellen Soundfeldprogrammen mit Kopfhörer (direkter Decoder-Modus) (SILENT CINEMA™) Im direkten Decoder-Modus wird der Ton ohne einen SILENT CINEMA ermöglicht es Ihnen, Mehrkanal- Soundfeldeffekt wiedergegeben. 2-Kanal-Stereoquellen Quellen über den Kopfhörer zu genießen. Der SILENT werden nur über die vorderen Lautsprecher links und CINEMA-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie rechts ausgegeben.
  • Page 191: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Der UKW/MW-Tuner dieses Gerätes bietet die folgenden Für eine direkte Frequenzabstimmung geben Sie Modi für die Senderabstimmung. die Frequenz des gewünschten Senders über die ■ Frequenzabstimmungsmodus mZifferntasten der Fernbedienung ein. Stellen Sie einen gewünschten UKW/MW-Sender ein, Geben Sie nur Ziffern ein. Wenn Sie die Frequenz indem Sie den Suchlauf nutzen oder die Frequenz angeben.
  • Page 192 UKW/MW-Abstimmung Drücken Sie zum Speichern erneut • Sie können die Festsendernummer, bei der die Festsenderspeicherung beginnt, wählen, indem Sie fPRESET k / n oder kCursor k / n an der GMEMORY (oder fMEMORY). Fernbedienung drücken, während das Frontblende-Display „READY“ anzeigt. Wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist, kehrt •...
  • Page 193: Radio-Daten-System-Abstimmung

    Radio-Daten-System-Abstimmung Das Radio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann verschieden Daten des Radio-Daten-System empfangen, wie z. B. „Program Service“ (Sendername), „Program Type“ (Programmtyp), „Radio Text“ (Radiotext), „Clock Time“ (Uhrzeit) und „EON“ (erweiterter Senderverbund), wenn ein Sender des Radio-Daten-System eingestellt ist.
  • Page 194: Verwendung Des Eon-Datendienstes (Erweiterter Senderverbund)

    Radio-Daten-System-Abstimmung Drücken Sie kCursor l / h an der Fernbedienung, Hinweise um einen Programmtyp für die Suche auszuwählen. • Um den EON-Datendienst zu nutzen, müssen Sie zuerst die RDS-Sender und angebundenen Sendestationen als Festsender programmieren. Sie können einen Programmtyp unter den folgenden •...
  • Page 195: Verwendung Eines Ipod

    • Je nach Modell und Software-Version Ihres iPod sind manche Funktionen eventuell nicht kompatibel. • Je nach dem Modell Ihres Yamaha iPod-Universaldocks sind manche Funktionen eventuell nicht verfügbar. In den folgenden Abschnitten ist die Vorgehensweise bei Verwendung des YDS-11 beschrieben.
  • Page 196 Verwendung eines iPod™ Drücken Sie kCursor k / n / l / h, um Zufallswiedergabe/Titelwiederholung einen Menüeintrag auszuwählen, und dann Sie können über das OPTION-Menü spezielle kENTER, um die Wiedergabe zu starten. Wiedergabefunktionen wie Zufallswiedergabe oder Titelwiederholung anwählen. Menüeinträge unter „Music“ Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers Drücken Sie tDISPLAY, um in den •...
  • Page 197: Verwendung Von Bluetooth™-Geräten

    Dieses Gerät unterstützt das Bluetooth-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Sie können einen drahtlosen Yamaha Bluetooth-Audioempfänger (wie den getrennt erhältlichen YBA-10) an die DOCK-Buchse dieses Gerätes anschließen und die auf Ihrem Bluetooth-Gerät (etwa einem MP3-Player) gespeicherten Musikinhalte über eine drahtlose Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät abspielen.
  • Page 198: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Verwendung des Einschlaf-Timers Überprüfen Sie die Einstellungen dieser Komponenten, und aktivieren Sie die HDMI- Sie können eine Zeit festlegen, nach der dieses Gerät Steuerfunktion. automatisch zurück auf Bereitschaft schaltet. Dieses Gerät: Setzen Sie „Control (SETUP-Menü → Der Einschlaf-Timer ist besonders dann nützlich, wenn Function Setup →...
  • Page 199: Weiterführende Bedienungsvorgänge

    WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Einstellung des Optionsmenüs für jede Eingangsquelle (OPTION-Menü) Dieses Gerät bietet ein OPTION-Menü, das häufig verwendete Menüeinträge für die Eingangsquellen enthält, die mit diesem Gerät kompatibel sind. Die Vorgehensweise für die Einstellung des OPTION-Menüs ist im Folgenden beschrieben. Wählen Sie mit dem RINPUT-Wähler (oder OPTION-Menüeinträge eEingangsauswahltasten) eine Die folgenden Menüeinträge sind für die verschiedenen...
  • Page 200 Einstellung des Optionsmenüs für jede Eingangsquelle (OPTION-Menü) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Eingangsquelle: HDMI1-4, AV1-4 Eingangsquelle: HDMI1-4, AV1-4 Wahlmöglichkeiten: Auto*/DTS Informationen über die Audio- und Videosignale werden Zur Auswahl der digitalen Audiosignale DTS für die auf dem Videomonitor und dem Frontblende-Display Wiedergabe.
  • Page 201: Ausgabe Eines Von Einer Anderen Eingangsquelle Empfangenen Videosignals Während Der Wiedergabe Eines Mehrkanaligen Audiosignals

    Einstellung des Optionsmenüs für jede Eingangsquelle (OPTION-Menü) ■ FM Mode Ausgabe eines von einer anderen Eingangsquelle: TUNER Eingangsquelle empfangenen Wahlmöglichkeiten:Stereo*/Mono Der UKW-Sender-Empfangsmodus wird eingestellt. Videosignals während der Wiedergabe eines mehrkanaligen Stereo Stereo-Empfang. Mono Mono-Empfang. Im Mono-Modus ist ein Audiosignals besserer Empfang möglich. Wenn als Eingangsquelle „MULTI CH“...
  • Page 202: Bearbeitung Von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen

    Bearbeitung von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen Einstellung von Soundfeldparametern Um die Bearbeitung zu beenden, drücken Sie jSETUP. Die Soundfeldprogramme sind wahrscheinlich schon mit Zum Initialisieren der Parameter des gewählten den Vorgabeparametern völlig zufriedenstellend; Sie Soundfeldprogramms drücken Sie wiederholt können aber durch die Anpassung von Parametern kCursor n, bis „Initialize“...
  • Page 203 Bearbeitung von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen Dialog Lift Stellen Sie die Schallschwächung ein. Mit einem höheren Wert erreichen Sie ein lebhafteres Klangfeld (mit mehr Wahlmöglichkeiten:0* bis 5 Hall), mit einem niedrigeren Wert ein dumpferes Passt bei Verwendung von Presence-Lautsprechern die Klangfeld (mit weniger Hall). In einer Konzertumgebung vertikale Position des Center-Sounds an.
  • Page 204 Bearbeitung von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen Mit dem Parameter Rev.Time beeinflussen Sie die Schalldämpfungszeit des hinteren Halls gegenüber der Schallquelle Zeit, die ein ca. 1 kHz-Hallton für eine Dämpfung um 60 Reflexionen dB braucht. Je niedriger der Wert, desto schneller wird der Hall gedämpft. Mit Rev.Time erzielen Sie einen natürlichen Halleffekt, indem Sie die Dämpfungszeit für Zeit eine Schallquelle oder einen Raum mit wenig Widerhall...
  • Page 205 Bearbeitung von Surround-Decodern/Soundfeldprogrammen Der Parameter Rev.Level beeinflusst den Hallpegel. Je Decoderparameter höher der Rev.Level-Wert, desto höher der Hallpegel und der erzeugbare Widerhall. Sie können die Decoder-Effekte anpassen, indem Sie die folgenden Parameter einstellen. Für Informationen zu Schallquelle verschiedenen Decoderarten siehe Seite 29. Wenn PLIIx Music / PLII Music gewählt ist Hall von hinten Panorama...
  • Page 206: Ändern Diverser Geräteeinstellungen (Setup-Menü)

    Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) Das SETUP-Menü ermöglicht es Ihnen, verschiedene Einstellungen und Voreinstellungen dieses Geräts anzupassen. Wie Sie welche Einstellungen ändern, ist unter „Grundlegende Bedienung des SETUP-Menüs“ auf der nächsten Seite und auf anderen Seiten erklärt. ■ Verzeichnis der SETUP-Menüeinträge Menü/Untermenü...
  • Page 207: Grundlegende Bedienung Des Setup-Menüs

    Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) Beispiel: A)Config Grundlegende Bedienung des SETUP-Menüs A)Config Das SETUP-Menü wird sowohl auf dem Videomonitor Center SP (Bildschirmanzeige) als auch auf dem Frontblende-Display angezeigt. Videomonitor (Bildschirmanzeige) Setup Menu None >Small Large . ;Speaker Setup ;Sound Setup ;Function Setup •...
  • Page 208 Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) LFE/Bass Out Center SP Wahlmöglichkeiten: SWFR/Front/Both* Wahlmöglichkeiten: None/Small*/Large Zur Auswahl des Lautsprechers bzw. der Lautsprecher für Zur Einstellung der Größe des Center-Lautsprechers. die Ausgabe der Niederfrequenzkomponenten des LFE- None Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Center- Kanals (Niederfrequenzeffekt-Ton) oder anderer Kanäle.
  • Page 209: Sound Setup

    Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) Crossover Freq. ■ D)Equalizer Die Tonqualität und der Klang werden mit einem Wahlmöglichkeiten: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/ parametrischen grafischen Equalizer eingestellt. 120Hz/160Hz/200Hz Zur Einstellung der Untergrenze der Niederfrequenzkomponenten, EQ Type Select die von Lautsprechern ausgegeben werden, deren Größe auf Wahlmöglichkeiten: Auto PEQ/GEQ*/Off „Small (SMLx1/SMLx2)“...
  • Page 210: Function Setup

    Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) ■ 2 Lipsync ■ Standby Through Zur Einstellung einer Verzögerung zwischen der Video- Wahlmöglichkeiten: On/Off* und Audioausgabe. Die Ausgabe von über die HDMI 1-4-Buchsen eingespeisten HDMI-Signalen an der HDMI OUT-Buchse im Bereitschaftsmodus HDMI Auto wird aktiviert oder deaktiviert. Wenn dieser Parameter auf „On“ Wahlmöglichkeiten: Off*/On gesetzt ist, werden die über die Buchsen HDMI 1-4 eingespeisten Die Verzögerung zwischen der Ausgabe von Video- und...
  • Page 211 Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) ■ Aspect 3 Volume Wahlmöglichkeiten: Thrgh*/16:9/Smart Zur Einstellung des Seitenverhältnisses (Breite:Höhe) von Es können verschiedene Lautstärkeparameter angepasst Bildern, die durch die an der HDMI OUT-Buchse werden. ausgegebenen HDMI-Signale wiedergegeben werden, ■ Adaptive DRC wenn die HDMI-Signale durch eine Wahlmöglichkeiten: Auto/Off* Videoumwandlungsfunktion von analogen Zur Einstellung des Dynamikumfangs im Zusammenhang...
  • Page 212: Dsp Parameter

    Ändern diverser Geräteeinstellungen (SETUP-Menü) 4 Input Rename Hinweis • Wenn „Max Volume“ einen niedrigeren Wert erhält als „Init. Volume“, Diese Funktion dient zur Änderung der Eingangsquellen- wird die Einstellung „Max Volume“ wirksam. Wenn Sie beispielsweise „Max Volume“ auf „–30.0dB“ und „Init. Volume“ auf „0.0dB“ Namen, die auf dem Frontblende-Display angezeigt werden.
  • Page 213: Verwendung Der Mehrzonen-Konfiguration

    Impedanzlast derart herabsetzen, dass der Verstärker Geräts in einer Mehrzonen-Konfiguration – beraten Sie sich am besten Schaden nimmt. Relevante Daten enthält das mit Ihrem Yamaha-Fachhändler oder Yamaha-Kundendienst über die in Bedienungshandbuch. Ihrem Fall günstigste Zone2-Anbindung. • Verschiedene Yamaha-Modelle können direkt an die REMOTE-Buchsen Beachten Sie unbedingt die an der Geräterückseite für...
  • Page 214: Steuerung Von Zone2

    • UKW/MW-Senderauswahl, wenn „TUNER“ als Eingangsquelle für Zone2 ausgewählt ist Steuerung von Zone2 mit der (siehe Seite 31). Fernbedienung • Musikwiedergabe von einem iPod in einem Yamaha iPod-Universaldock (wie z. B. dem separat erhältlichen ■ Einschalten der Zone2 YDS-11) mit Anschluss an die DOCK-Buchse.
  • Page 215: Steuerung Anderer Komponenten Über Die Fernbedienung

    Tasten dienen zur Steuerung externer Komponenten: dSOURCE POWER Vorgabe- Eingangsquelle Kategorie Hersteller Zum Ein- und Ausschalten von externen Komponenten. Code kCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Zur Menüsteuerung für externe Komponenten. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 tDISPLAY [MULTI CH] — —...
  • Page 216: Programmierung Mit Anderen Fernbedienungen

    Steuerung anderer Komponenten über die Fernbedienung Programmierung mit anderen Fernbedienungen Die Fernbedienung dieses Geräts kann Fernbedienungssignale anderer Fernbedienungen empfangen und deren Vorgänge lernen. Wenn eine Taste an der Fernbedienung nicht funktioniert, nachdem sie mit der Funktion einer externen Komponente belegt wurde, oder wenn der Fernbedienungscode der betreffenden Funktion nicht verfügbar ist, verwenden Sie die Lernfunktion, um der Fernbedienung die Funktion anzulernen.
  • Page 217: Neueinstellung Aller Fernbedienungscodes

    Steuerung anderer Komponenten über die Fernbedienung Belegung einzelner Tasten löschen Neueinstellung aller Fernbedienungscodes Sie können die Belegung einzelner Tasten löschen. Sie können alle zuvor eingestellten Fernbedienungscodes Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, löschen und auf die werksseitigen Vorgabeeinstellungen wie z. B. einem Kugelschreiber, oCODE zurücksetzen.
  • Page 218: Weiterführendes Setup

    System auszuschalten, und dann wieder Wählt eine Fernbedienungskennung für dieses Gerät aus. Sie AMAIN ZONE ON/OFF. können mehrere Yamaha AV-Receiver mit einer einzigen Das Gerät wird wieder eingeschaltet, und der in Fernbedienung steuern, indem Sie alle Geräte mit derselben Schritt 4 eingestellte Wert wird wirksam.
  • Page 219 Weiterführendes Setup Einstellen der Fernbedienungskennung Die Fernbedienung dieses Gerätes verfügt über zwei Kennungen. Wenn ein weiterer Yamaha-Verstärker im gleichen Zimmer aufgestellt ist, kann durch das Einstellen einer unterschiedlichen Fernbedienungskennung für dieses Gerät verhindert werden, dass der andere Verstärker unbeabsichtigt bedient wird.
  • Page 220: Anhang

    Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
  • Page 221 Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton. Fehlerhafter Anschluss der Ein- oder Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem 15-19 Ausgangskabel. weiterhin besteht, sind eventuell die Kabel defekt. Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht Schließen Sie die Kabel fest an. fest.
  • Page 222 Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton aus einem Der Lautsprecher ist defekt. Überprüfen Sie die Lautsprecheranzeigen auf dem 6, 10 bestimmten Frontblende-Display. Wenn die entsprechende Lautsprecher. Anzeige leuchtet, schließen Sie einen anderen Lautsprecher an, und überprüfen Sie, ob Ton ausgegeben wird.
  • Page 223: Hdmi

    Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton von den „Extended Surround“ im OPTION-Menü Stellen Sie „Extended Surround“ auf eine andere hinteren Surround- ist auf „Off“ eingestellt, oder ein Einstellung als „Off“ oder „Auto“. Lautsprechern. Eingangssignal enthält kein Kennzeichen für die Wiedergabe des hinteren Surround- Kanals, während „Extended Surround“...
  • Page 224: Tuner (Ukw/Mw)

    Problembehebung Tuner (UKW/MW) Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW- Sie sind zu weit von dem Sender Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Stereoempfang ist entfernt, oder die Eingangssignale von Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine — verrauscht. der Antenne sind schwach. empfindlichere Mehrelement-Antenne.
  • Page 225: Ipod

    Connect error Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad Schalten Sie dieses Gerät aus, und schließen Sie das Yamaha von Ihrem iPod zu diesem Gerät vor. iPod-Universaldock an die DOCK-Buchse dieses Geräts an. Nehmen Sie den iPod aus dem Yamaha iPod- Universaldock heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
  • Page 226: Bluetooth

    • Die Warnmeldung „W-2“ oder „W-3“ bedeutet, dass die Einstellungen eventuell nicht optimal sind. • Je nach den Lautsprechern kann die Warnmeldung „W-1“ auch angezeigt werden, wenn die Lautsprecherverbindungen korrekt sind. • Wenn die Fehlermeldung „E-10“ wiederholt erscheint, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Yamaha Kundendienst. Vor dem Auto Setup...
  • Page 227 Das Optimierungsmikrofon oder die OPTIMIZER MIC- Buchse kann defekt sein. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. Wenn ein Monitor, z. B. ein Fernsehbildschirm, über eine — HDMI-Verbindung an dieses Gerät angeschlossen wird, erfolgt eventuell aufgrund der HDMI-Steuerungsfunktion keine Tonausgabe über dieses Gerät.
  • Page 228 Problembehebung Siehe Fehlermeldung Ursache Abhilfe Seite W-4:CHECK PRNS Bei der Messung mit „Extra SP Assign“ Überprüfen Sie die Anschlüsse der Presence- Lautsprecher, und wiederholen Sie die Messung. auf „Presence“ wurden keine Presence- Wenn keine Presence-Lautsprecher angeschlossen Lautsprecher erkannt. sind, setzen Sie „Extra SP Assign“ auf einen anderen Wert als „Presence“.
  • Page 229: Glossar

    Glossar ■ ■ Audio-/Videosynchronisation Dolby Digital Surround EX Audio-/Videosynchronisation ist ein technischer Ausdruck, der Dolby Digital EX erzeugt aus 5.1-Kanal-Quellen 6 Ausgangskanäle sowohl ein Problem als auch eine Lösungsmöglichkeit beschreibt, um mit voller Bandbreite. Audio- und Videosignale bei der Postproduktion und Übertragung Für beste Ergebnisse sollte Dolby Digital EX für Filme verwendet synchron zu halten.
  • Page 230 Glossar ■ ■ HDMI Die DSD-Technologie (Direct Stream Digital) speichert Audiosignale HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der Industrie auf digitalen Speichermedien wie Super Audio CDs. Mit DSD werden unterstützte nicht komprimierte, vollständig digitale Audio/Video- Signale als Einzelbitwerte mit einer Hochfrequenzabtastrate von Schnittstelle.
  • Page 231: Informationen Zu Soundfeldprogrammen

    Anzahl der Lautsprecher usw., sehr unterschiedlich sein können, ist es unvermeidbar, dass auch Unterschiede im wahrgenommenen Klang auftreten. Basierend auf einer Vielzahl tatsächlicher Messdaten, bietet Yamaha CINEMA DSP durch den Einsatz der Yamaha Original- Soundfeldtechnologie in Kombination mit verschiedenen digitalen Audiosystemen auch in Ihrem Hörraum zuhause das audiovisuelle...
  • Page 232: Informationen Über Hdmi

    Informationen über HDMI™ ■ HDMI-Signalkompatibilität Audiosignale Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatible Medien 2-Kanal-Linear-PCM 2-Kanal, 32–192 kHz, 16/20/24-Bit CD, DVD-Video, DVD-Audio usw. Mehrkanal-Linear-PCM 8-Kanal, 32–192 kHz, 16/20/24-Bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw. 2/5.1-Kanal, 2,8224 MHz, 1-Bit SACD usw. Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video usw.
  • Page 233: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO • Filtercharakteristik (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Vorne, Center, Surround, Surround hinten: Small) • Minimale RMS-Leistung des Front-, Center- und Surround-Kanals und ................... 12 dB/Okt. des hinteren Surround-Kanals 20 Hz – 20 kHz, 0,08 % THD, 8 Ω ........95 W L.P.F.
  • Page 234: Stichwortverzeichnis

    HiFi-Wiedergabe ........... 25 Decoderparameter ..........45 Anschließen eines TV-Monitors ....15 Hinterer Surround-Lautsprecher ....10 Dialog Lift (Soundfeldparameter) ....43 Anschließen eines Yamaha iPod- Hinterer Surround-Lautsprecher links ... 10 Dimension (Decoderparameter) .....45 Universaldocks ......... 19 Hinterer Surround-Lautsprecher rechts ..10 Dimmer, 2 Display, function setup ....51 Anschließen von Zone2 .........
  • Page 235 Stichwortverzeichnis ■ ■ ROCK M (Radio-Daten-System- Programmtyp) ........... 33 M.O.R. M (Radio-Daten-System- UKW-Abstimmung ........31 Roleplaying Game (Soundfeldprogramm) ..28 Programmtyp) ..........33 UKW-Antenne anschließen ......20 MAIN ZONE ON/OFF (Frontblende) .....4 Umschalten der Informationen auf dem ■ MAIN/ZONE2 (Fernbedienung) ......7 Frontblende-Display .........
  • Page 237 Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita angivna är farligt och kan orsaka brand, skador på receivern koko laitetta verkosta. och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att receivern används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabel och utomhusantenner från vägguttag och från receivern för att undvika skador pga blixtnedslag om ett...
  • Page 238 Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses ekonomisk att reparera.
  • Page 239 42 Anslutning av en extern förstärkare......18 Inställning av ljudfältsparametrar ......42 Användning av REMOTE IN/OUT-jack ....19 Ljudfältsparametrar..........42 Anslutning av en universell Yamaha iPod- Ändrar olika inställningar av receivern dockningsstation eller Bluetooth™ trådlös ljudmottagare ............19 (SETUP-menyn)..........46 Anslutning av en videokamera eller en bärbar...
  • Page 240: Inledning

    • HDMI manövreringskapacitet [Audio] Analog x 1 ■ DOCK-jack [Video] Kompositvideo x 1 • DOCK-jack för anslutning av en universell Yamaha • Ljud utgång iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-11, som säljs separat) Analog x 1 eller Bluetooth trådlös mottagare (t.ex. YBA-10, som •...
  • Page 241: Angående Denna Bruksanvisning

    DTS, Symbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc.© 1996- 2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. “SILENT CINEMA” är ett varumärke tillhörande Yamaha iPod™ Corporation. “iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
  • Page 242: Delarnas Namn Och Funktioner

    Delarnas namn och funktioner Frontpanel HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PURE DIRECT OPTIMIZER MIC PHONES TONE CONTROL STRAIGHT ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE MAIN ZONE ON/OFF TONE CONTROL Slår på...
  • Page 243: Bakpanel

    MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK-jack MONITOR OUT-kontakter För anslutning av en Yamaha iPod-dockningsstation (YDS-11 Matar ut videosignaler från receivern till en videoskärm, så som som säljs separat) eller Bluetooth trådlösa ljudmottagare (YBA- en TV (se sidan 15). 10, som säljs separat) (se sidan 19).
  • Page 244: Frontpanelens Display

    Delarnas namn och funktioner Frontpanelens display VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI-indikator Visas under normal kommunikation när HDMI är vald som ingångskälla. CINEMA DSP-indikator Visas när ett ljudfältsprogram som använder CINEMA DSP är valt. CINEMA DSP 3D-indikator Visas när CINEMA DSP 3D är aktiverad.
  • Page 245: Fjärrkontroll

    DISPLAY Knappar för val av ingång Ändrar manövreringsläge för den iPod som är ansluten till HDMI 1-4 Väljer HDMI-ingång 1 till 4. Yamaha universell iPod-dockningsstation (se sidan 35). AV 1-6 Väljer AV-ingång 1 till 6. MUTE AUDIO 1/2 Väljer AUDIO-ingång 1 och 2.
  • Page 246: Snabbguide

    Till exempel, förbered följande artiklar för inställning av ☞s. 11 • Anslutning av högtalare ett 7.1-kanals ljudsystem. Höger framhögtalare • Denna receiver har en YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Videomonitor Subwoofer Optimizer) som automatiskt optimerar receivern baserat på rummets akustiska egenskaper (ljudegenskaper för högtalare, högtalarplacering, Höger surroundhögtalare...
  • Page 247: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Förberedelse av fjärrkontroll Isättning av batterier i fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen Fjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern vid manövrering. Fönster fjärrkontrollsensor inom 6 m Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de två medföljande batterierna (AAA, R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket.
  • Page 248: Anslutningar

    (LFE)-ljud inkluderade i Dolby Digital och DTS- 60˚ signaler. Använd en subwoofer med en inbyggd 80˚ förstärkare så som Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Placera den utanför vänster och höger framhögtalare och vänd den något inåt för att minska reflektion från vägg.
  • Page 249: Anslutning Av Högtalare

    Anslutningar Anslutning av högtalare När du ansluter högtalare, anslut dem till respektive jack enligt din högtalaruppsättning. • Du kan ansluta upp till två subwoofrar. När två subwoofrar är anslutna kommer samma ljud matas ut från båda. ■ 6.1-kanal Högtalare Jack på receivern a Framhögtalare L FRONT (L) b Framhögtalare R...
  • Page 250 Anslutningar Högtalare för närvarokänsla Du kan ansluta högtalare för närvarokänsla (presence) (PL/PR) som matar ut effektljud från receivern. Med ljudfältsprogrammen CINEMA DSP (se sidan 27) och deras CINEMA DSP 3D-funktioner, kan ljud som är rikare och med närvarokänsla i rummet skapas. Det vertikala läget för mittenljudet så...
  • Page 251 Anslutningar Anslutning av högtalarkabeln Observera • En högtalarkabel består av ett par isolerade kablar som normalt löper sida vid sida. En av kablarna är färgad med en annan färg eller randig för att indikera en polaritet. Anslut en ända på den färgade/randiga kabeln till “+” (röd) kontakten på...
  • Page 252: Information Om Jack Och Kabelkontakter

    Anslutningar Information om jack och kabelkontakter Receivern har följande ingångs- och utgångsjack. Använd rätt jack och kablar för de komponenter du vill ansluta. ■ ■ Ljudjack Video-/ljudjack Jack och kablar Beskrivning Jack och kablar Beskrivning AUDIO-jack För att överföra vanliga analoga HDMI-jack För att överföra digitala video- och (stereo) signaler.
  • Page 253: Anslut En Videomonitor

    Anslutningar Anslut en videomonitor Anslut en videomonitor, så som en TV eller projektor till en utgång på receivern. Du kan välja en av följande tre typer beroende på vilket format för insignal som videomonitorn stöder: HDMI OUT, COMPONENT VIDEO och VIDEO (kompositvideo).
  • Page 254: Anslutning Av Andra Komponenter

    Anslutningar Anslutning av andra komponenter Receivern har ingångar och utgångar för respektive ingångs- och utgångskälla. Du kan återge ljud och bild ingångskällor som väjls via frontpanelens display eller fjärrkontrollen. Anmärkning • Se till att receivern och andra komponenter har kopplats ur från vägguttaget. Ljud-/ videoingång Phonoingång (AV 1-6)
  • Page 255 Anslutningar • Ingångskällor inom parantes rekommenderas för respektive jack. Om en komponent är kompatibel med SCENE-funktionen kan du växla ingångskälla till den komponenten med en enkel knapptryckning via SCENE-funktionen (se sidan 24). • Du kan ändra namnet för ingångskällan som visas på frontpanelens display eller på videomonitorn om så som önskas (se sidan 52). •...
  • Page 256: Anslutning Av En Multiformatspelare Eller En Extern Dekoder

    Anslutningar Anslutning av en multiformatspelare Anslutning av en extern förstärkare eller en extern dekoder Samma kanal signaler matas ut från jacken på PRE OUT- Receivern har 8 uppsättningar ingångar (FRONT L/R, kontakterna som från deras motsvarande SPEAKERS- CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK och kontakter.
  • Page 257: Användning Av Remote In/Out-Jack

    MSCENE (eller iSCENE) för att välja en SCENE. • Om komponenten som är ansluten till REMOTE OUT-jacket inte är en Yamaha produkt, ange “SCENE IR” i menyn ADVANCED SETUP till “OFF” (se sidan 58). Anslutning av en universell Yamaha...
  • Page 258: Anslutning Av Fm- Och Am-Antenner

    • Om du inte kan erhålla god mottagning rekommenderar vi att du använder en utomhusantenn. För mer detaljer, rådgör med närmaste Tryck på AMAIN ZONE ON/OFF (eller auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. pPOWER) för att stänga av receivern • Använd alltid AM-ramantennen även om en utomhusantenn är ansluten.
  • Page 259: Optimering Av Högtalarinställningar Enligt Lyssningsrummet (Ypao)

    Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) Receivern använder en Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO). Med YPAO ställer receivern automatiskt in egenskaperna för utmatningen på dina högtalare baserat på högtalarnas lägen, prestanda och de akustiska egenskaperna för rummet. Vi rekommenderar att du först ställer in egenskaperna för utmatning med YPAO när du använder receivern.
  • Page 260 Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) DIST För att välja en ljudkaraktär för inställning, Visar högtalaravståndet från lyssningsplatsen i följande tryck på kMarkör n för att välja “EQ Type” ordning: och tryck sedan på kMarkör l / h. Avstånd till närmaste högtalare/Avstånd till bortersta Om receivern inte fungerar när du trycker på...
  • Page 261: Om Ett Felmeddelande Visas Under Mätning

    Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) Om ett felmeddelande visas under Om ett varningsmeddelande visas mätning efter mätning Om ett problem uppstår under mätningen visas Tryck en gång på kMarkör n och välj “Retry” “WARNING” på resultatskärmen. Kontrollera felet och eller “Exit”...
  • Page 262: Grundläggande Manövrering

    • Receivern slås på när MSCENE (eller iSCENE) trycks ner i beredskapsläget. • Du kan ändra namnet för ingångskällan som visas på frontpanelens • Om en Yamaha DVD-spelare som kan motta SCENE-kontrollsignaler är display eller på videomonitorn som önskas (se sidan 52). ansluten till REMOTE OUT-jacket på receivern, kommer DVD-spelaren automatiskt att slås på...
  • Page 263: Tillfällig Snabbdämpning Av Ljudet (Mute)

    Uppspelning Växlar fjärrkontrollerade externa Justering av hög-/lågfrekvent ljud komponenter som är länkade till val av (tonkontroll) SCENE Du kan justera balansen på högfrekvensområdet (Treble) Du kan manövrera en extern komponent med och lågfrekvensområdet (Bass) för ljudutmatning via fjärrkontrollen för receivern genom att ställa in en vänster och höger framhögtalare för att erhålla önskade fjärrkontrollkod för den externa komponenten för varje ton.
  • Page 264: Ljudåtergivning Via Hörlurar

    Uppspelning Ljudåtergivning via hörlurar Ändra information på frontpanelens display Anslut hörlurarna till BPHONES-jacket på Du kan visa information på frontpanelens display, så som frontpanelen. namn på valt ljudfältsprogram och surround dekodrar. För När du väljer ett ljudfältsprogram då du använder hörlurar, att ändra visning, tryck upprepade gånger på...
  • Page 265: Ljudfältsprogram

    Ljudfältsprogram Receivern är utrustad med ett av Yamaha utvecklat chip för digital ljudfältsbehandling (DSP). Du kan åtnjuta flerkanaligt ljud för nästan alla ingångskällor genom att använda olika ljudfältsprogram lagrade på chippet och en stor uppsättning av surround dekodrar. Val av ljudfältsprogram ■...
  • Page 266 Ljudfältsprogram Program Beskrivning Drama Skapar ett lugnt ljudfält som passar för olika typer av filmer, från allvarliga drama till musikaler och komedier. Ljud återskapas med en diskret efterklang men med en känsla av rymd. Ljudeffekter för rymd och bakgrundsmusik återskapas med en mjuk efterklang runt mitten, vilket minskar eventuell trötthet från att titta på film under lång tid. Mono Movie Skapar ett ljudfält där du kan njuta av gamla mono filmer i en atmosfär som påminner om dåtidens biografer.
  • Page 267 Ljudfältsprogram Den Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Program Beskrivning Straight Enhancer Återskapar ljud dynamiskt från 2-kanalig eller flerkanalig komprimerad ljuddata med samma antal kanaler som ljudkällan. 7ch Enhancer Återskapar ljud dynamiskt från komprimerad ljuddata med 7 kanaler oavsett antalet ljudkanaler hos ljudkällan. Surroundavkodningsläge (SUR.DEC) Återskapar ljud från 2-kanaliga ljudkällor med upp till 7 kanaler genom att använda en surrounddekoder.
  • Page 268: Obehandlad Återgivning Av Ingångskällor (Läge För Rak Avkodning)

    Ljudfältsprogram Obehandlad återgivning av Lyssning till ljudfältsprogram via ingångskällor (läge för rak avkodning) hörlurar (SILENT CINEMA™) I läget för rak avkodning, återges ljudet utan någon SILENT CINEMA medger återgivning av flerkanaliga effektbehandling. 2-kanaliga stereokällor matas enbart ut källor via hörlurar. SILENT CINEMA aktiveras via vänster och höger framhögtalare.
  • Page 269: Fm/Am-Inställning

    FM/AM-inställning Receiverns FM/AM-mottagaren erbjuder följande två För att ställa in frekvensen direkt, mata in inställningsmetoder. frekvensen på önskad station med ■ Frekvensinställningsläge mSifferknappar på fjärrkontrollen. Inställning av en önskad FM/AM-station kan göras via Mata endast in heltal. Till exempel, om du vill ställa sökning eller genom att ange dess frekvens.
  • Page 270 FM/AM-inställning Tryck på GMEMORY (eller fMEMORY) • Du kan välja det förvalsnummer som används vid start genom att trycka på fPRESET k / n eller kMarkör k / n på igen för att registrera. fjärrkontrollen medan “READY” visas på frontpanelens display. När registrering är fullgjord återgår skärmen till •...
  • Page 271: Radiodatasystem-Mottagning

    Radiodatasystem-mottagning Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot diverse Radiodatasystem-information, såsom “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time” och “EON” (information om andra kanaler) vid mottagning av Radiodatasystem-sändande stationer. Anmärkning •...
  • Page 272: Användning Av Datatjänsten För Information Om Andra Kanaler (Eon)

    Radiodatasystem-mottagning Tryck på kMarkör l / h på fjärrkontrollen Anmärkningar • För att använda datatjänsten EON måste du först registrera för att välja programtyp som ska sökas. Radiodatasystem-stationerna och deras tilldelade stationer som Du kan välja bland följande programtyper. förinställda stationer. •...
  • Page 273: Användning Av Ipod

    • En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på modell eller version på programvaran för din iPod. • En del funktioner är kanske inte tillgängliga beroende på modell på universella Yamaha iPod-dockningsstationen. Följande avsnitt beskriven förfarandet när YDS-11 används.
  • Page 274 Användning av iPod™ Tryck på kMarkör k / n / l / h för att välja Slumpvis/repeterad uppspelning en menypost och sedan på kENTER för att Du kan använda speciella uppspelningsfunktioner så som starta uppspelning. slumpvis uppspelning och repeterad uppspelning genom att ställa in OPTION-menyn.
  • Page 275: Användning Av Bluetooth™-Komponenter

    Användning av Bluetooth™-komponenter Denna receiver stöder Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)-profil. En Yamaha Bluetooth trådlös ljudmottagare (t.ex. YBA-10, som säljs separat) kan anslutas till receiverns DOCK-jack och musikinnehållet lagrat i Bluetooth-komponenten (t.ex. en bärbar musikspelare) spelas upp utan att kablar behöver kopplas mellan receivern och Bluetooth-komponenten.
  • Page 276: Övriga Funktioner

    Övriga funktioner Användning av insomningstimern Kontrollera inställningarna på dessa komponenter och aktivera HDMI- Du kan ställa in receivern så att den automatiskt övergår kontrollfunktionen. till beredskapsläge efter att inställd tid passerat. Receivern: Ställ in “Control (SETUP-menyn → Insomningtimern är praktisk att använda om du vill gå och Function Setup →...
  • Page 277: Avancerad Användning

    AVANCERAD ANVÄNDNING Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (OPTION-menyn) Receivern har OPTION-menyn för vanligen använda menyposter för ingångskällor kompatibla med receivern. Beskrivning av inställning av posterna i OPTION-menyn visas nedan. Välj en ingångskälla med RINPUT-väljare OPTION-menyposter (eller eKnappar för val av ingång). Följande menyposter är tillgängliga för respektive Tryck in rOPTION på...
  • Page 278 Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (OPTION-menyn) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Ingångskälla: HDMI1-4, AV1-4 Ingångskälla: HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Alternativ: Visar information om ljud- och videosignaler på Väljer DTS digitala ljudsignaler för återgivning. videomonitorn och på frontpanelens display. Du kan ändra poster som visas med kMarkör k / n.
  • Page 279: Utmatning Av En Videosignal Från En Annan Ingångskälla Vid Återgivning Av En Flerkanalig Ljudsignal

    Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (OPTION-menyn) ■ FM Mode Utmatning av en videosignal från en Ingångskälla: TUNER annan ingångskälla vid återgivning av Alternativ: Stereo*/Mono Anger mottagningsläge för FM-sändning. en flerkanalig ljudsignal Stereo Mottar i stereoläge. När “MULTI CH” är valt som ingångskälla, kommer en Mono Mottar i monoläge.
  • Page 280: Ändring Av Surrounddekodrar/Ljudfältsprogram

    Ändring av surrounddekodrar/ljudfältsprogram Inställning av ljudfältsparametrar För att avsluta redigeringen, tryck på jSETUP. Även om ljudfältsprogrammen duger bra som de är med För att initiera parametrar för valt ljudfältsprogram, de ursprungliga inställningarna, kan du ändra ljudeffekter tryck upprepade gånger på kMarkör n för att välja eller dekoder som passar de akustiska omständigheterna “Initialize”...
  • Page 281 Ändring av surrounddekodrar/ljudfältsprogram Dialog Lift Justera dämpningsegenskaper för tidigt reflekterat ljud. Du kan skapa ett livligt ljudfält (med en högt Alternativ: 0* till 5 efterklingande ljudnivå) genom att öka värdet och ett dött Justerar mittenljudets vertikala läge så som dialoger när ljudfält (med en lågt efterklingande ljudnivå) genom att högtalare för närvarokänsla används.
  • Page 282 Ändring av surrounddekodrar/ljudfältsprogram Rev.Time parametern justerar dämpningstiden för bakre efterklingande ljud baserat på den tid det tar för 1 kHz Källjud ekande ljud att dämpas 60 dB. Efterklingande ljud dämpas Tidiga reflektioner fortare om du minskar värdet. Rev.Time justeringen tillåter dig att skapa ett naturligt efterklingande ljud genom att ställa dämpningstiden längre för en ljudkälla eller ett rum med lägre eko eller kortare för en ljudkälla eller rum med större eko.
  • Page 283 Ändring av surrounddekodrar/ljudfältsprogram Rev.Level parametern justerar ljudnivån för efterklangen. Dekoderparametrar Genom att öka värdet för Rev.Level ökas ljudnivån för efterklangen vilket ger mer eko. Du kan ställa in dekodereffekter genom att ställa in följande parametrar. För olika typer av dekoder, Källjud se sidan 29.
  • Page 284: Ändrar Olika Inställningar Av Receivern (Setup-Menyn)

    Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) Du kan ändra olika inställningar för receivern via SETUP-menyn. Se “Grundläggande manövrering av SETUP-menyn” på nästa sida och andra sidor för hur man ändras inställningarna. ■ Lista över menyposter i SETUP Meny/undermeny Funktion Sida Speaker Setup Ställer in poster för högtalare.
  • Page 285: Grundläggande Manövrering Av Setup-Menyn

    Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) Exempel: A)Config Grundläggande manövrering av SETUP-menyn A)Config Center SP Skärmen för SETUP-menyn visas både på videoskärmen (OSD) och på frontpanelens display. Videoskärm (OSD) None >Small Large Setup Menu • Du kan ändra andra poster genom att upprepa steg 4. .
  • Page 286 Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) LFE/Bass Out Center SP Alternativ: SWFR/Front/Both* Alternativ: None/Small*/Large Väljer högtalare för utmatning av lågfrekventa Anger storleken på mitthögtalaren. komponenter för LFE-kanaler (lågfrekvent effektljud) None Välj detta när ingen mitthögtalare är ansluten. eller andra kanaler. Utmatningsstatus är som följer. Mittenkanalens signaler sprids till vänster och höger framhögtalare.
  • Page 287: Sound Setup

    Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) Crossover Freq. ■ D)Equalizer Justerar ljudkvalitet och tonen med hjälp av en grafisk Alternativ: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ parametrisk equalizer. 160Hz/200Hz Anger den nedre gränsen för utmatning av lågfrekventa EQ Type Select komponenter via en högtalare vars storlek är satt till Alternativ: Auto PEQ/GEQ*/Off “Small (SMLx1/SMLx2)”.
  • Page 288: Function Setup

    Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) ■ 2 Lipsync ■ Standby Through Justerar fördröjningen mellan utmatningen av video och Alternativ: On/Off* ljud. Sätter på eller stänger av utmatning av HDMI-signaler som matas in via HDMI 1-4-jacken till HDMI OUT-jacket HDMI Auto när receivern står i beredskapsläge.
  • Page 289 Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) ■ Aspect 3 Volume Alternativ: Thrgh*/16:9/Smart Ange förhållandet mellan horisontell och vertikal Du kan ändra en del parametrar för volyminställningar. (bildförhållande) för bilder som återges med HDMI- ■ Adaptive DRC signaler från HDMI OUT-jack när HDMI-signaler Alternativ: Auto/Off* konverteras från analoga videosignaler via en Justerar dynamikomfånget i kombination med...
  • Page 290: Dsp Parameter

    Ändrar olika inställningar av receivern (SETUP-menyn) 4 Input Rename Anmärkning • Om inställningen för “Max Volume” är lägre än inställningen för “Init. Du kan ändra namn på ingångskällor som visas på Volume” kommer inställningen för “Max Volume” att gälla. Om du exempelvis anger “Max Volume”...
  • Page 291: Användning Av Flerzonskonfigurering

    Zone2-anslutning som bäst motsvarar önskade behov. för korrekt användning. • En del Yamaha-modeller kan anslutas direkt till REMOTE-jacket på Överensstämmelse med information gällande minimal receivern. Dessa modeller kräver inte alltid en infraröd signalsändare. Upp till 6 Yamaha-komponenter kan anslutas såsom visas nedan.
  • Page 292: Manövrering Av Zone2

    ■ Manövrering av Zone2 • Uppspelning av musik på din iPod som är placerad i den universella Yamaha iPod-dockningsstationen (så som en Ange bMAIN/ZONE2 till läge ZONE2 och tryck YDS-11 som säljs separat) som är ansluten till DOCK- på en av knapparna för val av ingång för att välja jacket.
  • Page 293: Manövrering Av Andra Komponenter Med Fjärrkontrollen

    POWER Ingångskälla Kategori Tillverkare Förvald kod Sätter på och stänger av en extern komponent. [DOCK] DOCK Yamaha 5011 kMarkör, ENTER, RETURN [TUNER] Tuner Yamaha 5007 Manövrerar menyerna för externa komponenter. [MULTI CH] —...
  • Page 294: Programmering Från Andra Fjärrkontroller

    Manövrering av andra komponenter med fjärrkontrollen Programmering från andra fjärrkontroller Fjärrkontrollen till receivern kan motta fjärrkontrollsignaler från andra fjärrkontroller och lära sig dess funktioner. Om en knapp på fjärrkontrollen inte fungerar efter det att den tilldelats en extern komponents funktion eller om fjärrkontrollkoden för den funktionen inte finns, använd inlärningsfunktionen för att kunna manövrera funktionen med fjärrkontrollen.
  • Page 295: Återställning Av Alla Fjärrkontrollkoder

    Manövrering av andra komponenter med fjärrkontrollen Raderar tilldelning för varje knapp Återställning av alla fjärrkontrollkoder Du kan radera tilldelningen för varje knapp. Du kan radera alla fjärrkontrollkoder som tidigare har angetts och återställa dem till de ursprungliga Tryck på oCODE SET på fjärrkontrollen fabriksinställningarna.
  • Page 296: Avancerad Inställning

    REMOTE-jacken på receivern när funktionen BD/ DVD eller CD SCENE är vald. Om “ON” är valt och en komponent för uppspelning som stöder SCENE- länk uppspelning, så som en Yamaha DVD-spelare, är ansluten till REMOTE OUT-jacket på receivern, påbörjar fjärranslutningen automatiskt uppspelning...
  • Page 297 Avancerad inställning Inställning av en ID-fjärrstyrning Två ID är tilldelade för fjärrkontrollen för receivern. Om en annan Yamaha förstärkare är i samma rum, undviker du oavsiktlig manövrering av den andra förstärkaren genom att ställa in ett annat fjärrkontroll-ID på receivern.
  • Page 298: Tillägg

    Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Allmänt...
  • Page 299 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Inget ljud. Felaktiga kabelanslutningar för insignaler Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår, 15-19 eller utsignaler. kan det bero på defekta kablar. Högtalaranslutningarna är inte ordentligt Rätta till anslutningarna. gjorda. De HDMI-komponenter som är anslutna Anslut HDMI-komponenter som stöder den standard till receivern stöder inte den standard som som gäller för HDCP-kopieringsskydd.
  • Page 300 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Inget ljud matas ut Högtalaren är trasig. Kontrollera högtalarindikatorerna på frontpanelens 6, 10 från en viss display. Om motsvarande indikator tänds, anslut en högtalare. annan högtalare och kontrollera om ljud hörs. Om inget ljud hörs kan det hända att receivern är trasig. Komponenten för uppspelning eller Anslut kablarna ordentligt.
  • Page 301: Hdmi

    Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Inget ljud hörs från de “Extended Surround” under OPTION- Ställ in “Extended Surround” till något annat än “Off” bakre menyn är satt till “Off” eller en insignal eller “Auto”. surroundhögtalarna. inte innehåller någon surround bakflagga med “Extended Surround”...
  • Page 302: Mottagning (Fm/Am)

    Felsökning Mottagning (FM/AM) Problem Orsak Åtgärd Se sidan FM-mottagning i stereo Du befinner dig för långt bort från Kontrollera antennanslutningarna. är brusig. sändaren eller så är insignalen från Byt ut utomhusantennen mot en mer känslig — antennen för svag. flerdelad antenn. Växla till monoläge.
  • Page 303: Ipod

    Receivern håller just på att hämta låtlistor från iPod-spelaren. Connect error Det förekommer problem med Stäng av receivern och anslut den universella Yamaha signalvägen från iPod-spelaren till iPod-dockningsstationen till DOCK-jacket på receivern. receivern på nytt. Ta bort iPod från den universella Yamaha iPod- dockningsstation och placera den sedan i dockningsstationen igen.
  • Page 304: Bluetooth

    • Varningsmeddelande “W-2” eller “W-3” indikerar att justerade inställningar inte är optimala. • Beroende på högtalarna kan det hända att varningsmeddelandet “W-1” visas trots att högtalarna är korrekt anslutna. • Om felet “E-10” visas upprepade gånger, kontakta ett kvalificerat Yamaha-servicecenter. Innan Auto Setup...
  • Page 305 Kontrollera att högtalarna är ordentligt placerade och anslutna. Optimeringsmikrofonen eller OPTIMIZER MIC- jacket kan vara felaktigt. Kontakta närmaste Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter. Om en monitor så som en TV är ansluten till — receivern via HDMI-anslutningen kan det hända att ljud inte matas ut från receivern på grund av HDMI- kontrollfunktionen.
  • Page 306 Felsökning Felmeddelande Orsak Åtgärd Se sidan W-4:CHECK PRNS Högtalarna för närvarokänsla hittades Kontrollera anslutningarna för högtalarna för närvarokänsla och utför mätningen igen. inte under mätningen när “Extra SP Om högtalarna för närvarokänsla inte är anslutna, Assign” var satt till “Presence”. ställ “Extra SP Assign”...
  • Page 307: Ordlista

    Ordlista ■ ■ Ljud- och videosynkronisering (läppsynk) Dolby Digital Surround EX Läppsynk, en kortform för läppsynkronisering, är en teknisk term som Dolby Digital EX skapar 6 fullbands utkanaler från 5.1-kanalskällor. inbegriper både ett problem och en möjlighet att bibehålla ljud- och För bästa resultat bör Dolby Digital EX användas med filmljudspår videosignaler synkroniserade under efterproduktion och överföring.
  • Page 308 Ordlista ■ ■ HDMI Tekniken Direct Stream Digital (DSD) är till för lagring av HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första ljudsignaler på digitala lagringsmedier, såsom Super Audio CD- okomprimerade, helt digitala ljud/videogränssnittet med industristöd. skivor. Vid användning av DSD, lagras signaler som enbitsvärden med Genom att erbjuda ett gränssnitt mellan vilken källa som helst (t.ex.
  • Page 309: Information Om Ljudfältsprogram

    ■ Virtual CINEMA DSP Yamaha har utvecklat en algoritm för Virtual CINEMA DSP som gör att du kan erhålla DSP-ljudfältens surroundeffekter även utan några surroundhögtalare genom att virtuella surroundhögtalare används. Det är till och med möjligt att lyssna med Virtual CINEMA DSP med ett minimalt system bestående av två...
  • Page 310: Information Om Hdmi

    Information om HDMI™ ■ HDMI-signal kompatibilitet Ljudsignaler Ljudsignaltyper Ljudsignalformat Kompatibla medier 2-kanaliga linjära PCM-signaler 2-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar CD, DVD-Video, DVD-ljud, etc. Flerkanaliga linjära PCM-signaler 8-kanalig, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar DVD-ljud, Blu-ray-skivor, HD DVD, etc. 2/5.1-kanalig, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc.
  • Page 311: Tekniska Data

    Tekniska data LJUDDELEN • Tonkontroll (framhögtalare) BASS förstärkt/avskuren ........±10 dB vid 50 Hz • Lägsta uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround 20 Hz - 20 kHz, 0,08% THD, 8 Ω ..........95 W BASS övergångsfrekvens .............350 Hz TREBLE förstärkt/avskuren ......±10 dB vid 20 kHz •...
  • Page 312: Index

    Index ■ Numerisk Center SP, A)Config, speaker setup ....48 Function Setup, SETUP-meny ...... 50 Center width, dekoderparameter ....45 1 Dynamic Range, sound setup ..... 49 ■ Center, C)Distance, speaker setup ....49 1 HDMI, function setup ......... 50 Chamber, ljudfältsprogram ......28 Grundläggande inställningar, 2 Display, function setup .......
  • Page 313 Index Manual Delay, 2 Lipsync, sound setup ..50 SCENE IR, ADVANCED SETUP ....58 Visningsskärm för diverse information, Markörer k / n / l / h, fjärrkontrollen ..7 SCENE, fjärrkontrollen ........7 frontpanelens display ........6 Markörindikator, frontpanelens display ...6 SCENE, frontpanelen ........
  • Page 315 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Page 316 (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
  • Page 317 Gebruiken van de REMOTE IN/OUT signaalbron tijdens het reproduceren van een multi- aansluitingen ............19 kanaals audiosignaal ..........41 Aansluiten van een Yamaha iPod universeel dock of Bewerken van surround decoders/ een Bluetooth™ draadloze audio-ontvanger... 19 geluidsveldprogramma’s........42 Een camcorder of draagbare audiospeler aansluiten .............
  • Page 318: Inleiding

    [Video] Component video x 1, Composiet video x 1 ■ DOCK-aansluiting • Audio/Video-uitgang • DOCK-aansluiting om een Yamaha iPod universeel [Audio] Analoog x 1 dock (zoals YDS-11, afzonderlijk verkocht) of een [Video] Composiet video x 1 Bluetooth draadloze audio-ontvanger (zoals YBA-10, •...
  • Page 319: Over Deze Handleiding

    DTS is een geregistreerd handelsmerk en de DTS logo’s, Symbool, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. “SILENT CINEMA” is een handelsmerk van Yamaha Corporation. iPod™ “iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
  • Page 320: Onderdeelnamen En Functies

    Onderdeelnamen en functies Voorpaneel HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PURE DIRECT OPTIMIZER MIC STRAIGHT ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE MAIN ZONE ON/OFF TONE CONTROL Aan en uit zetten van dit toestel (zie bladzijde 20).
  • Page 321: Achterpaneel

    MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK-aansluiting MONITOR OUT-aansluitingen Voor het aansluiten van een Yamaha iPod universal dock (YDS- Voor het sturen van video-signalen van dit apparaat naar een 11, apart verkocht) of Bluetooth draadloze audio-ontvanger videomonitor, zoals een TV (zie bladzijde 15).
  • Page 322: Display Voorpaneel

    Onderdeelnamen en functies Display voorpaneel VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR HDMI-indicator Licht op tijdens normale communicatie als HDMI is geselecteerd als een signaalbron. CINEMA DSP-indicator Licht op als een geluidsveldprogramma dat CINEMA DSP gebruikt, is geselecteerd. CINEMA DSP 3D-indicator Licht op wanneer CINEMA DSP 3D in werking is.
  • Page 323: Afstandsbediening

    POWER bedieningstoetsen gescheiden van SOURCE SLEEP handelingen van dit toestel (zie bladzijde 55). HDMI DOCK Selecteert een Yamaha iPod universele dock/ Bluetooth draadloze audio-ontvanger aangesloten op de DOCK-aansluiting. TUNER Selecteert de FM/AM tuner. AUDIO MULTI Selecteert een signaal dat afkomstig is van de MULTI CH INPUT-aansluiting op het achterpaneel als een signaalbron.
  • Page 324: Snelstartgids

    • Aansluiten van luidsprekers Rechter voor-luidspreker Beeldscherm Subwoofer • Dit toestel heeft een YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) die automatisch dit toestel optimaliseert op basis van de Rechter surround-luidspreker Linker voor-luidspreker akoestische kenmerken van de kamer (geluidskenmerken van de luidsprekers, luidsprekerposities, kamerakoestiek, etc.).
  • Page 325: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN Afstandsbediening voorbereiden Inzetten van batterijen in de Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. U moet de afstandsbediening goed op de afstandsbedieningssensor op dit toestel richten. Sensorvenster voor de afstandsbediening binnen 6 m Verwijder de klep van het batterijvak. Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen de goede Opmerkingen...
  • Page 326: Verbindingen

    80˚ frequentie effect (LFE) geluid weer opgenomen in Dolby Digital en DTS signalen. Gebruik een subwoofer met een ingebouwde versterker, zoals de Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Plaats het aan de buitenkant van de linker en rechter voor-luidsprekers iets naar binnen gericht om reflecties tegen een wand te verminderen.
  • Page 327: Aansluiten Van Luidsprekers

    Verbindingen Aansluiten van luidsprekers Wanneer u luidsprekers aansluit, verbind de luidsprekers dan als volgt met de betreffende aansluitingen volgen de opstelling van uw luidspreker. • U kunt maximaal twee subwoofers aansluiten. Als twee subwoofers zijn aangesloten, wordt hetzelfde geluid weergegeven. ■...
  • Page 328 Verbindingen Aanwezigheidsluidsprekers U kunt aanwezigheidsluidsprekers (PL/PR) aansluiten die vooreffectgeluiden weergeven naar dit toestel. Met CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 27) en hun CINEMA DSP 3D-functies, kan een geluid met een rijkere en ruimtelijkere aanwezigheid worden gecreëerd. U kunt de verticale positie van middengeluid aanpassen zoals een dialoog (zie bladzijde 47).
  • Page 329 Verbindingen Aansluiten van de luidsprekerkabel Let op • Een luidsprekersnoer bestaat over het algemeen uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. Een van de snoeren heeft een andere kleur of streep om de polariteit aan te geven. Sluit het ene uiteinde van de gekleurde/gestreepte kabel aan op de “+”...
  • Page 330: Informatie Over Aansluitingen En Stekkers

    Verbindingen Informatie over aansluitingen en stekkers Dit toestel heeft de volgende ingang en uitgangaansluitingen. Gebruik aansluitingen en kabels die geschikt zijn voor de componenten die u aansluit. ■ ■ Audio-aansluitingen Video/audio-aansluitingen Aansluiting en kabels Beschrijving Aansluiting en kabels Beschrijving AUDIO-aansluitingen Voor het doorzenden van HDMI-aansluitingen Voor het doorzenden van digitale...
  • Page 331: Aansluiten Van Een Videomonitor

    Verbindingen Aansluiten van een videomonitor Sluit een videomonitor zoals een TV of projector aan op een uitgangaansluiting van dit toestel. U kunt een van de volgende drie typen selecteren volgens het ingangsignaalformaat dat wordt ondersteund door de videomonitor: HDMI OUT, COMPONENT VIDEO en VIDEO (composietvideo). Opmerking •...
  • Page 332: Aansluiten Van Andere Componenten

    Verbindingen Aansluiten van andere componenten Dit toestel heeft ingang- en uitgangaansluitingen voor betreffende ingang- en uitgangbronnen. U kunt geluiden en films produceren van de signaalbronnen die zijn geselecteerd met gebruik van de display van het voorpaneel of de afstandsbediening. Opmerking •...
  • Page 333 Verbindingen • Signaalbronnen tussen haakjes worden aanbevolen om te worden aangesloten op de betreffende aansluitingen. Als een component geschikt is voor SCENE functie, dan kunt u de signaalbron zo wisselen dat de component met een enkele toetsbediening gebruikmaakt van de SCENE functie (zie bladzijde 24).
  • Page 334: Aansluiten Van Een Multiformaat-Speler Of Externe Decoder

    Verbindingen Aansluiten van een multiformaat- Aansluiten van een externe versterker speler of externe decoder Dezelfde kanaalsignalen worden weergegeven vanaf de Dit toestel heeft 8 sets ingangaansluitingen (FRONT L/R, aansluitingen van de PRE OUT-aansluitingenen van hun CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK en bijbehorende SPEAKERS-aansluitingen.
  • Page 335: Gebruiken Van De Remote In/Out Aansluitingen

    MSCENE (of iSCENE) om een SCENE te selecteren. • Als de component aangesloten op de REMOTE OUT-aansluiting geen Yamaha-product is, dient u “SCENE IR” in te stellen in het ADVANCED SETUP menu op “OFF” (zie bladzijde 58). Game console/Camcorder...
  • Page 336: Aansluiten Van De Fm En Am Antennes

    • Plaats de AM ringantenne weg van dit toestel. • Als u geen goede ontvangst kunt krijgen, raden we het gebruik van een buitenantenne aan. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha Druk opnieuw op AMAIN ZONE ON/OFF dealer of het servicecentrum voor meer informatie.
  • Page 337: Optimaliseren Van De Luidsprekerinstellingen Voor Uw Kamer (Ypao)

    Optimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO) Dit toestel heeft een Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO). Met de YPAO, past dit toestel automatisch de uitgangkenmerken van uw luidsprekers aan op basis van de luidsprekerpositie, de prestatie van de luidspreker en de akoestische kenmerken van de kamer.
  • Page 338 Optimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO) DIST Om een geluidskenmerk te selecteren voor Geeft de luidsprekerafstand weer vanaf de luisterpositie in aanpassing, drukt u op kCursor n om “EQ Type” de volgende volgorde: te selecteren en dan drukt u op kCursor l / h. Afstand dichtstbijstaande luidspreker/Afstand verafst Als dit toestel niet werkt als u drukt op kCursor, staande luidspreker...
  • Page 339: Wanneer Een Foutmelding Wordt Weergegeven Tijdens Meting

    Optimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO) Wanneer een foutmelding wordt Wanneer een waarschuwingsmelding weergegeven tijdens meting wordt weergegeven na meting Indien er een probleem optreedt tijdens de meting, wordt, Druk eenmaal op kCursor n en selecteer “Retry” “WARNING” weergegeven op het scherm van het resultaat- of “Exit”...
  • Page 340: Basisbediening

    • U kunt zonodig de naam van de signaalbron die wordt standby wordt ingedrukt. weergegeven op de display van het voorpaneel of op de • Als een Yamaha dvd-speler die SCENE besturingssignalen kan videomonitor veranderen (zie bladzijde 52). ontvangen, is aangesloten op de REMOTE OUT-aansluiting van dit...
  • Page 341: Tijdelijk Dempen Van Audioweergave (Mute)

    Weergave Het wisselen van afstandbestuurbare Het afstemmen van hoge lage externe componenten die zijn verbonden tonenweergave (toonregeling) met SCENE-selecties U kunt niet de balans van het hoge tonen bereik (Treble) U kunt een extern component met de afstandsbediening en het lage tonen bereik (Bass) afstemmen van van dit toetstel bedienen door een afstandsbedieningscode geluidsweergaven die worden weergegeven vanaf de voor het externe component in te stellen voor elke...
  • Page 342: Gebruiken Van Een Hoofdtelefoon

    Weergave Gebruiken van een hoofdtelefoon Informatie wijzigen op de display van het voorpaneel Steek uw hoofdtelefoon in de BPHONES- U kunt informatie op de display van het voorpaneel weergeven aansluiting op het voorpaneel. zoals de namen van het huidige geselecteerde Als u een geluidveldprogramma selecteert tijdens het geluidsveldprogramma en surround decoders op de display van gebruik van de hoofdtelefoon, wordt de stand automatisch...
  • Page 343: Genieten Van De Geluidveldprogramma's

    Genieten van de geluidveldprogramma’s Dit toestel is uitgerust met een Yamaha digitale geluidsveldverwerking (DSP) chip. U kutn genieten van multi- kanaalsgeluiden van bijna alle signaalbronnen met gebruik van diverse geluidveldprogramma’s die zijn opgeslagen op een chip en een diversiteit aan surround recorders.
  • Page 344 Genieten van de geluidveldprogramma’s Programma Beschrijving Drama Creëert een rustig geluidsveld dat geschikt is voor verschillende filmgenres, van serieus drama tot musicals en comedies. Het geluid wordt geproduceerd met discrete natrilling, maar ook met een driedimensionaal gevoel. Ruimtelijke geluidseffecten en achtergrondmuziek worden gereproduceerd met zachte natrillingen rond de middenpositie, wat de vermoeidheid van het langdurig kijken naar films vermindert.
  • Page 345 Genieten van de geluidveldprogramma’s De Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Programma Beschrijving Straight Enhancer Reproduceert op dynamische wijze het geluid van 2-kanaals of meerkanaals samengeperst geluid met hetzelfde aantal kanalen als het geluid van de signaalbron. 7ch Enhancer Reproduceert op dynamische wijze geluid van samengeperst geluid in 7 kanalen, ongeacht de geluidskanalen van de signaalbronnen.
  • Page 346: Genieten Van Onverwerkte Signaalbronnen (Rechtstreekse Decodeer Stand)

    Genieten van de geluidveldprogramma’s Genieten van onverwerkte signaalbronnen Genieten van geluidsveldprogramma’s (rechtstreekse decodeer stand) met hoofdtelefoons (SILENT CINEMA™) In rechte decodeerstand worden geluiden geproduceerd SILENT CINEMA stelt u in staat naar multikanaals zonder geluidsveldeffect. 2-kanaals stereobronnen worden bronnen te luisteren met uw hoofdtelefoon. SILENT weergegeven van slechts de linker en rechter voor- CINEMA stand wordt automatisch geselecteerd als u de luidsprekers.
  • Page 347: Fm/Am Afstemmen

    FM/AM afstemmen De FM/AM tuner van dit toestel levert de volgende twee Om af te stemmen volgens directe standen voor afstemmen. frequentieafstemming, gaat u naar de ■ Frequentie-afstemming frequentie van de gewenste zender met U kunt afstemmen op een gewenste FM/AM zender door gebruik van de mNumerieke toetsen van te zoeken naar of het specificeren van een frequentie.
  • Page 348 FM/AM afstemmen Druk opnieuw op GMEMORY (of • U kunt het voorkeuzenummer selecteren waarop het voorkiezen begint door te drukken op fPRESET k / n of kCursor k / n fMEMORY) om vast te zetten. op de afstandsbediening terwijl “READY” wordt weergegeven op de Als de registratie is voltooid, keert het scherm terug display op het voorpaneel.
  • Page 349: Radio Data Systeem Afstembewerking

    Radio Data Systeem afstembewerking Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. Dit toestel kan verschillende Radio Data Systeem gegevens ontvangen zoals “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, en “EON” (verbeterde andere netwerken) bij het ontvangen van Radio Data Systeem zendstations. Opmerking •...
  • Page 350: Gebruiken Van De Dataservice Voor Verbetering Van Het Gebruik Van Andere Netwerken (Eon)

    Radio Data Systeem afstembewerking Druk op kCursor l / h op de afstandsbediening Opmerkingen • Om gebruik te maken van de EON dataservice, moet u zich eerst om een programmatype voor zoeken te selecteren. registreren voor de Radio Data Systeem zenders en hun verwante zenders U kunt een programmatype selecteren uit het volgende.
  • Page 351: Gebruikmaken Van Ipod

    • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. • Sommige functies zijn mogelijk niet compatibel, afhankelijk van het model van uw Yamaha iPod universeel dock. De volgende hoofdstukken beschrijven de procedure bij het gebruik van de YDS-11.
  • Page 352 Gebruikmaken van iPod™ Druk up kCursor k / n / l / h om een Willekeurige weergave/herhaalde weergave menu-item te selecteren en vervolgens op U kunt een speciale weergavefunctie gebruiken zoals een kENTER om het afspelen te starten. willekeurige weergave en een herhaalde weergave bij het instellen van het OPTION-menu.
  • Page 353: Gebruikmaken Van Bluetooth™ Componenten

    Gebruikmaken van Bluetooth™ componenten Dit toestel ondersteunt A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Bluetooth profiel. U kunt een Yamaha Bluetooth draadloze audio-ontvanger (zoals een apart verkrijgbare YBA-10) aansluiten op de DOCK-aansluiting van dit toestel en luisteren naar de op uw Bluetooth component (zoals een draagbare muziekspeler) opgeslagen muziekinhoud, zonder bedrading tussen dit toestel en de Bluetooth component.
  • Page 354: Overige Functies

    Overige functies Gebruiken van de slaaptimer Controleer de instellingen van die componenten en schakel de HDMI regelfunctie in. Dit toestel: Stel “Control (SETUP-menu → Function U kunt dit toestel instellen om na een bepaalde ingestelde tijd automatisch naar de standby-stand terug te keren. Setup →...
  • Page 355: Geavanceerde Bediening

    GEAVANCEERDE BEDIENING Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (OPTION menu) Dit toestel heeft de OPTION menu met veel gebruikte menu-items voor signaalbronnen geschikt voor dit toestel. De procedure om de OPTION menu-items in te stellen wordt hieronder beschreven. OPTION menu-items Selecteer een signaalbron met behulp van de RINPUT-schakelaar (of eIngang De volgende menu-items worden geleverd voor elke...
  • Page 356 Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (OPTION menu) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Signaalbron: Signaalbron: HDMI1-4, AV1-4 HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Keuzes: Geeft informatie over audio- en videosignalen op de Selecteert DTS of digitale audiosignalen voor reproductie. videomonitor en de display van het voorpaneel. U kunt de items die moeten worden weergegeven, wijzigen met Auto Selecteert automatisch audio signaalbronnen.
  • Page 357: Het Weergeven Van Een Videosignaal Vanaf Een Andere Signaalbron Tijdens Het Reproduceren Van Een Multi-Kanaals Audiosignaal

    Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (OPTION menu) ■ FM Mode Het weergeven van een videosignaal Signaalbron: TUNER vanaf een andere signaalbron tijdens Keuzes: Stereo*/Mono Stelt de FM zendontvangststand in. het reproduceren van een multi-kanaals audiosignaal Stereo Ontvangt in stereostand. Mono Ontvangt in monostand.
  • Page 358: Bewerken Van Surround Decoders/Geluidsveldprogramma's

    Bewerken van surround decoders/geluidsveldprogramma’s Instellen van geluidsveldparameters Om de bewerking te beëindigen, druk op jSETUP. Hoewel de geluidsveldprogramma’s voldoen zoals ze zijn Om de parameters van het geselecteerde met de standaard parameters, kunt u geluidseffecten geluidsveldprogramma te initialiseren, druk arrangeren of decoders die geschikt zijn voor akoestische herhaaldelijk op, kCursor n om “Initialize”...
  • Page 359 Bewerken van surround decoders/geluidsveldprogramma’s Dialog Lift Stel de dempkarakteristieken van snel weerkaatsend geluid in. U kunt een levendig geluidsveld creëren ( met 0* tot 5 Keuzes: een hoog weerkaatsend geluidsniveau) naarmate u de Stelt de verticale positie van het centrale geluid in zoals waarde verhoogt, en een dood geluidsveld ( met een laag dialogen wanneer de aanwezigheidluidsprekers worden weerkaatsend geluidsniveau) naarmate u de waarde...
  • Page 360 Bewerken van surround decoders/geluidsveldprogramma’s Rev.Time parameter stelt de dempingtijd van het weerkaatsend geluid achter in op basis van de tijd dat Brongeluid 1kHz weerkaatsend geluid voor 60dB aan demping Vroege weerkaatsingen ongeveer in beslag neemt. Weerkaatsend geluid dempt sneller naarmate u de waarde verlaagt. Met de Rev.Time instelling kunt u een natuurlijk weerkaatsend geluid Tijd creëren door de dempingtijd voor een geluidsbron of een...
  • Page 361 Bewerken van surround decoders/geluidsveldprogramma’s De Rev.Level parameter stelt het niveau van weerkaatsend Decoderparameters geluid in. Het verhogen van de waarde van Rev.Level wordt het niveau van het weerkattsend geluid hoger, U kunt de decodereffecten aanpassen door de volgende waardoor u meer echo kunt creëren. parameters in te stellen.
  • Page 362: Het Wijzigen Van Diverse Instellingen Voor Dit Toestel (Setup-Menu)

    Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) U kunt met behulp van het SETUP menu verschillende instellingen van dit toestel wijzigen. Zie “Basisbediening van het SETUP menu” op de volgende pagina en vervolgpagina’s om de instellingen te wijzigen. ■...
  • Page 363: Basisbediening Van Het Setup Menu

    Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) Voorbeeld: A)Config Basisbediening van het SETUP menu A)Config Het SETUP menuscherm verschijnt op zowel de Center SP videodisplay (OSD) en de display van het voorpaneel. Video display (OSD) Setup Menu None >Small Large .
  • Page 364 Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) LFE/Bass Out Center SP Keuzes: SWFR/Front/Both* Keuzes: None/Small*/Large Selecteert luispreker(s) voor het weergeven van de Stelt de grootte in van de midden-luidspreker. componenten met lage tonen van het LFE (lage frequentie None Selecteer dit wanneer de midden-luidspreker effectgeluid)-kanaal of andere kanalen.
  • Page 365: Sound Setup

    Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) Crossover Freq. ■ D)Equalizer Past de geluidskwaliteit en toon van de luidspreker aan 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ Keuzes: met een parametrische grafische equalizer. 160Hz/200Hz Stelt de lagere limiet in van de lage frequentiecomponenten die door EQ Type Select een luidspreker worden weergegeven, waarvan de grootte is ingesteld Auto PEQ/GEQ*/Off...
  • Page 366: Function Setup

    Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) ■ 2 Lipsync ■ Standby Through Past de vertraging aan tussen videoweergave en Keuzes: On/Off* audioweergave. Selecteert aan of uit van de weergave van HDMI signalen die afkomstig zijn van de HDMI 1-4-aansluitingen naar de HDMI Auto HDMI OUT-aansluiting als dit toestel op stand-by staat.
  • Page 367 Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) ■ Aspect 3 Volume Thrgh*/16:9/Smart Keuzes: Stelt een horizontale tot verticale verhouding U kunt voor volume enkele parameters wijzigen. (beeldverhouding) in van beelden die worden ■ Adaptive DRC geproduceerd door HDMI signalen die worden Keuzes: Auto/Off* weergegeven vanaf de HDMI OUT-aansluiting als de...
  • Page 368: Dsp Parameter

    Het wijzigen van diverse instellingen voor dit toestel (SETUP-menu) 4 Input Rename Opmerking • Als de instelling van “Max Volume” lager is dan de instelling van “Init. U kunt de signaalbronnamen veranderen die moeten Volume”, wordt de instelling van “Max Volume” effectief. Wanneer u bijvoorbeeld “Max Volume”...
  • Page 369: Gebruik Van De Multi-Zone Configuratie

    één luidspreker per kanaal kan leiden dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of servicecentrum te raadplegen over tot een abnormaal lage impedantie, met beschadiging de Zone2-aansluitingen die het best tegemoet komen aan uw eisen.
  • Page 370: Zone2 Regelen

    • Het afspelen van muziek dat opgeslagen is op uw iPod ■ Bedienen van Zone2 dat geplaatst is in een Yamaha iPod universele standaard (zoals YDS-11 afzonderlijk verkocht) die aangesloten is Stel bMAIN/ZONE2 in op de ZONE2 positie en op de DOCK-aansluiting.
  • Page 371: Het Besturen Van Andere Componenten Met De Afstandsbediening

    POWER Signaalbron Categorie Fabrikant Standaardcode Schakelt een externe component aan en uit. [DOCK] DOCK Yamaha 5011 kCursor, ENTER, RETURN [TUNER] Tuner Yamaha 5007 Bedient de menu’s van externe componenten. [MULTI CH] —...
  • Page 372: Programmeren Vanaf Andere Afstandsbedieningen

    Het besturen van andere componenten met de afstandsbediening Programmeren vanaf andere afstandsbedieningen De afstandsbediening van dit apparaat kan signalen van andere afstandsbedieningen ontvangen en de werking van de afstandsbediening overnemen. Gebruik deze leerfunctie om de functie met de afstandsbediening werkbaar te maken als een toets op de afstandsbediening niet werkt nadat het is toegewezen aan de functie van een extern component of als de code van de afstandsbediening voor die functie niet beschikbaar is.
  • Page 373: De Afstandsbedieningscodes Resetten

    Het besturen van andere componenten met de afstandsbediening Toewijzing van elke toets wissen De afstandsbedieningscodes resetten U kunt de toewijzingen van elke toets wissen. U kunt alle eerder ingestelde afstandsbedieningscodes wissen en ze terugstellen op de oorspronkelijk Druk op oCODE SET op de fabrieksinstellingen.
  • Page 374: Geavanceerde Setup

    BD/DVD of CD SCENE-functie geselecteerd is. Als “ON” is geselecteerd en een afspeelcomponent dat het afspelen van de SCENE link ondersteunt, zoals de Yamaha DVD-speler, is aangesloten op de REMOTE OUT-aansluiting van dit apparaat, start de afstandsverbinding automatisch met afspelen als een...
  • Page 375 Geavanceerde setup Instellen van een afstandsbedienings-ID Er zijn twee ID’s gegeven voor de afstandsbediening van dit toestel. Als er een andere Yamaha-versterker in dezefde kamer is, dan voorkomt het instellen van een andere afstandsbediening-ID naar dit toestel een ongewenste bediening van de andere versterker.
  • Page 376: Aanhangsel

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Algemeen...
  • Page 377 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het 15-19 manier aangesloten. probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
  • Page 378 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Er wordt geen geluid De luidspreker functioneert niet. Controleer de luidsprekerindicators op het display op 6, 10 weergegeven van een het voorpaneel. Als de bijbehorende indicator oplicht, specifieke verbindt dan een andere luidspreker en controleer of luidspreker.
  • Page 379: Hdmi

    Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Er klinkt geen geluid “Extended Surround” in het OPTION menu Stel “Extended Surround” anders in dan “Off” of uit de surround is ingesteld op “Off”, of een ingangsignaal “Auto”. achter-luidsprekers. bevat geen surround achter vlag met “Extended Surround”...
  • Page 380: Tuner (Fm/Am)

    Oplossen van problemen Tuner (FM/AM) Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM U bent te ver van de signaalzender of Controleer de aansluitingen van de antenne. stereo-ontvangst. het signaal van de antenne is zwak. Vervang de buitenantenne door een —...
  • Page 381: Ipod

    Connect error Er is een probleem met het signaalpad van Zet dit toestel uit en sluit uw Yamaha iPod universeel dock uw iPod naar dit toestel. opnieuw aan op de DOCK-aansluiting van dit toestel. Haal uw iPod uit de Yamaha iPod universele dock en plaats het terug op het dock.
  • Page 382: Bluetooth

    • Afhankelijk van de luidsprekers is het mogelijk dat de waarschuwing “W-1” verschijnt, ook al zijn de luidsprekers correct aangesloten. • Als foutmelding “E-10” herhaaldelijk verschijnt, dient u contact op te nemen met een erkend Yamaha service-centrum. Voor Auto Setup...
  • Page 383 Controleer of de luidsprekers correct zijn geplaatst en aangesloten. De optimalisatiemicrofoon of OPTIMIZER MIC-aansluiting is mogelijk defect. Neem contact op met de Yamaha dealer of het servicecentrum die/dat het dichtstbijgelegen is. Als een scherm zoals een TV op dit toestel wordt —...
  • Page 384 Oplossen van problemen Foutmelding Oorzaak Oplossing bladzijde W-4:CHECK PRNS Er zijn geen aanwezigheidsluidsprekers Controleer de aansluitingen van de aanwezigheidsluidspreker en voer de meting gedetecteerd tijdens de meting met opnieuw uit. “Extra SP Assign” ingesteld op Als de aanwezigheidsluidsprekers niet zijn “Presence”.
  • Page 385: Woordenlijst

    Woordenlijst ■ ■ Audio en video synchronisatie (lip sync) Dolby Digital Surround EX Lip sync staat voor lipsynchronisatie en geeft in deze context zowel Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige frequentiebereik het probleem aan als een technische manier om beeldsignalen en van 5.1-kanaals bronmateriaal.
  • Page 386 Woordenlijst ■ ■ HDMI Direct Stream Digital (DSD) technologie wordt gebruikt voor het HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig opslaan van audiosignalen op digitale media, zoals Super Audio CD’s. door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en Bij DSD worden signalen opgeslagen als enkele bitwaarden bij een zeer volledig digitale audiovisuele interface.
  • Page 387: Geluidsveldprogramma Informatie

    Gebaseerd op een macht aan daadwerkelijke meetgegevens geeft Yamaha CINEMA DSP u de audiovisuele ervaring van een echte bioscoop in uw eigen huiskamer door middel van de door Yamaha zelf ontwikkelde geluidsveldentechnologie in combinatie met diverse digitale audiosystemen.
  • Page 388: Informatie Over Hdmi

    Informatie over HDMI™ ■ HDMI geschikte signalen Audiosignalen Audiosignaaltypen Audiosignaal formaten Compatibele media 2ch Lineaire PCM 2-kanaals, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, enz. Multi-kanaals Lineaire PCM 8-kanaals, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, enz. 2/5.1-kanaals, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, enz.
  • Page 389: Technische Gegevens

    Technische gegevens AUDIO GEDEELTE • Filterkarakteristieken (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (voor, midden, surround, surround-achter: klein) • Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, ..................12 dB/oct. surround-achter 20 Hz - 20 kHz, 0,08% THD, 8 Ω ..........95 W L.P.F. (Subwoofer) ............24 dB/oct. •...
  • Page 390: Index

    Index ■ Numerieken Automatische instellingen ......21 EON, OPTION menu ........41 AV 1-6-aansluitingen, achterpaneel ....5 EQ Type Select, D)Equalizer, speaker 1 Dynamic Range, sound setup ..... 49 setup ............49 AV OUT-aansluitingen, achterpaneel ....5 1 HDMI, function setup ......... 50 Extended Surround, OPTION menu ....
  • Page 391 Index ■ LIGHT M, Radio Data Systeem PROGRAM-schakelaar, voorpaneel ....4 informatie ..........33 Projectoraansluiting ........15 Technische gegevens ........73 Linker surround achter-luidspreker ....10 PTY Seek mode, Radio Data Systeem The Bottom Line, Linker surround-luidspreker ......10 ontvangst ........... 33 geluidsveldprogramma ......28 Linker voor-luidspreker .........10 PTY Seek, OPTION menu ......
  • Page 392 List of remote control codes Liste des codes de commande Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Lijst met afstandsbedieningscodes Audiosonic 0243, 0260, 0261, Changhong 0117 Diamond 0327 0262, 0268, 0271, Chimei 0323 DiamondVision 0213, 0221 A.R. Systems 0274 0274, 0328 Cimline 0261, 0273 Dimensia...
  • Page 393 FIRST LINE 0260, 0261, 0268 Hampton 0260, 0327, 0328 Isukai 0262, 0274 Lumatron 0264, 0268, 0271, Firstline 0273, 0274, 0327, Hanseatic 0243, 0250, 0260, 0260, 0328 0274, 0328 0328 0261, 0266, 0268, 0262, 0268, 0270, Lux May 0268 Fisher 0065, 0243, 0257, 0271, 0273, 0274, 0274, 0327 Luxman...
  • Page 394 Multi System 0271 Penney 0061, 0069, 0071, RadioShack 0065, 0071, 0077, Scott 0072, 0077, 0090, Multitech 0104, 0225, 0229, 0077, 0096 0096, 0225, 0274 0094, 0104, 0105, 0243, 0260, 0261, Perdio 0274, 0327 RadioShack/Realistic 0199, 0225 0263, 0264, 0266, Perfekt 0274 0072, 0085, 0090, Sears...
  • Page 395 1020 1079, 1090 Tokai 0268, 0274, 0328 Xrypton 0274 CyberPower 1066 Headquarter 1019 Tokyo 0260, 0327 Yamaha 0000, 0001, 0002, Daewoo 1023, 1075, 1076, Hewlett Packard 1066 Tomashi 0270 0003, 0004, 0005, 1091, 1116, 1141 Hinari 1074, 1079, 1090, Toshiba...
  • Page 396 1077 Linksys 1066 1111, 1113, 1122, Solavox 1076 XR-1000 1022, 1023 Lloyd’s 1023 1124, 1127, 1128, Sonic Blue 1041, 1068 Yamaha 1018, 1019 Loewe Opta 1077, 1078 1129 Sonneclair 1090 Yamishi 1079, 1090 Logik 1079, 1090 Philips Magnavox 1030 Sonoko...
  • Page 397 Amphion MediaWorks Dual 2302 2199, 2209 2292, 2321, 2324, 2145 Durabrand 2218 Koda 2308 2327, 2328, 2329, 2145, 2313 2305 Koss 2095, 2198, 2204 2331, 2383, 2388 Apex 2044, 2045, 2046, Easy Home 2309 2309 Parasound 2151 2047, 2076, 2208, Eclipse 2304 Landel...
  • Page 398 Urban Concepts 2205 2101, 2114, 2117, Magnavox 3029 Sharp 2009, 2010, 2084, US Logic 2167 2118, 2119 Maspro 3049 2122, 2142, 2143, Venturer 2199 Yamaha 2106 Matsui 3049 2144, 2181, 2190, Viewmaster 2318 MegaCable 3039 Cable 2228, 2262, 2375 Vocopro 2156 Memorex...
  • Page 399 Tristar 3045 Channel Master 4060, 4085 Expressvu 4039 Kathrein Eurostar 4133 Tudi 3052 Chaparral 4025 Fenner 4074, 4134, 4139 Klap 4138 Tusa 3026, 3041 CHEROKEE 4138 Ferguson 4084, 4102, 4132 Konig 4137 TV86 3031 Chess 4134, 4139 Fidelity 4136 Kosmos 4099 Unika 3019, 3020...
  • Page 400 Redpoint 4091 TechniSat 4071, 4072, 4073, 4131, 4133 Redstar 4074, 4090 4092, 4103, 4116, Zenith 4052, 4057, 4145 4087, 4101, 4103 4117, 4134, 4135, Zodiac 4086 Roadstar 4139 4136 © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Malaysia WQ95180...

Table des Matières